(共59张PPT)
暗藏杀机,阴谋加害客人的宴会。
鸿门宴
鸿门宴
一、知人论世
1.回顾司马迁和《史记》
司马迁,字 。 (朝代) 文学家和
史学家。元封三年任太史令, 后因替李陵 辩解,得罪下狱,受腐刑。 心怀“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的信念,著成《太史公书》,后称 ,是我国第一部 ,对后代史学有深远的影响。与宋代司马光编撰的《资治通鉴》并称“史学双璧”。
子长
西汉
《史记》
纪传体通史
《史记》二十四史中的第一部,全书一百三十篇,包括 、 、 、 、 ,共五十二万六千五百字,叙述了上起黄帝,下到汉武帝太初四年约3000年的历史;是我国第一部纪传体通史。鲁迅赞誉它为“史家之绝唱,无韵之离骚”,意即它既是史学巨著,又是文学巨著。
十二本纪
十表
八书
三十世家
七十列传
本纪: 历代帝王的历史
世家: 贵族王侯的历史
列传: 历代诸侯之外名官名人的事迹
表:各个历史时期的简单大事记
书:记载典章制度,天文地理
《史记》百三十篇中以《项羽本纪》为最,而《项羽本纪》中又以巨鹿之战、鸿门之宴、垓下之围为最。
——郑板桥
2.了解背景
秦末,统治残暴,民心思变。公元前209年爆发了陈胜、吴广起义。刘邦、项羽也起兵江东。项梁拥立老楚怀王之孙为“楚怀王”作为反秦势力的傀儡首领。楚怀王召集诸将结成反秦联盟,命主力军刘邦、项羽兵分南北两路,合力西击秦军,并约定“先入关中者王之”。刘邦率先攻破咸阳,退驻霸上。而后项羽也率军西来,屯军新丰鸿门,要与之开战。前206年12月,在新丰鸿门举行了一场藏有杀机的宴会。
二、速读课文,整体把握。
1.理清结构层次,了解主要内容。
2.了解刘、项阵营分别有哪些人物?他们分别是什么关系?
整体感知
开端
发展
高潮
结局
宴之由来
宴中斗争
宴后余事
三、疏通文意
1.理解词语和句式:
(1)掌握常见实词在文中的含义。
(2)了解常见的虚词的意义和用法。
(3)了解与现代汉语不同的特殊句式。
(4)了解通假字、古今异义、活用等文言现象。
2.正确把握句子在文中的意思,并能翻译成现代汉语。
3.在通读全文的基础上分析文章的内容,并能分析概括作者在文中的观点态度。
沛公军霸上 ,未得与项羽相见。沛公左司马曹无
伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,
珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛
公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵
十万,在霸上。
翻译:沛公驻军霸上,还没有跟项羽见面。沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:“沛公打算在关中称王,任命子婴为国相,珍宝全部占有它。”项羽大怒道:“明天犒劳士兵,给我去打垮沛公的部队!”在这时,项羽的军队有四十万,驻扎在新丰鸿门;沛公的军队有十万,驻扎在霸上。
没有能够
名作动,驻军
名作动,称王
作国相
占有
犒劳
替
在这个时候
范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失!”
翻译:范增劝说项羽道:“沛公住在崤山以东时,贪图财货,喜欢漂亮的女人。如今入了关,财物什么都不拿,妇女没有宠幸的,这样看来,他的志向不在小处。我叫人观望他那里的云气,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的云气呀!赶快攻打,不要失去时机。”
劝说
崤山以东
宠幸
形作名,小处
观察他的云气
同“采”
失去时机
楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”
翻译:楚军的左尹项伯是项羽的叔父,一向和留侯张良交好。张良这时正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要跟从刘邦他们一起死。”张良说:“我是韩王派给沛公的人,现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他。”
叔父
一向
友善,交好
到
状语后置句。具,全,详细
替
逃亡离开
告诉
良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且为之奈何?”
翻译:张良于是进去,全部告诉了刘邦。刘邦非常吃惊,说:“怎样对付这件事 ”张良说:“谁给大王出这个计策的 ”刘邦说:“一个浅陋无知的小人劝我说:‘把守函谷关,不要让诸侯进来,秦的土地可以全部占领而称王。’所以就听了他的话。”张良说:“估计大王的军队足以比得上项王吗 ”
怎样对付这件事
替
出
浅陋无知的小人
同“拒”,把守
同“纳”,接纳
对等,比得上
张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”
翻译:张良说:“请让我亲自去告诉项伯,说刘邦不敢背叛项王。”刘邦说:“你怎么和项伯有交情的?”张良说:“在秦朝的时候,项伯和我有交往,项伯杀了人,我救活了他;现在有了紧急的情况,所以幸亏他来告诉我。”刘邦说:“他你年龄,谁大谁小?”张良说:“他比我大。”刘邦说:“你替我(把他)请进来,我得用对待兄长的礼节待他。”张良出去,邀请项伯。项伯随即进来见刘邦。
请让我
背叛
怎么
交情
交往
使……活
幸亏
与君孰少孰长
用侍奉兄长的礼节对待
张良出,要项伯。项伯即入见沛公。。沛公奉卮酒
为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”
翻译:张良出去,邀请项伯。项伯随即进来见刘邦。刘邦就奉上一杯酒为项伯祝福,(并)约定为亲家,说:“我进入关中,极小的财物都不敢沾染,登记官吏,人民,封闭了(收藏财物的)府库,以等待将军(的到来)。所以派遣官兵去把守函谷关的原因是,为了防备其他盗贼进来和意外的变故。日日夜夜盼望着将军的到来,怎么敢反叛呢!希望你(对 项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。”
同“邀”,邀请
酒器
亲家
接触,占有
造册登记
偏义复词,进来
意外的变故
同“背”
项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。”沛公曰:“诺。”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。不如因善遇之。”项王许诺。
翻译:项伯答应了,跟刘邦说:“明天你不能不早些来亲自向项王谢罪。”刘邦说:“好。”于是项伯又连夜离开,回到(项羽)军营里,详细地把刘邦的话报告项王。就趁机说:“刘邦不先攻破关中,您怎么敢进来呢?现在人家有大功(你)却要打人家,这是不仁义的。不如就趁机友好地款待他。”项王答应了。
答应
同“早”
道歉
好
把
趁机
趁机
对待
宴会前
无伤
项羽
范增
项伯
张良
刘邦
项伯
项王
告密
生气
分析
夜访
献计
定策
劝说
许诺
沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤。”
翻译:刘邦第二天带领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战。我在黄河以南作战,然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国,能够在这里再看到将军您。现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂”。
带领,使……跟从
合力
黄河
料想
同“隙”,隔阂、嫌怨
项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以至此?”项王即日因留沛公与饮。项王、项伯
东向坐,亚父南向坐,——亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。
翻译:项羽说:“这是你左司马曹无伤说的。不这样的话,我怎么会到这个地步呢?”项羽当天就留刘邦同他一起饮酒。项羽、项伯面向东坐;亚父面向南坐──亚父,就是范增;刘邦面向北坐;张良面向西陪坐。范增多次使眼色给项羽,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应。
这样
当天
面向东
次
多次递眼色
多次
古代座位尊卑
堂上举行的礼节活动是南向为尊。古人常把称王称帝叫做“南面”,称臣叫做“北面”。
室内最尊的座次是东向,其次是南向,再次是北向,最卑是西向。
(四面环坐:由尊到卑,西——北——南——东)
按古代礼仪,帝王与臣下相对时,帝王面南,臣下面北;宾主之间相对,则为宾东向,主西向;长幼之间相对,则长者东向,幼者西向。宴席的四面坐位,以东向最尊,次为南向,再次为北向,西向侍坐。鸿门宴中“项王、项伯东向坐”,是最上位,范增南向坐,是第二位,再次是刘邦,张良则为侍坐。从坐位可看出双方力量悬殊与项羽的自高自大。
范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。
若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀
之。不者,若属皆且为所虏。”庄则入为寿。寿毕,
曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。
翻译:范增站起来,出去召来项庄,对项庄说:“君王为人不狠心。你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,趁机把刘邦击倒在座位上,杀掉他。不然的话,你们都将被他所俘虏!”项庄就进去祝酒。祝酒完了,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以娱乐,请让我用舞剑助兴吧。”项羽说:“好。” 项庄就拔出剑舞起来。项伯也拔出剑舞起来,常常像鸟张开翅膀一样,用身体掩护刘邦,项庄得不到(机会)刺杀(刘邦)。
你
同“座”
同“否”
你们这些人
像翅膀一样
于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意
常在沛公也。”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之
同命。”哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止
不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披
帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。
翻译:于是张良到军营门口找樊哙。樊哙问:“今天的事情怎么样?”张良说:“很危急!现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊!”樊哙说:“这太危急了,请让我进去,跟他同生死。”于是樊哙拿着剑,持着盾牌,冲入军门。持戟交叉守卫军门的卫士想阻止他进去,樊哙侧着盾牌撞去,卫士跌倒在地上,樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着,瞪着眼睛看着项王,头发向上竖起来,眼角都裂开了。
跟他同生共死
倒
分开,掀开
瞪着眼睛
眼眶
项王按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之
参乘樊哙者也。”项王曰:“壮士!赐之卮酒。”则
与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:“赐之彘肩。”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,
拔剑切而啖之。项王曰:“壮士!能复饮乎?”
翻译:项王握着剑挺起身问:“客人是干什么的?”张良说:“是沛公的参乘樊哙。”项王说:“壮士!赏他一杯酒。”左右就递给他一大杯酒,樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了。项王又说:“赏他一条猪的前腿。”于是给了他一个生的猪前腿。樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪的前腿放在盾上,拔出剑来切着吃。项王说:“壮士!还能喝酒吗?”樊哙说:“我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的?
跪直身子
干什么
站在车右担任警卫的人
猪的前腿根部
倒扣
吃
樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎
狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛
之。怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。
翻译:樊哙说:“我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的?秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。怀王曾和诸将约定:‘先打败秦军进入咸阳的人封作王。’现在沛公先打败秦军进了咸阳,一点儿东西都不敢动用,封闭了宫室,军队退回到霸上,等待大王到来。
尚且
哪里
尽
尽
故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人,
此亡秦之续耳。窃为大王不取也!”项王未有以应,
曰:“坐。”樊哙从良坐。坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。
翻译:特意派遣将领把守函谷关的原因是防备其他的盗贼和意外的变故。这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而听信小人的谗言,想杀有功的人,这只是灭亡了的秦朝的继续罢了。我以为大王不应该采取这种做法。”项王没有话回答,说:“坐。”樊哙挨着张良坐下。坐了一会儿,刘邦起身上厕所,趁机把樊哙叫了出来。
小人的谗言
后继者
私下,私意
片刻
往,到
宴会中
刘邦
项王
范增
项庄
樊哙
谢罪
留饮
举玦
舞剑
闯帐
沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行
不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为
鱼肉,何辞为?”
翻译:刘邦出去后,项王派都尉陈平去叫刘邦。刘邦说:“现在出来,还没有告辞,这该怎么办?”樊哙说:“做大事不必顾及小节,有大礼节不回避小的责备。现在人家好比是菜刀和砧板,我们好比是鱼和肉,告辞干什么呢?”
做大事
细枝末节
责备
正
砧板
句末语气助词,表反问
于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰:“谨诺。”
翻译:于是就决定离去。刘邦就让张良留下来道歉。张良问:“大王来时带了什么东西?”刘邦说:“我带了一对玉璧,想献给项王;一双玉斗,想送给亚父。正碰上他们发怒,不敢奉献。你替我把它们献上吧。”张良说:“好。”
拿
拿,带
送给
正赶上
敬语,表示应允、遵命
当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四
十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴
、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳
间行。沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十
里耳。度我至军中,公乃入。”
翻译:这时候,项王的军队驻在鸿门,刘邦的军队驻在霸上,相距四十里。刘邦就留下车辆和随从人马,独自骑马脱身,和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四人拿着剑和盾牌徒步逃跑,从郦山脚下,取道芷阳,抄小路走。刘邦对张良说:“从这条路到我们军营,不过二十里罢了,估计我回到军营里,你才进去。”
距离
放弃,丢下
取道
秘密地
估计
才
沛公已去,间至军中。张良入谢,曰:“沛公不胜杯杓,不能辞。谨使臣良奉白璧一双,
再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下
。”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有
意督过之,脱身独去,已至军矣。”
翻译:刘邦离去后,从小路回到军营里。张良进去道歉,说:“刘邦禁受不起酒力,不能当面告辞。让我奉上白璧一双,拜两拜敬献给大王;玉斗一双,拜两拜献给大将军。”项王说:“沛公在哪里?”张良说:“听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。”
承受
酒器,借指饮酒
拜两次
您
在哪里
责备,责罚
项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋。夺项
王天下者必沛公也。吾属今为之虏矣!”
沛公至军,立诛杀曹无伤。
翻译:项王就接受了玉璧,把它放在座位上。亚父接过玉斗,放在地上,拔出剑来敲碎了它,说:“唉!这小子不值得和他共谋大业!夺走项王天下的一定是沛公。我们这些人就要被他俘虏了!”
刘邦回到军营,立即杀掉曹无伤。
敲击
小子
我们这些人
宴会后
沛公
张良
项王
范增
刘邦
脱逃
留谢
受璧
怒骂
诛奸
四、人物形象分析
1.项羽
闻刘邦“欲王关中”,怒欲进攻
悉刘邦“而待将军”,放弃进攻
听刘邦“有小人言”,直告小人
与刘邦饮“东向坐”,居尊不让
对范增的多次暗示,“默然不应”
对项庄、项伯舞剑, 不作表态
对樊哙闯帐不加指责,反而赐酒
对刘邦逃席听之任之,安然受璧
自矜功伐,自大轻敌;
刚愎自用,不善用人;
缺乏远见,拙于应变;
寡谋轻信,优柔寡断。
政治无知,豪爽直率。
2.刘邦
问计张良——虚心请教,善于用人
鸿门谢罪——能屈能伸,能言善辩
怒骂鲰生
拉拢项伯 —狡诈多端,善于应变
骂告密人
立杀无伤——绝不手软,坚决果断
1.善于把人物放在尖锐的矛盾冲突中,通过个性化的语言、动作等表现人物的性格。
例如,写樊哙
语言:“此迫矣!臣请入,与之同命”。语句短促急迫,紧张的形势,急迫的心态,忠勇的性格跃然纸上。“臣死且不避,卮酒安足辞!……劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。窃为大王不取也!”一段话表现他粗中有细,智慧应对。
行动:“带剑拥盾入军门”,“侧其盾以撞,卫士仆地”,“立而饮之”,“拔剑切而啖之”,无所顾忌,勇猛豪爽,无所畏惧,何等英武。
外貌:“瞋目视项王”,头发上指,“目眦尽裂”,着墨不多,却极为传神。
五、赏析艺术特色
刘邦:圆滑机警,
善于用人
善于应变,
多谋善断。
项羽:坦率粗豪,
不善用人
拙于应变,
寡谋轻信
张良:足智多谋,
外柔内刚。
范增:老谋深算,
急于事功。
2.通过对比使人物性格更鲜明。
刘邦 樊哙
语意
人 物
语气
策略
辩解(不敢背德)
委婉含蓄、满腹委屈
以屈求伸、以柔克刚
理气直壮,责之以义
激烈尖锐、愤愤不平
以攻为守、以刚对刚
吾入关,秋毫不敢有所近,籍民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。
今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室还军霸上,以待大王来故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。窃为大王不取也!
刘邦与樊哙语言比较
3.组织安排周密严谨,情节跌宕起伏。
本文以曹无伤密告起,以曹无伤被诛结。以范增说项羽始,以范增怒项羽终。在处理材料上,作者运用了繁(如闯宴)、简(如诛曹)、省(如张良“具告沛公”)、复(如樊哙说项)各种不同笔法,相辅相成,逻辑结构严密无间。
宴会情节三起三落:
范增示意 项庄舞剑 樊哙闯帐
刘邦谢罪 项羽不应 项王赐座 刘邦逃席
4.语言精炼生动。
作者向民间语言学习,许多民间传说与歌谣谚语,都成为作者创作思想与创作语言的重要来源,构成作品的新鲜血液,使文章的语言艺术,推进到中古时期散文的一个新高峰:浅切,明白,活泼,朴实。如“大行不顾细谨,大礼不辞小让”“人为刀俎,我为鱼肉”这些都是当时流行的成语;而“唉!竖子不足与谋!”则是当时生动具体的口头语言。全文的语言风格,也充分说明司马迁操纵运用语言的能力,远远跨过秦代及汉初散文语言的既有水平,达到了一个新的高度。
六、文言知识总结
1.通假字
距同拒,把守
内同纳,接纳
要同邀,邀请
倍同背,背叛
蚤同早
郤同隙,隔阂、嫌 怨
坐同座,座位
采同彩 ,色彩
不同否,不这样
参同骖
距关,毋内诸侯
张良出,要项伯
不敢倍德
不可不蚤自来
令将军与臣有郤
因击沛公子坐
成五采
不者,若属皆且为所虏
沛公之参乘樊哙者也
2.古今异义
沛公居山东时
约为婚姻
备他盗之出入与非常也
将军战河北,臣战河南
而听细说
今人有大功而击之
崤山以东
儿女亲家
意外的变故
黄河以北、黄河以南
小人的谗言
现在别人
(1)名词用作动词
沛公军霸上 驻扎、驻军
沛公欲王关中 称王
籍吏民 造册登记
范增数目项王 用眼示意
若入前为寿 上前
刑人如恐不胜 处罚
道芷阳间行 取道
3.词类活用
项伯乃夜驰之沛公军 连夜 在夜里
吾得兄事之 像对待兄长一样
常以身翼蔽沛公 像翅膀一样
道芷阳间行 从小路
头发上指 向上
(2)名词作状语
项伯乃夜驰之沛公军
吾得兄事之
常以身翼蔽沛公
头发上指
连夜 在夜里
像对待兄长一样
像翅膀一样
向上
(4)使动用法
臣活之 使……活
沛公旦日从百余骑来见项王 使……跟从
交戟之卫士欲止不内 使……进入
拔剑撞而破之 使……破
(5)形容词作名词
此其志不在小 小处,小的方面
君安与项伯有故 旧交情
沛公今事有急 急难 急事
像
像是
像是
往、去、到
及、比得上
(1)如
劳苦而功高如此
杀人如不能举
刑人如恐不胜
沛公起如厕
固不如也
4.多义词
道歉,谢罪
辞别,辞谢
感谢
(2)谢
蚤自来谢项王
乃令张良留谢
哙拜谢
举起
全,尽
攻下,占领
拿
(3)举
举所佩玉玦
杀人如不能举
西举巴蜀
言举斯心加诸彼而已
(4)为
wéi
客何为者
使子婴为相
皆为龙虎
窃为大王不取也
约为婚姻
谁为大王为此计者
且为之奈何
吾属今为之虏矣
何辞为
wèi
为击破沛公军
君为我呼入
谁为大王为此计者
做,干,动词
做,担任,动词
是,动词
认为,动词
成为,皆为,动词
出,动词
对付,动词
被,介词
呢,句末语气词
替,给,介词
替,介词
给,介词
拔剑撞而破之
表承接
项王按剑而跽曰
表修饰
籍吏民,封府库,而待将军
表目的
今人有大功而击之
表转折
劳苦而功高
表并列
(5)而
(1)判断句
此天子气也
亚父者,范增也
夺项王者必沛公也
如今人方为刀俎,我为鱼肉
5.特殊句式
今日之事何如?
为之奈何?
客何为者?
大王来何操?
沛公安在?
不然,籍何以至此?
今日之事如何?
奈何为之?
客为何者?
大王来操何?
沛公在安?
不然,籍以何至此?
(2)宾语前置
(3)状语后置
具告以事
以事具告
得复见将军于此
得于此复见将军
因击沛公于坐
因于坐击沛公
长于臣
于臣长
(4)被动句
吾属今为之虏矣
不者,若属皆且为所虏
(4)固定句式
财物无所取,妇女无所幸:(“……无所……”,“即……没有被……”,其中“无所”还可以换作“有所”。)
孰与君少长:(“……孰与……”, “和……相比,哪一个……”)
何辞为:(“何……为”,表反问的句式,可译作“为什么……呢,还要……干什么呢”)
军中无以为乐(“……无以……”,……没有……的)
6.成语总结
吾入关,秋毫不敢有所近
今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。
劳苦而功高如此,未有封侯之赏
如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?
秋毫无犯:形容军队纪律严明,丝毫不侵犯群众的利益。
项庄舞剑,意在沛公:比喻说话或行动虽然表面上另有名目,其真实意图却在于对某人某事进行威胁或攻击。
劳苦功高:做事勤苦,功劳很大。
人为刀俎,我为鱼肉:比喻别人掌握生杀大权,自己处于被宰割的地位。