古诗词诵读《燕歌行并序》课件(共26张PPT)2022-2023学年统编版高中语文选择性必修中册

文档属性

名称 古诗词诵读《燕歌行并序》课件(共26张PPT)2022-2023学年统编版高中语文选择性必修中册
格式 pptx
文件大小 3.9MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2023-02-28 06:47:25

图片预览

文档简介

(共26张PPT)
燕歌行 并序
高 适
边塞诗——黄沙百战穿金甲
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
大漠孤烟直,长河落日圆。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还
1.边塞诗的形成。
唐代国力强盛,疆域广阔,内地与边疆各民族在政治、军事、经济和文化方面的交往密切。边事增加,战争频繁。盛唐文人们多热衷于功名,渴望施展自己的才华和抱负。从军边塞为国立功成为文人求取功名的一种新的出路,而且他们也向往新奇的边疆生活、边塞风光。
2.边塞诗标题:
常含“塞、征、军、塞上、塞下、征人、从军”等字词。
3.内容:
①反映边塞战争生活的艰苦和军旅生活的种种体验,以及征人、思妇的离愁别绪;
②抒发为国立功的豪情壮志和不满现实的情绪;描写边塞风光、异域风情。
4.代表诗人:
高适、岑参、王昌龄、王之涣、李颀、卢纶等
5.常见意象:
烽火、狼烟、宝剑、铠甲、孤城、羌笛、金鼓、旌旗、单于、楼兰 、大漠、烽烟、长城、黄沙、长云、秋月、雪山、孤城、雁飞、鹰扬、箭飞、马走 羌管、胡笳、胡琴、琵琶、黑河、折柳曲、梅花落、阳关曲、玉门关等。
6.意境的特点:
雄健、雄浑、雄壮、浑厚、悲凉、苍凉、苍劲、萧瑟、奇寒、奇丽、辽阔、壮阔
7.常见情感:
①保家卫国、建立功名的壮志豪情。②奋勇杀敌、英勇无畏的英雄气概。③雄奇瑰丽、奇异独特的边塞风光。④征人思乡、闺妇盼归的两地情愁。⑤凄苦哀怨的怨战情绪,凄厉沉痛的反战思考。
⑥对和平安宁的边疆生活、和睦友好的民族往来的喜悦。
燕歌行 并序
乐府旧题,由曹丕开创,多写燕赵边地战争之事和征夫思妇相思之情。
高适是第一个以“燕歌行”写边塞将士生活的人
一、读序文
原序:开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。
据记载,曾因打了败仗而谎报军情
饱和着血泪的感慨;“事”,是作者身临其境,亲眼所睹。
高适在创作此诗之前不久,曾经怀着豪情壮志,到蓟(jì)北一带漫游,寻求报效国家的机会。当时,那里正是唐朝与契丹对峙的前沿地区,形势紧张,是用人之地。由于当地军政官僚们堵塞贤路,高适的愿望无法实现,但他对边塞地区的现实状况是了解的更加具体、更加透彻了。这种切身的体验,也为《燕歌行》的写作提供了坚实的生活和思想基础。作者有感于幽州节度使张守珪与奚族作战打了败仗却谎报军情,作诗加以讽刺。
二、读大概:什么人、什么事、什么景
人:统帅(将帅)、战士、少妇(思妇)、征人
事:战争
景:塞外秋景
三、读诗句
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
唐代经常以汉喻唐,借以自比
借代,指战乱
译文:唐朝东北边境战事又起,将军离家前去征讨贼寇。
交代战争性质:卫国
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
初唐时很多男子追求建功立业
不寻常的
译文:战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。
写出将军具有横行天下的豪迈气概,但又容易恃宠而骄,为下文轻敌埋下伏笔
枞金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
行军信号,如“鸣金收兵”为撤退信号
前往
译文:军队擂击金鼓,浩浩荡荡出山海关外,旌旗连绵不断飘扬在碣石山间。
出师盛况,体现将军临战前不可一世的骄态,也为下文战争的失败做铺垫
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
紧急文书
夸张,军情紧急
译文:校尉紧急传羽书,飞奔沙漠,匈奴单于侵略的战火已到我狼山。
局势紧急,战火蔓延。渲染紧张气氛
比喻,战斗的激烈
大漠、沙漠
第一层:出师
辞家——榆关——碣石——瀚海——狼山
气氛从宽缓推入紧张
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
自然环境恶劣
译文:山河荒芜多萧条,满目凄凉到边土,胡人骑兵来势凶猛,如风雨交加。
战场地形利敌不利己,处境险恶
敌人攻势迅猛
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞!
死伤惨重
译文:战士在前线死生各半、伤亡惨重;将军们依然逍遥自在的在营帐中观赏美人的歌舞!
对比军中苦乐不均的丑恶现象,
①表达对战士拼死苦战的【同情和敬佩】 ;
②对恣意享乐的将领的【讽刺和批判】。
骄纵荒淫
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
塞外秋景:衰败、萧瑟、凄凉
译文:深秋季节,塞外沙漠上草木枯萎;日落时分,边城孤危,能战的士兵越打越少。
唐军兵力(枯竭)衬托出战事的惨烈,
凄凉景色烘托出残兵败卒心境的凄凉。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
士兵苦战无力挽回
译文:主将因为身受朝廷的恩宠厚遇常常轻敌,战士筋疲力尽仍难解关山之围。
对比 【愤慨】
主将轻敌是损兵被围的主要原因,是全诗的主旨
将领贪功冒进、轻敌
第二层:失利
原因:①环境恶劣
②敌人凶猛
③将领轻敌享乐
④不爱惜士兵
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半生死,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围。
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
比喻,思妇眼泪
译文:身披铁甲的征夫,不知道守卫边疆多少年了,家中的思妇自丈夫被征走后,应该一直在悲痛啼哭吧。
借代、指战士
实写
虚写
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
战争的残酷,思妇征人分离的痛苦
译文:思妇独守故乡悲苦地牵肠挂肚,征夫在边疆遥望家园空自回头。
两地相思离别之苦,实是对将领的谴责和战争的控诉
边庭飘飖那可度,绝域苍茫无所有。
被围困的环境极度恶劣
译文:边塞战场动荡不安哪里可以越过,绝远之地尽苍茫更加荒凉不毛。
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
白天所见
译文:早午晚杀气腾腾战云密布,整夜里只听到巡更的刁斗声声悲伤。
整日作战、彻夜难眠、身心劳苦、境况危急
夜晚所闻
第三层:被围
士兵的痛苦:①征人思乡、思妇断肠的分离之苦
②边境荒凉、战争惨烈的戍边之苦
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
为动用法,为节而死
译文:战士们互相观看,雪亮的战刀上染满了斑斑血迹;坚守节操,为国捐躯,岂是为了个人的名利功勋?
悲悯和礼赞战士们视死如归的精神,
讥刺了冒进贪功的将领。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
用典、对比、借古讽今
译文:你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。
讽刺当时将军将领好大喜功、贪图享乐
第四层:战死【总结全文、揭示主题】
对比:战士 —— 将领
将领——李将军
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军
人:统帅(将帅)、战士、少妇(思妇)、征人
事:战争:出师——失利——被围——战死
景:塞外秋景:衰败、萧瑟、凄凉
情:①赞扬战士们的英雄气概和牺牲精神;
②同情征人远戍、思妇断肠的相思离别之苦;
③谴责讽刺将领贪功、无能、荒淫的行为。
雄健激越
慷慨悲壮