11 送东阳马生序 课件(共39张PPT)

文档属性

名称 11 送东阳马生序 课件(共39张PPT)
格式 ppt
文件大小 30.5MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2023-03-13 21:32:00

图片预览

文档简介

(共39张PPT)
11.送东阳马生序
题解:
送东阳马生序
东阳:地名,今属浙江。
生:
序:赠序
写给东阳晚辈马君则的一篇赠序。
长辈对晚辈的称呼,作者当时已经69岁。
马生:
马生,即马君则,当时是国子监太学生;

序也作“叙”或称“引”,现在叫“引言”、“前言”。“序”是一种文体,分为书序(序跋)和赠序。“书序”一般写在书籍或文章前面(也有列在后面的,如《史记·太史公自序》),列于书后的称为“跋”或“后序”。“赠序”是惜别赠言的文字,内容多是对于所赠亲友的赞许、推重或勉励之辞。本文是作者写给同乡晚辈的赠序。
文体知识
1.了解作者生平,把握赠序的文体特点,体会“劝学”的主旨;积累常用的文言词语。(重点)
2.梳理文章的层次结构,注意多种表达方式的运用。学习本文对比手法的运用。(难点)
3.学习古人勤勉治学、不怕吃苦的精神;珍惜今天的幸福生活,培养正确的苦乐观,努力学习。(重点)
学习目标
宋濂(1310——1381),字景濂,号潜溪,浦江(今属浙江)人,元末明初文学家,被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,与刘基、高启并称为“明初诗文三大家”。著有《宋学士全集》。




01
写作背景
本文选自《宋濂全集》。明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,他应诏从家乡到应天(今江苏南京)去朝见明太祖朱元璋。其时,正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访。宋濂了解他是个“善学者”,便写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他珍惜现有良好的读书环境,专心治学。
余/幼时即嗜(shì)学。家贫,无从/致书以观,每/假借于/藏书之家,手自笔录,计日/以还。天/大寒,砚冰坚,手指/不可屈伸,弗(fú)之怠。录毕,走/送之,不敢/稍逾约。以是/人多以书/假余,余/因得遍观群书。既加冠(ɡuān),益慕/圣贤之道。又患/无硕师名人与游,尝趋/百里外,从乡之先达/执经叩问。先达/德隆望尊,门人弟子/填其室,未尝/稍降辞色。
余/立侍左右,援疑/质理,俯身倾耳/以
请;或/遇其叱咄(chì duō),色/愈恭,
礼/愈至,不敢/出一言以复;俟(sì)/
其欣悦,则/又请焉。故/余虽愚,卒/获有所闻。
自由朗读
读准字音,读出节奏
当/余之从师也,负箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ)/行深山巨谷中。穷冬/烈风,大雪/深数尺,足肤皲(jūn)裂/而不知。至舍,四支/僵劲不能动,媵(yìnɡ)人/持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而/乃和。寓/逆旅,主人/日/再食,无/鲜肥滋味之享。同舍生/皆被绮绣,戴/朱缨宝饰之帽,腰/白玉之环,左/佩刀,右/备容臭,烨(yè)然/若神人;余/则缊(yùn)袍敝衣/处其间,略无/慕艳意,以中/有足乐者,不知/口体之奉/不若人也。盖/余之勤且艰/若此。今虽耄(mào)老,未有所成,犹幸/预/君子之列,而承/天子之宠光,缀/公卿之后,日侍坐/备顾问,四海/亦谬称其氏名,况/才之过于余者乎?
今/诸生/学于太学,县官/日有廪稍之供,父母/岁有裘葛之遗(wèi),无/冻馁之患矣;坐大厦之下/而诵诗书,无/奔走之劳矣;有/司业、博士为之师,未有/问而不告、求而不得者也;凡/所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人/而后见也。其业有不精、德有不成者,非/天质之卑,则/心不若余之专耳,岂/他人之过哉?
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余/朝京师,生/以乡人子/谒(yè)余,撰长书/以为贽(zhì),辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓/少时用心于学甚劳,是/可谓/善学者矣。其/将归见其亲也,余/故道为学之难/以告之。谓余/勉乡人以学者,余之志也;诋我/夸际遇之盛/而骄乡人者,岂知予者哉?
读通文意
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书
之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不
可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是
人多以书假余,余因得遍观群书。
得到

没有办法
常常
抄写
懈怠


从,向

因此
于是能够广泛地阅读各种书籍
译 文
我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就
经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日
子按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不懈怠。抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定期限。因此人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。
既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外, 从
乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
快步走
有道德有学问的前辈
成年
学问渊博的老师
更加
曾经

道德声望高
挤满
成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说。又忧虑没有学问渊博的老师、名人交往,曾经快步走到百里以外,拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞和脸色略变得温和一些。
译 文
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教;有时遇到他训斥、呵责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说一句辩解的话;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。
译 文
训斥,呵责
表情
提出
侧着
有时
周到
辩解
等待
最终
询问


即使
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,
足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,
久而乃和。
背着书箱
旅舍中的仆役
被子
拖着鞋子
同“肢”肢体
皮肤冻裂
热水

主谓间
表转折

表修饰

当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里。深冬季节,刮着猛烈的寒风,大雪几尺深,脚上的皮肤冻裂了还不知道。到了客舍,四肢僵硬不能动弹,仆役给我拿了热水来洗濯,用被子盖上,很久才暖和过来。
译 文
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨
宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。余则缊袍
敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖
余之勤且艰若此。
每天
两次
在腰间佩戴,名作动
光彩照人的样子
香袋
旅店
同“披”,穿
我寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照人,像神仙一样。我却穿着破旧的衣服生活在他们中间,毫无羡慕的意思。因为心中有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我求学时的勤奋和艰苦就像这样的。
译 文
破旧的衣服
吃穿的供给
因为

如、比得上

大概

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿
之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸
生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;
参与
错误的称说我的姓名。
跟随
年老
恩宠光耀
接受询问
表并列
准备
主谓间
现在我虽然年老,没有什么成就,犹且有幸做了官,并且承受着天子的恩宠荣耀,跟随公卿大人后面,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,四海之内也错误地称说我的姓名,何况才能超过我的人呢?现在诸生们在太学里学习,朝廷每天供给粮食,父母每年有皮衣葛衣送来,没有挨饿受冻的忧虑了;
译 文
朝廷
公家按时供给的粮食

冬天的皮衣和夏天的葛衣
赠送
忧虑
坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问
而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,
假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若
余之专耳,岂他人之过哉?
坐在高大的屋子里诵读诗书,没有奔走的劳苦了;有司业、博士做他们的老师,没有去询问却不告诉,去求教却得不到指导的情况了;凡是应该有的书都集中在这里,不必像我那样用手抄录,向别人借来后才能看到。如果他们的学业还有不精通,品德还有没养成的,这不是天资低下,就是用心不如我这样专一罢了,哪里是别人的过错呢?
译 文
古代学官名
表修饰
表转折
应该


主谓间
表顺承
养成
低下
就是
这样
哪里
过错
东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子
谒余。撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心
于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉!
礼物
同辈
拜见

平易
议论辩驳。同“辩”
作为
顺畅通达
东阳县的书生马君则,在太学里读书已经两年了,同辈人十分称赞他的贤能。我到京师朝见皇帝,马生用同乡晚辈的身份来拜见我,写了一篇长信作为见面礼,文辞很顺畅通达,同他议论辩驳,言辞谦和并且脸色平易。他自己述说少年时用心学习很勤奋,这可以说是善于学习的了。他将要回家探望父母双亲,我特地将自己求学的艰难告诉了他。说我勉励乡人学习,是我的本意啊;诋毁我夸耀自己的际遇好而在同乡面前表示骄傲,哪里能算是理解我呢!
译 文
同乡面前表示骄傲
勉励
诋毁,毁谤

父母
特意说


本意
了解
研读探究
1、本文主要写了什么内容?
宋濂先介绍了自己早年求学的艰难以及勤奋学习的经历,后介绍了今日学生在太学中学习拥有的优越条件,两者的鲜明对比凸显出勤苦学习的必要性,最后真挚地勉励同乡马君努力学习,寄托了诗人对马生的殷切期望。
2、根据内容划分本文结构?
第一部分(1—2):作者现身说法,自述求学经历,着意突出其“勤且艰”的好学精神。
第二部分(3):写当今太学生学习条件之优越,点明“业有不精、德有不成”在于用心不专。
第三部分(4):点明这篇赠序的写作背景和意图,劝勉马生勤奋学习。
3、作者写这篇赠序的目的是什么?请用原文回答。
“余故道为学之难以告之”“谓余勉乡人以学者”,勉励马生勤奋学习,成为德才兼备的人才。
3、作者年少刻苦求学时遇到哪些困难?从文中找出原话。
读书困难:
“家贫,无以致书以观”
求师困难:
“患无硕师名人与游”
求学道路艰辛:
“负箧曳屣行深山巨谷中”,“足肤皲裂而不知”,“四肢僵劲不能动”
生活困难:
“无鲜肥滋味之享”,
“缊袍敝衣处其间”
4、宋濂求学如此艰难,但他为何没有放弃?找出原文句子加以理解。
“以中有足乐者,不知口体之奉不若人也”,因为宋濂心中有他认为最快乐的事情——读书、学习,其他的他都不在意。他以学为乐,学习条件的艰苦自然就算不上什么了。
5、作者在文中主要运用了对比映衬手法,请任选两处对比的具体内容,并说说对比的作用。
太学生
“余”
饮食
穿着
住宿
“日有廪稍之供”无冻馁之患
“主人日再食,无鲜肥滋味之享”
“父母岁有裘葛之遗”
余则缊袍敝衣处其间
“坐大厦之下而诵诗书”
“寓逆旅”
行走
求师
书籍
“无奔走之劳矣”
“行深山巨谷中”
“有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也”
“余立侍左右”
“未尝稍降辞色”
“凡所宜有之书,皆集于此”
“假借藏书之家”“手自笔录”
作用:把突出作者求学的艰难和太学生学习条件的优越进行,得出“其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?”的结论,论证鲜明且有说服力。更能突出在生活贫寒的条件下,刻苦勤奋,坚韧不拔的求学精神和虔诚求学的可贵。
6、文章除了勤奋刻苦外还有哪些宋濂的品质,请说说。
①诚实守信。作者向人借书,从来都会准时归还,“计日以还”“不敢稍逾约”,所以能借到更多的书读。
②有礼有节。作者向“德隆望尊”求教时,总是“色愈恭,礼愈至”,故能得到更多的收获。
③安贫乐道。同舍生都衣着华丽,作者却无艳羡之色,“略无慕艳意”,坚守于学习之道。
7、《送东阳马生序》对我们中学生有什么启示
启示:应珍惜自己所拥有的学习条件,刻苦读书学习。学习必须勤奋刻苦,专心致志,不辞辛劳才能取得好成绩。学业的精通,良好品质的形成,主要在于主观努力。
通假字
四支僵劲不能动
同舍生皆被绮绣
与之论辨
“支”同“肢”,肢体。
“被”同“披”,穿。
“辨”同“辩”,辩驳。
重点虚词
弗之怠
益慕圣贤之道
当余之从师也
每假借于藏书之家
走送之
代词,指代“抄书”这件事
结构助词,的
助词,用于主谓之间,
取消句子独立性,无实义
代词,指“假借于藏书之家”的书)
结构助词,的

古文积累
无从致书以观
俯身倾耳以请
以是人多以书假余
以是人多以书假余
以衾拥覆
连词,表目的,来
连词,表修饰
介词,因为
介词,把
介词,用

计日以还
表修饰,不译
以中有足乐者。
每假借于藏书之家
况才之过于余者乎
今诸生学于太学
介词,向
介词,在
介词,比


足肤皲裂而不知
久而乃和
而承天子之宠光
坐大厦之下而诵《诗》《书》
未有问而不告
求而不得者也
假诸人而后见也
与之论辨,言和而色夷
连词,表示转折关系,可译为“却”。
连词,表修饰关系,没有意义。
连词,表递进关系,可译为“而且”。
连词,表修饰关系。
连词,表示转折关系。
连词,表示转折关系。
连词,与“后”一起译为“然后”。
连词,表并列关系,不译。
古今异义
古义:跑。今义:人或鸟兽的脚交互向前移动。
录毕,走送之
古义:此,这。 今义:判断动词。
以是人多以书假余
古义:借。 今义:虚伪的,不真实的。
以是人多以书假余
古义:有时。 今义:或者。
或遇其叱咄
古义:热水。今义:食物煮后所得的汁水。
媵人持汤沃灌
古义:两(次)。今义:又一次。
主人日再食
古义:香气。今义:(气味)难闻。
左佩刀,右备容臭
古义:给予,赠送。 今义:遗失。
父母岁有裘葛之遗
词类活用
手自笔录
腰白玉之环
余则缊袍敝衣处其间
县官日有廪稍之供
父母岁有裘葛之遗
名词用作动词,穿着破旧的衣服
名词作状语,用手;笔,名词作状语,用笔
名词用作动词,在腰间佩戴
名词作状语,每天
名词作状语,每年
无鲜肥滋味之享
形容词作名词,新鲜肥美的东西
文言句式
特殊句式
宾语前置,即“弗怠之”
状语后置,即“每于藏书之家假借”
(2)弗之怠
(1)每假借于藏书之家
省略宾语“余”,即“又患无硕师名人与余游”
(3)又患无硕师名人与游
1、除了本课宋濂年轻时刻苦求学的事例外,我们还知道哪些相似的例子?
拓展延伸
(2)、悬梁刺股(苏秦)
(1)、囊萤(车胤)
映雪(孙康)
(3)、凿壁偷光(西汉匡衡)
(4)、画荻教子(欧阳修)