UNIT 2 SUCCESS
Section B LESSON 2 & LESSON 3
1.Take Yuan Longping,the father of hybrid rice,one of the most influential scientists in agriculture,for example.以杂交水稻之父袁隆平为例,他是农业领域最有影响力的科学家之一。(P107)
【词汇精讲】在本句中influential用作形容词,意为“有影响力的”,还可以意为“有权势的”。
2.For more than 50 years,he has devoted his life to rice production and his research has not only helped China find a way to remove hunger but also contributed to world peace and social progress.五十多年来,他一直致力于水稻生产,他的研究不仅帮助中国找到了消除饥饿的方法,而且为世界和平和社会进步做出了贡献。(P107)
【词汇精讲】在本句中devote用作动词,意为“把……献给;专心致力于”, devote to意为“致力于”。
3.Luckily for Harry Potter fans,the author J.K.Rowling didn’t listen to the negative comments from the twelve publishers who rejected her books.幸运的是,对于《哈利·波特》的粉丝们来说,作家J.K.罗琳没有听那12家拒绝她的书的出版商的负面评论。 (P107)
4.OK and thirdly,it mentions effective daily practices such as making to-do lists and limiting time on social networking and other distractions.好的,第三,它提到了有效的日常实践,比如制定待办事项清单,限制在社交网络和其他分心的事情上的时间。(P108)
5.Mm,you’ve convinced me to read this book!嗯,你说服我读这本书了!(P108)
【词汇精讲】在本句中convince用作动词,意为“使确信;使信服;说服”。
6.As one of the Olympic athletes,I miss birthday parties,ruin family holidays and skip nights out,but there is a very good reason for giving up so much.作为一名奥运选手,我错过了生日派对,破坏了家庭假日,错过了夜晚外出,但我有充分的理由放弃这么多。(P36)
【词汇精讲】在本句中ruin用作动词,意为“糟蹋;毁坏”,还可以意为“(使)颠覆”;也可以用作名词,意为“毁灭;废墟(常用复数),遗迹;残余”。
7.What are the sacrifices for 牺牲是为了什么 (P36)
【词汇精讲】在本句中sacrifice用作名词,意为“牺牲”,还可以意为“祭品;供奉”;用作动词意为“牺牲;供奉;献祭”。
8.I think of countless birthday parties and nights out I have missed...我想起无数个我错过的生日派对和外出的夜晚……(P36)
【词汇精讲】在本句中countless用作形容词,意为“无数的,数不尽的”。
9.It boils down to this:I was born with an enormous amount of drive and determination.归根结底,我天生就是个特别有干劲和意志力的人。(P36)
【词汇精讲】在本句中boil用作动词,意为“ (使)沸腾,煮沸”,还可以意为“激动”;短语boil down to sth意为“归结为;要点是”,还可以意为“简化为”。
10.From a small girl,I would stay in at lunch time just to get ahead on class work rather than go out and play...从一个小女孩开始,我就会在午饭时间待在家里,只是为了提前完成功课,而不是出去玩……(P36)
【词汇精讲】在本句中stay in意为“待在家里”,还可以意为“固定……位置上不动;(火焰等)继续燃烧”。
11.Call it unhealthy if you want,but that is the way I roll, no matter what it is I’m applying myself to.你若说这是一种病态也行,但这就是我的做事风格,不管做什么我都会全力以赴。(P37)
【词汇精讲】在本句中apply oneself to sth意为“努力;专心致志于某事”。
12.If you want to be an Olympic champion,it’s all about that little extra thing you have done in your preparation that will set you apart from your competitors.如果你想成为奥运冠军,就要在训练中多付出那额外的一点点,它将使你从竞争者中脱颖而出。(P37)
【词汇精讲】在本句中apart用作副词,意为“分开;散开”;短语apart from...意为“除……之外”,还可以意为“缺少;且不说”。
13.I’d prefer to have three or four outstanding years of winning stuff than having ten years of being average.我宁愿有三到四年杰出的获奖经历,也不愿有十年的平庸。(P37)
【词汇精讲】在本句中average用作形容词,意为“平庸的,普通的;平凡的;平均的,一般的”,还可以用作名词,意为“平均水平;平均数;平均,均分”。
14.It is certainly not a balanced way to live and it is certainly not normal but those words are generally not used for anyone who is striving for greatness.这当然不是一种平衡的生活方式,也不是一种正常的生活方式,但那些词通常不用于任何追求卓越的人。(P37)
【词汇精讲】在本句中normal用作形容词,意为“正常的,平常的”,其反义词为abnormal,意为“反常的;不正常的;变态的”。
15.As one of the Olympic athletes,I miss birthday parties,ruin family holidays and skip nights out,but there is a very good reason for giving up so much.作为一名奥运选手,我错过了生日派对,破坏了家庭假日,错过了夜晚外出,但我有充分的理由放弃这么多。(P36)
【句式剖析】句中句型there is a good reason (to be/for)意为“……有充足的理由”。
16.I could have become angry or defensive.我本可以变得愤怒或为自己辩护。(P36)
【句式拓展】句中could have become是一种表示英语委婉语的虚拟语气。在英语的委婉语的表达中,如果暗含可能之意时,往往用could/might have done 的形式,表示“本可能做某事而实际上没有做”。其否定形式could/might not have done表示“本不可能做某事而实际上已经做了某事”。