(共28张PPT)
SB3U5 Learning from nature
Nature
in Artchitecture
(Language points)
In fact, we are so used to them that we even take them for granted without realising how much inspiration they have given us.
be used to doing sth. 习惯于做某事
take...for granted 认为……理所当然
so/such 结果状语从句
◆so adv.
◆such adj.
so many books/ so much money/ so little milk/ so few people
such beautiful flowers/ such clever children
In fact, we are so used to them that we even take them for granted without realising how much inspiration they have given us.
Translation
事实上,我们已经习惯了它们的存在,甚至可能把它们视为理所当然,却没有意识到它们给了我们多少灵感。
It is natural to think in this way, but of course it wasn’t the umbrella that inspired the flower or the roof that inspired the pine cone.
pine cone 松果,松球
Translation
以这种方式思考是很自然的,但当然不是雨伞给了花朵灵感,也不是屋顶给了松果灵感。
Today, architects continue to explore ways to capture the beauty of natural forms, to mimic the way nature works or even to make natural organisms part of a building.
并列不定式短语作定语
Translation
如今,建筑师不断探寻捕捉自然形态之美的方法,模仿自然运行的方式,或者让自然生物融为建筑的一部分。
People whose interest is exploring the relationship between art and science will enjoy Singapore’s ArtScience Museum. The building was designed to show the connection between nature and the modern city environment in which it sits.
design vt./n. 设计;制造
design sth.for sb. 为某人设计某物/某事
be designed to do/as...为某目的或用途而制造或计划
by design(=on purpose) 故意地
故意地
①by design ②on purpose ③deliberately
偶然地
①by chance ②by accident ③accidentally
Practice
He designed a beautiful house _______ us.
The experiment is designed ______________(test) the new drug.
Whether this happened _______ design or not, we shall never know.
for
to test
by
People whose interest is exploring the relationship between art and science will enjoy Singapore’s ArtScience Museum. The building was designed to show the connection between nature and the modern city environment in which it sits.
Translation
对探索艺术与科学的关系感兴趣的人会乐于参观新加坡的艺术科学博物馆。该建筑旨在展示自然和现代城市环境之间的联系。
Shaped to resemble a lotus flower, it appears to float above the waterfront promenade and the water that surrounds it.
Translation
它的形状像一朵莲花,漂浮在海滨长廊上,四周被水环绕。
Visitors are often amazed to find themselves in an urban building that so truly captures the beauty of natural forms.
find oneself +介短/ adj./ 过去分词/ 现在分词
发现自己处于某种状态/处境
Translation
当置身于这样一座真实地捕捉到自然形态之美的城市建筑中时,参观者常常叹为观止。
Harare’s Eastgate Centre is a superb example of biomimicry. To use biomimicry is to create structures based on natural forms and processes.
base vt.以...为根据 n.基部;基地;基础
base ...on... 把...建立在...基础上
be based on 以...为基础/依据
basis n.基础;根据
on the basis of 以...为基础
basic adj.基本的,基础的
basis指无形的、非物质的基础,如基本原则、思想核心、事实根据、行为动机等。
base一般指露出地面的、具体有形的事物的底部、基座等,偶尔也可用来比喻理论的基础或讨论的根据等,还可指军事或工业基地等。
One should always base one's opinion on facts. 人们说话应以事实为根据。
The movie is based on a real-life incident. 这部电影以真实事件为基础。
The report has been prepared upon an insufficient basis of facts.写这个报告所依据的事实不足。
The city will become an important industrial base of the country. 这座城市将成为该国一个重要的工业基地。
Examples
Harare’s Eastgate Centre is a superb example of biomimicry. To use biomimicry is to create structures based on natural forms and processes.
Translation
哈拉雷东门大厦是极好的仿生学范例,利用仿生技术,在自然形态和过程的基础上创造建筑结构。
Zimbabwean architect Mick Pearce was inspired to create the Centre while watching a nature documentary in which termites were constructing their nests.
Translation
津巴布韦建筑师米克 皮尔斯在一部大自然纪录片中看到白蚁筑造蚁穴,从中得到启发,从而设计了东门大厦。
The insects built mounds covered in little holes designed to allow air to move freely in and out of the mounds. In a similar way, the Eastgate Centre has a “skin” covered in holes.
Translation
这种昆虫搭建表面覆有小洞的蚁丘,以保证蚁丘内外部的空气流通。东门大厦也用了相似的方法,大厦的“皮肤”上设计了很多洞。
At night, the heat absorbed by the wall during the day warms the cool air, creating a comfortable temperature inside.
absorb vt. 吸收,吸引;使专心;理解,掌握
使并入,吞并
be/get absorbed in=absorb onself in 专心致志于
absorb sb.’s attention 吸引某人的注意
absorbing adj. 吸引人的,引人入胜的
Practice
I get so _________(absorb) in doing something that I am unaware of things happening around me.
That boy absorbed ____________ (he) in reading the fairy tales.
_______________ in painting, John didn't notice evening approaching.
_______________ himself in painting, John didn't notice evening approaching.
A good book can absorb _____ (we) attention so completely that for the time being we forget our surroundings.
absorbed
himself
Absorbed
Absorbing
our
The algae are fed with liquid nutrients and carbon dioxide to encourage them to grow.
be fed with 以...为食
The panels also capture heat from the sun and convert it into energy that powers the building.
convert...from...to... 把……从……转化为……
convert sb. from...to... 使某人转变观点、习惯等
convert into... 转化成……
The panels also capture heat from the sun and convert it into energy that powers the building. 这些电池板还可以吸收太阳的热量,并将其转化为建筑所需的能量。
We've decided to convert from solid fuel to natural gas when the cold weather sets in.我们决定在寒冷天气到来以后停用固体燃料,改用天然气。
A poet is one who can convert ordinary words into a meaningful and effective writing.诗人是能够用普通的文字写出意味深长、令人印象深刻的作品的人。
Examples
The building therefore not only responds to its environment and uses less energy, but also reduces damage to the environment by generating its own renewable energy.
response n. 回答,答复;响应,反应
in response to 响应,反应
make (no) response to 对...(不) 做反应/回应
respond v. 回答,回应;做出反应
respond to... 回应;对...做出反应
The building therefore not only responds to its environment and uses less energy, but also reduces damage to the environment by generating its own renewable energy.
Translation
因此,该建筑不仅能够适应环境,减少能耗,而且自身可以产生可再生能源,减少对环境的危害。
Creating buildings such as these enables us to live in closer harmony with our environment. To meet the needs of today while protecting the world of tomorrow may be a challenge, but even the simplest organisms can help teach us how to achieve this.
enable ab. to do sth. 使某人能够做某事
live in harmony with 与...和睦相处
meet the need of 满足...的需要
Creating buildings such as these enables us to live in closer harmony with our environment. To meet the needs of today while protecting the world of tomorrow may be a challenge, but even the simplest organisms can help teach us how to achieve this.
Translation
创造这样的建筑物能够使我们与我们的环境更和谐地相处。保护明天的世界,同时满足当下的需求,这可能是一项挑战,但即使是最简单的生物也能帮忙,教我们如何实现目标。
Using language
along with 随同...一起;跟...一起
vary from ... to ... 在...到...之间变化;从...到...不等
add to 增添,增加,增进
seek solutions to 寻求解决方法
take inspiration from 从...中获取灵感
be inspired by 受...启发
employ vt.应用,运用,使用;雇用
employ sb. as... 雇用某人为……
employ sb. to do sth. 雇用某人做某事
employ oneself in (doing) sth.
be employed in (doing) sth. 从事于,忙于(做)某事
employee n.受雇者,雇工,雇员
employer n.雇用者,雇主,老板
employment n.工作,职业,受雇;就业;雇用
crash into 撞到...
lie in 在于,位于
bullet-proof clothing 防弹衣
come about 发生,造成
come into being 形成,产生
be credited with 被认为...;认为是...的功劳
be known as 被称作;作为...而闻名
THANK YOU ~~