小石潭记
【知识链接】
作者
柳宗元(773年—819年),字子厚,世称“柳河东”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。汉族,祖籍河东(今山西省永济市)。柳宗元是中国唐朝文学家、哲学家、散文家和思想家,与唐代的韩愈、宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、韩愈和曾巩,并称“唐宋八大家”。一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称为“韩柳”。
背景
柳宗元于唐顺宗永贞元年(公元805年)因拥护王叔文的改革,被皇帝贬为永州司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的被贬后无法排遣的忧伤凄苦的思想感情,成为后世写作山水游记的楷模。此间共写了8篇知名的山水游记,后称《永州八记》。《小石潭记》是其中的第四篇。
【原文】
小石潭记(柳宗元)
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者,吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
【重点词句】
(一)古今异义
1、去:
古义:离开。(乃记之而去)
今义:前往,到某处。
2.居:
古义:停留。(不可久居)
今义:住。
3.可:
古义:大约。(潭中鱼可百许头)
今义:能愿动词,可以。
4.布:
古义:映,显现。
今义:可做衣服或其他物件的棉麻品。
5.佁(yǐ)然:
古义:静止不动的样子。
今义:痴呆或深思的样子。
(二)一词多义
1.可:(1)大约。(潭中鱼可百许头) (2)可以,能够。(不可久居)
2.从:(1)介词,自,由。(从小丘西行百二十步)(2)跟随。(隶而从者)
3.清:(1)形容词,清澈。(水尤清冽) (2)形容词,冷清。(以其境过清)
4.差:(1)形容词,长短不一。(参差披拂) (2)动词,交错。(其岸势犬牙差互)
5.见:(1)通“现”出现。(下见小潭) (2)看见,动词。(明灭可见)
6.乐:(1)以…为乐,形容词的意动用法。(心乐之)(2)逗乐。(似与游者相乐)
7.游:(1)游动。(皆若空游无所依) (2)游览。(同游者)
8.环:(1)玉环。(如鸣佩环) (2)环绕。(竹树环合)
(三)词类活用
1.从小丘西行百二十步。西:名词作方位状语,向西。
2.皆若空游无所依。空:名词作状语,在空中。
3.日光下澈。下:名词作状语,向下。澈:形容词作动词:穿透。
4.潭西南而望。西南:名词作状语,向西南。
5.斗折蛇行。斗:名词作状语,像北斗七星一样。蛇:名词作状语,像蛇一样。
6.其岸势犬牙差互。犬牙:名词做状语,像狗的牙齿一样。
7.凄神寒骨。凄:形容词的使动用法,形容词作动词,使…感到凄凉。寒:形容词的使动用法,使…感到寒冷。
8.如鸣佩环。鸣:名作动,作响。
9.心乐之。乐:意动用法,感到快乐。
10.隶而从者。隶:名词作动词,跟从。
【文章翻译】
从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到水声,就像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,(我的)心情高兴起来。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),向下看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底周边部分翻卷过来,露出水面。成为水中的高地,小岛,大石。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往轻快敏捷,好像和游人相互取乐。
向小石潭的西南方望去,看到(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行(有的地方露出来,有的地方被淹没了),时隐时现。溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不知道它的源泉在哪里。
坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人。(景色)使人心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可以过久留,于是我记下小石潭的景色便离开了。
一起游玩的人有吴武陵、龚古、我的堂弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。
【文章解析】
一、主旨
本文通过写小石潭及周围的景色,借景抒情,抒发了作者因被贬官后内心产生的无法排遣的凄苦、忧伤、愤懑之情。
二、手法
全文不足二百字,却清晰地记述了作者出游、游览、返回的全过程。寓情于景,情景交融是本文的一大特点。全文寂寥清幽,形似写景,实则写心。文中还运用了移步换景,正侧面描写相结合,动静结合的手法,生动传神,穷为尽妙,意境幽深。
三、难点解读:忧乐变化
作者参与改革失败被贬,心中愤懑难平,因而凄苦是他感情的主调,而寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情,寻求短暂的快乐。他喜欢清脆悦耳的水声,因而“心乐之”,观鱼时他觉得鱼似与游者相乐,心情是愉悦的;但这种快乐毕竟是暂时的,看到小石潭凄清环境,不禁触景伤怀,忧伤、凄凉的心境便会自然流露出来,心中无比悲痛。这从“寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃”可以看出。
四、名句识记
(1)文中写水声清脆悦耳的语句:闻水声,如鸣佩环。
(2)文中侧面描写水清澈透明的语句:①全石以为底。
②日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽。
③皆若空游无所依。
(3)写潭中游鱼动静相宜、灵活有趣的语句:
日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽,似与游者相乐
(4)描写溪流曲折悠远的语句:斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
【典例训练】
阅读《小石潭记》(节选),完成文后题目。
从小丘西行百二十步……不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
1.解释下列语句中加点词的意思。
(1)佁然不动
(2)其岸势犬牙差互
2.用现代汉语翻译下面的语句。
(1)斗折蛇行,明灭可见。
(2)以其境过清,不可久居。
3.请你根据第④段的内容,说出小石潭“不可久居”的原因。
参考答案:
1.(1)静止不动的样子(2)交相错杂,交错不齐。
2.(1)(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。
(2)由于这地方过于冷清,不能长时间地停留。
3.(1)环境冷清。(2)作者内心感到凄寒。
(一)阅读《小石潭记》(节选),完成文题目。
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
1.解释下列加点的词语。
⑴影布石上
⑵凄神寒骨
2.用现代汉语翻译下面语句。
⑴下见小潭,水尤清洌。
⑵斗折蛇行,明灭可见。
3.“以其境过清”中的“其境”指的具体内容是什么?(用原文回答)
参考答案:
1.⑴映(或分布、散布、投射等)⑵使……凄凉(有错别字不得分)
2.⑴往下走看见一个小水潭,潭水特别清澈。⑵(小溪)像北斗星那样曲折,像蛇爬行那样弯曲,有的地方露出来,有的地方被淹没了,隐隐约约可以看得见。
3.四面竹树环合,寂寥无人。
(二)阅读甲、乙两文选段,回答文后各题。(选做)
[甲] 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。(节选自《小石潭记》)
[乙]水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍,急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树;负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响。好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
(节选自《与朱元思书》)
1.解释下面加点词在文中的意思。
(1)以其境过清
(2)乃记之而去
(3)窥谷忘反
2.翻译下面的句子。
(1)斗折蛇行,明灭可见。译文:
(2)游鱼细石,直视无碍。译文:
3.甲文和乙文中画线的句子都描写了水,分别突出了水的什么特点 各从什么角度描写的
4.下面的句子分别流露出作者怎样的思想感情
(1)坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
(2)鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
参考答案:
1.(1)因为。(2)离开。(3)返回(答“返”、通“返”、同“返”均可)。
2.(1)(看到溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。
(2)(水中)游动的鱼和细小的石头,可以看到底,毫无障碍。
3.水的特点:[甲]清澈(或:清);[乙]清澈(或:清)和湍急(或:急)。
描写角度:[甲]间接描写(或:侧面描写);[乙]直接描写和间接描写相结合(或:正面描写和侧面描写相结合)。
4. (1)流露出作者内心孤寂、凄凉、忧伤的思想感情。
(2)流露出作者陶醉于自然美景,淡泊功名利禄的思想感情。
(三)阅读甲乙两文选段,完成文后各题。(选做)
【甲】潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
——柳宗元《小石潭记》
【乙】道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,欹(qī)嵌盘屈,不可名状。清流触石,洄悬激注。佳木异竹,垂阴相荫。此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然!
——元结《右溪记》
1.解释下列加点的词。
①以其境过清( )②不可名状( )
2.翻译下列句子。
①斗折蛇行,明灭可见。
②佳木异竹,垂阴相荫。
3.甲乙两文各从什么角度写出了水怎样的特点?
甲文:
乙文:
4.甲乙两文在写法上有什么共同点?试举一例说明。
参考答案:
1.①因为②说出
2.①看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。②美好的树木与奇异的山竹投下的阴影,互相遮映。
3.甲文:侧面(间接)描写清澈透明。
乙文:正面(直接)描写水流湍急。
4.借景抒情,例如甲文借描写小石潭的幽美、凄寒,表达了作者孤寂悲凉的心境。