牛津译林版五年级英语下册语法特训6:人名、地名和节日名(含答案)

文档属性

名称 牛津译林版五年级英语下册语法特训6:人名、地名和节日名(含答案)
格式 doc
文件大小 1.2MB
资源类型 试卷
版本资源 牛津译林版
科目 英语
更新时间 2023-03-30 20:36:29

图片预览

文档简介

中小学教育资源及组卷应用平台
语法特训6:人名、地名和节日名
人名
英语中姓和名的首字母都要大写,姓和名之间要分开,姓((family name)放在后面,中国人的姓名直接用汉语拼音拼写,姓在前,名在后。如:
Mike Brown迈克·布朗 Liu Tao刘涛 Yang Ling杨玲
地名
中文地名的翻译一般以汉语拼音为主,字与字的拼音之间不分开,首字母大写,其余均小写。如:
Nanjing南京 Xi'an西安 Jiangsu江苏
旅游景点通常为“特定单词+景点名称”或“景点名称+特定单词”。如:
Mount Emei峨眉山 Tianmu Lake天目湖
the Yellow River黄河 the Yangtze River长江
固定地点,即约定俗成的地名,使用特别的名称。如:
Peking/Beijing北京 Hong Kong香港 Macao澳门 Tibet西藏
意译的地名一般由几个词构成,首字母要大写,并在前面加定冠词the。如:
the Summer Palace颐和园 the Great Wall长城
the Forbidden City紫禁城 the Palace Museum故宫博物院
节日名
节日名称的每个单词首字母都要大写。
西方常见的节日前不加the。如:Christmas圣诞节 Mother's Day母亲节
中国传统节日前一般加the。如:the Spring Festival春节,the Double Ninth Festival
重阳节
大小写的不同决定含义的差异
有一些单词拼写形式和发音相同,但是首字母大小写不同,单词意思就不同了。如:
bill账单 Bill比尔(男子名) may可以 May五月
专项练习
一、匹配题(填序号)。
miss ( ) lily ( ) mark ( ) rose ( ) king ( )
Miss ( ) Lily ( ) Mark ( ) Rose ( ) King ( )
A.国王 B.记号 C.想念 D.百合花其十 E.玫瑰花
a.金(姓) b.莉莉 c.小姐 d.罗斯 e.马克
二、根据中文提示完成句子。
1.南希住在苹果镇太阳街。
Nancy , Apple Town.
2.他们在希腊玩得很开心。
They of .
3.中秋节通常在九月或者十月。
is October.
4.杨玲从城市图书馆站出来,步行去月亮街。
Yang Ling from Station and to .
5.迈克想在秋天乘飞机去西安。
Mike to in autumn.
6.2020年1月有两个节日一元旦和春节。
are two , 2020--New Year's and the .
参考答案
一、
miss ( C ) lily ( D ) mark ( B. ) rose ( E ) king ( A )
Miss ( c ) Lily ( b ) Mark ( e ) Rose ( d ) King ( a )
A.国王 B.记号 C.想念 D.百合花其十 E.玫瑰花
a.金(姓) b.莉莉 c.小姐 d.罗斯 e.马克
二、1.lives on, Sun Street.
2.have a lot, fun in Greece.
3.The Mid-Autumn, usually on September or
4.comes out, City Library, walk, Moon Street
5.wants to fly, Xi’an
6.There, festivals, in January, Festival, Spring Festival
HYPERLINK "http://21世纪教育网(www.21cnjy.com)
" 21世纪教育网(www.21cnjy.com)