(共24张PPT)
Unit 7 Poems
More practice/Study
skills/Culture corner
牛津深圳版七年级下册
Knowledge exploration.
英文诗歌中的四种修辞手法
Simile (明喻)
Streets that follow like a tedious argument
相连的街道像一场冗长的争辩
Of insidious intent 用心奸险
To lead you to an overwhelming question …
把你引入无法抗拒的问题…
1
课堂导入
英文诗歌中的四种修辞手法
Metaphor (暗喻)
But the eternal summer shall not fade,
Sonnet 18
William Shakespeare
但是你的长夏永远不会凋零
第18号十四行诗
威廉莎士比亚
英文诗歌中的四种修辞手法
Synecdoche (提喻/举隅)
And I have known the arms already, known them all ---
Arms that are braceleted and white and bare
The Love Song of J. Alfred Prufrock
T. S. Eliot
我已经彻底了解了那些手臂,彻底了解它们
那些带着手镯的手臂,白色裸露
英文诗歌中的四种修辞手法
Personification (拟人)
Because I could not stop for Death ---
He kindly stopped for me ---
Emily Dickinson
因我不能停步等候死神
他殷勤停车接我
艾米丽狄金森
Read the poem and answer the questions below.
Helping hands
The Sun comes up, I start my day.
I get my broom and I’m on my way.
I clean up things that people drop,
From dawn to dusk, I never stop.
I sweep the streets, and make them clean,
And help keep our city green.
2
课堂活动
Read the poem and answer the questions below.
Night is falling, the sky is dark.
The only sounds are dogs that bark.
We drive along the streets all night
To stop thieves and those who fight.
It’s a dangerous job, but we’re brave.
We help keep our city safe.
Read the translated version of the poem Helping hands:
Helping hands
The Sun comes up, I start my day.
I get my broom and I’m on my way.
I clean up things that people drop,
From dawn to dusk, I never stop.
I sweep the streets, and make them clean,
And help keep our city green.
援助之手
我的一天,开始于太阳初升。
我拿起我的扫帚,去做我的事情。
我清理人们丢弃的东西,
从黎明到黄昏,我从来没有停。
我打扫街道,使它们变得干净。
帮助我们的城市,保持常青。
Read the translated version of the poem Helping hands:
夜幕降临,天空变得很暗。
唯一的声音来自于吠犬。
我们开着车整夜在街上转,
阻止盗贼和那些街斗巷战。
这是个险活,但是我们很勇敢。
我们帮助我们的城市,保持安全。
Night is falling, the sky is dark.
The only sounds are dogs that bark.
We drive along the streets all night
To stop thieves and those who fight.
It’s a dangerous job, but we’re brave.
We help keep our city safe.
Answer the questions.
1 Who are the people in the poem
They are cleaners and policemen.
2 When do they usually start work
The cleaners start work in the morning; The policemen start work at night.
3 What do they do for their work
The cleaners sweep the streets; the policemen stop thieves and those who fight.
4 What do they think of their work
The cleaners never stop their work; The policemen’s job is dangerous.
5 What do you think of their work
Their work is important and necessary for us.
Study skills
Making notes (1): Using abbreviations
Sometimes we turn words into shorter forms, so we can write them more quickly. We call these shorter forms abbreviations.
abbreviations
N-COUNT 缩写词;缩略形式
An abbreviation is a short form of a word or phrase, made by leaving out some of the letters or by using only the first letter of each word.
d
e
a
c
f
b
a CD b kg c PC d PRC e UN f WWW
Match the words with their abbreviations. Write the correct letter in each box.
Match the common abbreviations in column A with their meaning in column B.
A
1 e.g.
2 etc.
3 hr(s)
4 i.e.
5 No.
6 cm
7 USA
B
a and so on
b the United States of America
c number
d for example
e that is, in other words
f hour(s)
g centimetre
Culture corner
In the quiet of the night by Li Bai
The Moon, like white silver, shines
before my bed.
It looks like frost on the ground.
Lifting my head, I look at the Moon.
Lowering my head, I’m thinking of my
home town.
A poem about the Moon
Which version of the poem do you prefer The Chinese one or the English one Give your reasons.
静夜思
李白
床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。
In the quiet of the night
The Moon, like white silver,
shines before my bed.
It looks like frost on the ground.
Lifting my head, I look at the Moon.
Lowering my head,
I’m thinking of my home town.
Discuss.
The original Chinese version has a catchy rhyme, just four sentences of poetry, which is fresh, simple and clear. The design is meticulous and deep, without trace. The content is simple, but rich; the content is easy to understand, but the taste is endless. What the poet has not said is much more than what he has already said, reflecting the wonderful situation of "nature" and "no intention of working but no work“.
English translation of ancient poems has always been a difficult task in the field of translation, and it is difficult to achieve the perfect realm of "faithfulness, expressiveness and elegance". Jing Ye Si, as the essence of Tang poetry, has spread throughout the ages, and its English version achieves the combination of sound beauty, form beauty and meaning beauty.
3
课堂小结
1. We have read another article.
2. And we have learned some knowledge about abbreviations
一、根据句意及所给单词的首字母写出所缺单词,注意其形式。
1. The room is d______ because the lights are off.
2. The police are b______ enough to catch the criminals (罪犯).
3. Keep going. Don’t s______ until I call your name.
4. Driving too fast is very d_______ .
5. The song s______ great. I like it very much.
ark
rave
top
angerous
ounds
4
课堂训练
二、根据中文意思完成句子。
1. 你带妹妹出去时要保证她的安全。
You must _____ your sister _____ when you go out with her.
2. 我们每天打扫三次教室使它保持干净。
We clean the classroom three times a day to _____it _____.
3. 在我回家的路上,我帮助了一位老爷爷。
I helped an old man _____ _____ _____ home.
4. 请你把这两间实验室收拾干净。
_____ _____the two labs, please.
Clean up
keep safe
keep clean
on my way
谢谢
21世纪教育网(www.21cnjy.com)
中小学教育资源网站
兼职招聘:
https://www.21cnjy.com/recruitment/home/admin