(共37张PPT)
前赤壁赋
苏轼
年少轻狂
发愤识遍天下字,
立志读尽人间书
苏轼是如何得到了永恒的?
文学成就:
文:唐宋八大家之一
诗:“苏黄”(苏轼、黄庭坚)
词:豪放派代表人物、“苏辛”(苏轼、辛弃疾)
文化遗产:
书画成就:“宋四家”(苏轼、蔡襄、黄庭坚、米芾);《前赤壁赋》誉为“兰亭之一变也”
食文化:东坡肉等 茶文化:自制紫砂壶
酒文化:自酿养生酒 服饰文化:东坡帽、东坡巾等
为官政绩:疏浚西湖、修建苏堤、兴办医院、学校等造福百姓、泽被后世
苏轼,字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,世人称“苏东坡”。眉州人,祖籍栾城。
北宋著名文学家、书画家、词人、诗人,美食家,唐宋八大家之一,豪放派词人代表(与辛弃疾并称“苏辛”)。其诗,词,赋,散文,均成就极高,且善书法和绘画,是中国文学艺术史上罕见的全才,也是中国数千年历史上被公认文学艺术造诣最杰出的大家之一。
中国古代的一种重要文体。
《文心雕龙》:“赋者,铺也。铺采摛文,体物写志也。”
赋是一种有韵的文体,讲求声律、押韵、对比等形式,兼有诗歌、散文的特点,可以咏物写志抒情。
赋体的流变大致经历了骚赋、汉赋、骈赋、律赋、文赋各个阶段。
关于“赋”
汉赋四大家
司马相如,字长卿,西汉时人,代表作品: 《哀二世赋》《子虚赋》
班固,字孟坚,东汉时人,代表作品:《两都赋》《汉书》
扬雄,字子云,西汉时人,代表作品:《甘泉赋》《羽猎赋》
张衡,字平子,东汉时人,著《灵宪》,发明“地动仪”
写作背景
元丰三年(1079年),苏轼因作诗讽刺王安石新法(“乌台诗案”),被捕入狱。出狱后,被贬黄州团练副使。 被贬黄州之后,苏轼生活贫困,行动不得自由,过着半囚徒的日子。因而黄州时期是苏轼人生际遇的最低谷,却成就了他的文名。元丰五年七月、十月两游赤壁,写下了千古美文前后《赤壁赋》《念奴娇·赤壁怀古》。
1、壬戌( ) 10、酾酒( )
2、桂棹( ) 11、横槊( )
3、余音袅袅( ) 12、渔樵( )
4、幽壑( ) 13、扁舟( )
5、嫠妇( ) 14、匏樽( )
6、愀然( ) 15、蜉蝣( )
7、山川相缪( ) 16、无尽藏
8、舳舻千里( ) 17、狼藉( )
9、旌旗( ) 18、枕藉( )
检测预习
rénxū
zhào
niǎo
hè
lí
qiǎo
liáo
zhúlú
jīng
shī
shuò
qiáo
piān
páo
fúyóu
zàng
jí
jiè
清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌
窈窕之章。
明月之属客:劝客人饮酒。属:通“嘱”,倾注,引申为劝人饮酒。
诗:指《诗经·陈风·月出》。
译文:壬戌年的秋天,七月十六日,苏子与客人在赤壁山下的江面上泛舟游览。这时清风徐来,水面上风平浪静。主人举起酒杯一边向客人敬酒,一边朗诵《明月》的诗篇,吟起“窈窕”的篇章。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
少焉:过了一会儿。
斗牛:星座名。斗宿和牛宿
月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。(状语后置)
过一会儿,月亮从东山升起,在斗牛星之间徘徊着。
白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
白露:白茫茫的水汽。
纵:任
一苇:喻指苇叶似的小船。
如:往。
万顷:形容江面广阔。
浩浩乎:广大的样子。
冯:通“凭”,靠,依托。
虚:太虚,指天空。
御:驾御。
遗世:脱离尘世。
白茫茫的水气笼罩江面,水光与江色连成一片。任凭这一苇叶似的小舟随意飘荡,浮在宽广无边的江面上。觉得浩浩荡荡的,我就觉得像在太空中驾风飞行,却不知道要到什么地方去;又觉得飘飘悠悠的,就像是离开了人世而无牵无挂,飞升到仙境一般。
一、写夜游赤壁
游
清风徐来
水波不兴
月出
白露
水光
遗世独立
羽化登仙
景
事
情
——乐
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”
于是:这时候
桂棹:桂树做的棹。
兰桨:木兰树做的桨。
空明:指月光下的清波。形容词作名词
溯:逆流而上。
流光:指江面上随波浮动的月光。
渺渺:悠远的样子
美人:指内心所思慕的贤人。
这时喝酒喝得极为快乐,我就敲着船舷唱起歌来。歌词到:“桂木做的棹啊,兰木做的桨,划开清澈见底的江水,在月光浮动的江面逆流而上;我的情怀啊,多么悠远,我所思慕的贤人啊,好似远在天的另一方。
客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
客有吹洞箫者:定语后置
倚歌:指按照歌曲的声调和节拍。倚,循、依。
和:同声相应,唱和。
呜呜:象声词,常指凄凉的音调。
舞:使……起舞。
泣:使……泣
嫠妇:寡妇。
客人中有个吹洞箫的,便按照歌曲的声调节拍应和起来。萧声呜呜的,好像在哀怨,又像在眷恋,好像在哭泣,又像在申诉,余音悠长委婉,就像一根细丝一样将断未绝。这萧声使潜藏在深涧中的蛟龙听了起舞,使孤舟上的寡妇听了落泪。
二、先写歌声,后写箫声
乐
歌
箫声
怨 慕
泣 诉
——乐极生悲
苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?
愀然:忧愁的样子。
正襟危坐:整理好衣襟,端正地坐着。
西:向西,名作状。
东:向东,名作状。
缪:通“缭”,盘绕。
困:击溃
此非孟德之困于周郎者乎:被动句
苏子忧伤得变了脸色,他整好了衣襟,严肃地端坐着,问那个客人道:“为什么吹得这样悲凉呢?”客人回答道:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不就是曹孟德的诗句吗?向西可望到夏口,向东可望到武昌,山和水相互缭绕,树木茂密,一片苍翠,这不就是曹孟德被周瑜击溃的地方吗?
方其破荆州、下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?
方:当初
下:攻下
东:向东,名作动,向东进军。
舳舻:指战船。
酾酒:斟酒。
横槊:横持着长矛。
而今安在哉?:宾语前置
当他攻破荆州,夺得江陵,顺流东下的时候战舰千里相接,旌旗遮天蔽日,面对大江酌酒豪饮,横握长矛吟诗时,那本是一代了不起的英雄啊!可是如今在什么地方呢?
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。
渔樵:名词作动词,打渔砍柴。
况吾与子渔樵于江渚之上:状语后置
侣、友:意动用法,以鱼虾为侣,以麋鹿为友
一叶:形容船小。
匏樽:用葫芦做的的酒器。匏:葫芦的一种。
蜉蝣:一种昆虫,生命短促,只能活几个小时。比喻人生短促。
何况我与你在江边和沙洲上捕鱼砍柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友,驾着像一张叶子似的小舟,举起葫芦似的酒器互相敬酒。人生像蜉蝣一样短暂地寄托在天地之间,像大海里一粒小米那样渺小。
哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
哀:哀叹,形作动。
之:主谓之间取消句子独立性,助词。
挟:持,带。这里指偕同。
抱:环绕
长终:长存始终。
骤得:多得,即多有所得。
托遗响于悲风:把洞箫的余音寄托给悲凉的秋风。
哀叹我辈的生命瞬息即逝,羡慕长江流水奔腾不息,我只想着挽着飞升的仙人在宇宙中遨游,环绕着明月直到永远。但是知道这是不可能如愿以偿的幻想,所以只好借秋风里箫声来表达此时心中的忧伤。 ”
苏轼的悲从何而来?
从歌声中来
从箫声中来
从历史人物中来
从个人境遇中来
(政治失意)
(箫声幽怨)
(人生无常)
(生命短暂)
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?
斯:此,指水。
彼:那,指月。
卒:到底。
盖:这里表示假设语气。
曾:表示强调,有“竟然”的意思。
苏子说:“客人也知道那水和月亮吗?江水总是这样长流不息,可是它始终没有流尽;月亮总是那样的有圆有缺,可是他到底不会增减,要是从它变化的一面来看,那么天地间的万事万物竟连一眨眼的功夫都不可能保持不变;要是从它不变的一面来看,那么万物和人类都是不会消失的啊,我们又何必羡慕长江的无穷无尽呢?
且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色;取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”
且夫:况且。
苟:如果。
造物者:指天,指大自然。
无尽藏:佛家语,意谓无穷无尽的宝藏。
适:享用。
况且天地之间,万物各有主,如果不是属于我所有的,即使一丝一毫也不能取用,只有那江上的清风和山间的明月,耳朵听到便成了悦耳的声音,眼睛看到了便成了悦目的颜色,拿它无人禁止,享用它也用不完的。这就是大自然的无穷无尽的宝藏啊,这就是我和你可以共同享受的美景和快乐。”
思考:苏子是怎样开导客人的,体现怎样的人生情怀?
苏子的话针对“客人”的感触而发,通过对明月、江水的变与不变的议论,他从宇宙的变化说到人生的哲理。认为从变化的角度看,天地一刻也不会不变,人生本来短暂;但从不变的角度看,那就是天地与我同生,万物与我为一,都会无穷无尽。况且天地间物各有主,“苟非吾之所有,虽一毫而莫取”。如此,人世间的荣辱、得失、忧乐便不足为念了。最后他为“客人”指出出路:到大自然中去寻求精神上的寄托,表现了一种旷达开朗的胸襟和生活态度。
小结:
(苏轼是如何从悲情中走出来的?)
苏轼的悲情从哲学思辨中、从自然美景中解脱了出来,这种理性的思辨使他乐观旷达。
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
洗盏更酌:洗净酒杯,重新饮酒。
核:果品。
狼藉:凌乱。
相与:相互。
枕藉:交错地枕靠着躺在一起。
既:已经。
客人听后高兴的笑了起来,于是洗过酒杯,重新饮酒。直到菜肴果品统统吃光了,杯盘也杂乱的放着。大家你靠着我,我挨着你睡在船上,不知不觉东方的天色已经发白了。
主旨:
文章通过泛游赤壁的所见所闻,以及主客之间的相互辩驳,反映了作者由故作旷达到陷于苦闷,又由苦闷到解脱的思想过程,表现了作者在“乌台诗案”遭到巨大的挫折后,虽身处逆境却仍然热爱生活的积极乐观的人生态度。
《赤壁赋》
文言知识点复习
通假字
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止
山川相缪,郁乎苍苍
(“属”通“嘱”,劝人喝酒)
(“冯”通“凭”,乘)
(“缪”通“缭”,盘绕)
古今异义
1、徘徊于斗牛之间
2、望美人兮天一方
古义:指明月停留。
今义:多指人在一个地方走来走去。
古义:指他内心所思慕的人,常用来作为圣主贤臣或美好理想的象征。
今义:美貌的女子。
词类活用
西望夏口,东望武昌。
舞幽壑之潜蛟
泣孤舟之嫠妇
侣鱼虾而友麋鹿
(方位名词“西”“东”作状语)
(舞,动词的使动用法:使……起舞。)
(泣,动词的使动用法:使……哭泣。)
(侣,名词的意动用法:以……为伴侣。友,名词的意动用法:以……为朋友)
词类活用
月明星稀,乌鹊南飞
下江陵,顺流而东也
况吾与子渔樵于江渚之上
(南:向南,名词作状语。)
(下:攻占,方位名词作动词用。东:向东进军,名词作动词用。)
(渔樵:名词作动词,打鱼砍柴。)
特殊句式
何为其然也
而今安在哉
而又何羡乎
宾语前置句
特殊句式
2、被动句
此非孟德之困于周郎者乎
3、介词结构后置句
月出于东山之上,徘徊于斗牛之间
4、主谓倒装句
渺渺兮予怀
指出下列句子的句式或活用现象
1、月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。( )
2、凌万顷之茫然。( )
3、渺渺兮予怀( )
4、西望夏口,东望武昌。( )
5、侣鱼虾而友麋鹿( )
状语后置
定语后置
倒装句
名作状
意动用法
而
而不知其所止
(连词,表转折关系。)
逝者如斯,而未尝往也
(连词,表转折关系。)
盈虚者如彼,而卒莫消长也
(连词,表转折关系。)
而
倚歌而和之
(连词,表修饰关系。)
自其变者而观之
(连词,表修饰关系。)
侣鱼虾而友麋鹿
(连词,表并列关系。)
羽化而登仙。
(连词,表顺接关系。)
翻译句子,注意句子的特点。
1、举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
2、白露横江,水光接天。
3、此非曹孟德之诗乎?
4、固一世之雄也。
5、苏子与客泛舟游于赤壁之下。
6、月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
7、相与枕藉乎舟中。
8、纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
9、何为其然也?
10、而今安在哉?
11、渺渺兮予怀,望美人兮天一方。
12、此非孟德之困于周郎者乎?