2023年高三高考英语外刊阅读理解训练——拿破仑的床被拍卖?(含答案)

文档属性

名称 2023年高三高考英语外刊阅读理解训练——拿破仑的床被拍卖?(含答案)
格式 docx
文件大小 20.6KB
资源类型 教案
版本资源 通用版
科目 英语
更新时间 2023-05-13 09:24:01

图片预览

文档简介

23年高考英语外刊阅读理解训练——拿破仑的床被拍卖
——改编自Napoleon's bed, anyone French treasures go under the hammer
French designer and art collector Jacques Garcia is known for his opulent style and lack of understatement. He has transformed numerous luxury hotels and palaces, including the Hotel Costes in Paris, Banyan Tree in Doha, and Hotel Mamounia in Marrakech. Now, 75 pieces from his exceptional collection will be sold by Sotheby's in Paris to raise funds to secure the future of his home, the historic Ch teau du Champ de Bataille in Normandy.

Most of the items being sold are of royal provenance, including two pairs of armchairs and a sofa thought to have been ordered for Marie-Antoinette's Turkish boudoir at Fontainebleau, as well as a fireguard and writing table used by the queen. The sale also features a day bed believed to have been made for the wedding of Napoleon Bonaparte to Empress Marie-Louise in 1810.

Among the most valuable items are a pair of Sèvres vases valued at up to ?1.2m, originally purchased by Alexander Hamilton in St Petersburg, where he was serving as British ambassador to Russia. Two cabinets that belonged to King William III and Queen Mary II of England will also go under the hammer.

Garcia bought the Champ de Bataille, originally designed by Louis le Vau, the architect of Versailles in the 1600s, 30 years ago in a state of dilapidation. He has since transformed it into a stunning example of French grandeur, complete with meticulously manicured gardens and ornate interiors.

By selling 75 pieces from his collection, Garcia hopes to ensure the future of the estate and pass it on to future generations. The auction is set to take place at Sotheby's in Paris and is expected to attract a lot of interest from collectors and fans of Garcia's lavish style.
【重点词汇】
1. French /fr nt / adj. 法国的
2. designer /d za n r/ n. 设计师
3. art /ɑrt/ n. 艺术
4. collector /k l kt r/ n. 收藏家
5. opulent / ɑpj l nt/ adj. 奢华的
6. style /sta l/ n. 风格
7. lack /l k/ v. 无,缺乏
8. understatement / nd r ste tm nt/ n. 轻描淡写
9. transform /tr ns f rm/ v. 改造
10. luxury / l k ri/ n. 奢侈品
11. hotel /ho t l/ n. 酒店
12. palace / p l s/ n. 宫殿
13. including / n klud / prep. 包括
14. exceptional / k s p nl/ adj. 杰出的
15. collection /k l k n/ n. 收藏品
16. sold /so ld/ v. 卖出
17. funds /f ndz/ n. 资金
18. secure /s kj r/ v. 确保
19. future / fjut r/ n. 未来
20. historic /h st r k/ adj. 历史悠久的
21. Ch teau / to / n. 城堡
22. royal / r l/ adj. 皇家的
23. provenance / prɑv n ns/ n. 来源
24. armchair / ɑrm t r/ n. 扶手椅
25. sofa / so f / n. 沙发
26. ordered / rd rd/ v. 订购
27. Marie-Antoinette /m ri ntw n t/ n. 玛丽·安托瓦内特
28. Turkish / t rk / adj. 土耳其的
29. boudoir / bu dwɑ r/ n. 卧室
30. Fontainebleau / f nt n blo / n. 丰泰纳布罗宫
31. fireguard / fa rgɑrd/ n. 防火屏风
32. writing table / ra t te bl/ n. 书桌
33. queen /kwin/ n. 女王
34. day bed /de b d/ n. 白天睡床
35. Napoleon Bonaparte /n po li n bo n pɑrt/ n. 拿破仑·波拿巴
36. Empress / mpr s/ n. 女皇
37. Marie-Louise /m ri lu i z/ n. 玛丽-路易斯
38. valuable / v lj bl/ adj. 有价值的
39. Sèvres / s vr / n. 塞夫尔陶器厂
40. vases / ve s z/ n. 花瓶
41. purchased / p rt st/ v. 购买
42. Alexander Hamilton / l ɡ z nd r h m lt n/ n. 亚历山大·汉密尔顿
43. St Petersburg / s nt pi t rz b rɡ/ n. 圣彼得堡
44. serving / s rv / v. 服务
45. British / br t / adj. 英国的
46. ambassador / m b s d r/ n. 大使
47. Russia / r / n. 俄罗斯
48. cabinets / k b n ts/ n. 抽屉柜
【阅读理解练习题】
1. Why is Jacques Garcia selling items from his collection
A. To fund the renovation of a hotel in Marrakech.
B. To finance his future art collecting endeavors.
C. To raise funds for the upkeep of his home.
D. To donate to various charity organizations.

答案:C
中文解析:Jacques Garcia正在出售他的家具收藏来筹集资金以确保他的家——历史悠久的诺曼底Ch teau du Champ de Bataille的未来。

2. What type of furnishings will be sold at the auction
A. A selection of Sèvres vases and cabinets owned by King William III and Queen Mary II of England.
B. A range of items from a Parisian hotel's rooms and suites.
C. Office furniture originally belonging to Napoleon Bonaparte.
D. Pieces thought to have once been used in Marie-Antoinette's Turkish boudoir.

答案:D
中文解析:大多数出售的物品都具有皇家背景,包括两对袖椅和一张沙发,据信是为玛丽·安托瓦内特在丰特布洛的土耳其房间定制的,此外还有女王使用过的隔火板和书写桌等物品。

3. Who designed the Ch teau du Champ de Bataille originally
A. Alexander Hamilton
B. Louis le Vau
C. King William III
D. Jacques Garcia

答案:B
中文解析:Champ de Bataille最初由路易·勒芙设计,他同时也是凡尔赛宫的建筑师。

4. What is Sotheby's
A. A luxury hotel chain
B. An art magazine
C. A fine arts auction house
D. A fashion design company

答案:C
中文解析:Sotheby's是一家拍卖行,专门从事古董和艺术品的交易。

5.What does the article suggest about Jacques Garcia's artistic style
A. It is characterized by simplicity and minimalism.
B. It often reflects the preferences of French royalty.
C. It is controversial and divisive among art experts.
D. It is typically understated and modest.

答案:B
中文解析:文章说明Jacques Garcia以华丽富贵而闻名,并且已经在多个豪华酒店和宫殿上实践,其中大多数物品都具有皇家背景。

6. Why are the items being sold at the Sotheby's auction of particular value
A. Because many of them were once owned by members of French royalty.
B. Because they were all created in the 1600s by Louis le Vau, the architect of Versailles.
C. Because they are all valuable examples of Catherine the Great's collection.
D. Because they are all priceless and cannot be replicated.

答案:A
中文解析:许多拍卖的物品都属于法国皇室,包括两对袖椅和一张沙发据信是为玛丽 - 安托瓦内特定制的土耳其房间物品,买卖的顶峰是一对斯沃斯瓷树瓶,曾被亚历山大 汉密尔顿在圣彼得堡购买。

7. Why did Jacques Garcia purchase the Champ de Bataille estate
A. To donate to charity organizations.
B. As an investment opportunity.
C. Because it was in a state of dilapidation and needed to be restored.
D. To use as a location for one of his luxury hotels.

答案:C
中文解析:Jacques Garcia于30年前买下了Champ de Bataille,当时该建筑处于一个破败的状态。他后来将其改造成为法国宏伟辉煌的典范,拥有个精心修剪的花园和华丽装饰的内部。

8. What is the purpose of the Sotheby's auction
A. To showcase some valuable pieces of art to the public
B. To sell a personal collection and raise funds for a worthy cause
C. To promote awareness of a new art movement
D. To fund the expansion of Sotheby's worldwide operations

答案:B
中文解析:Jacques Garcia的75件珍藏品将会拍卖,目的是筹集资金以确保他的家——历史悠久的诺曼底Ch teau du Champ de Bataille的未来。
【全文逐句对照翻译】
法国设计师和艺术收藏家雅克·加西亚以其华丽的风格和缺乏低调而闻名。
French designer and art collector Jacques Garcia is known for his opulent style and lack of understatement.

他改造了许多豪华酒店和宫殿,包括巴黎的Costes酒店、多哈的Banyan Tree酒店和马拉喀什的Mamounia酒店。
He has transformed numerous luxury hotels and palaces, including the Hotel Costes in Paris, Banyan Tree in Doha, and Hotel Mamounia in Marrakech.

现在,他非凡收藏中的75件作品将由巴黎的苏富比拍卖行(Sotheby’s)出售,以筹集资金,为他位于诺曼底的历史悠久的城堡(ch teau du Champ de Bataille)的未来提供保障。
Now, 75 pieces from his exceptional collection will be sold by Sotheby's in Paris to raise funds to secure the future of his home, the historic Ch teau du Champ de Bataille in Normandy.

拍卖的大部分物品都来自王室,包括两对扶手椅和一张沙发,据说是为玛丽-安托瓦内特在枫丹白露的土耳其闺房订购的,还有女王使用的一个壁炉和写字台。
Most of the items being sold are of royal provenance, including two pairs of armchairs and a sofa thought to have been ordered for Marie-Antoinette's Turkish boudoir at Fontainebleau, as well as a fireguard and writing table used by the queen.

此次拍卖还包括一张被认为是1810年为拿破仑·波拿巴和玛丽·路易丝皇后的婚礼制作的床。
The sale also features a day bed believed to have been made for the wedding of Napoleon Bonaparte to Empress Marie-Louise in 1810.

其中最有价值的是一对价值高达120万欧元的savovres花瓶,最初由亚历山大·汉密尔顿(Alexander Hamilton)在圣彼得堡购买,当时他在那里担任英国驻俄罗斯大使。
Among the most valuable items are a pair of Sèvres vases valued at up to ?1.2m, originally purchased by Alexander Hamilton in St Petersburg, where he was serving as British ambassador to Russia.

英国国王威廉三世和女王玛丽二世的两个内阁也将被拍卖。
Two cabinets that belonged to King William III and Queen Mary II of England will also go under the hammer.

30年前,加西亚买下了巴塔伊广场(Champ de Bataille),它最初是由17世纪凡尔赛宫的建筑师路易·勒沃(Louis le Vau)设计的,当时已经破败不堪。
Garcia bought the Champ de Bataille, originally designed by Louis le Vau, the architect of Versailles in the 1600s, 30 years ago in a state of dilapidation.

从那以后,他把它变成了一个令人惊叹的法式宏伟典范,拥有精心修剪的花园和华丽的室内装饰。
He has since transformed it into a stunning example of French grandeur, complete with meticulously manicured gardens and ornate interiors.

通过出售他收藏的75件藏品,加西亚希望确保遗产的未来,并将其传给后代。
By selling 75 pieces from his collection, Garcia hopes to ensure the future of the estate and pass it on to future generations.

这场拍卖会将在巴黎的苏富比拍卖行举行,预计将吸引收藏家和加西亚奢华风格的粉丝们的大量兴趣。
The auction is set to take place at Sotheby's in Paris and is expected to attract a lot of interest from collectors and fans of Garcia's lavish style.