2.《孔雀东南飞》课件(共54张PPT) 2022-2023学年统编版高中语文选择性必修下册

文档属性

名称 2.《孔雀东南飞》课件(共54张PPT) 2022-2023学年统编版高中语文选择性必修下册
格式 pptx
文件大小 7.5MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2023-05-14 07:37:17

图片预览

文档简介

(共54张PPT)
孔雀东南飞并序
猜猜她们是谁?她们有什么共同特点?
窦娥
林黛玉
杨玉环
王昭君
1.命运悲惨
2.封建礼教/封建社会的牺牲品
鲁迅说:悲剧,是把美好的东西毁灭给人看。
悲剧的魅力,在于它毁灭的美;悲剧的不幸,在于它往往不仅仅是悲剧,而且是永远的生活。今天我们学习的这首乐府诗就讲述东汉末年,一个叫焦仲卿的庐江小吏,一个叫刘兰芝的贤慧女子,夫妻相爱却不能永远相守,演绎了一出“孔雀东南飞”的悲剧。造成刘、焦爱情悲剧的根源是什么?

文学常识


《孔雀东南飞》
《孔雀东南飞》是保存下来的我国古代最早的一首长篇叙事诗,也是古乐府民歌的代表作之一,与北朝的《木兰诗》并称“乐府双璧”。
选自南朝梁陈徐陵编的《玉台新咏》卷一,原题为《古诗为焦仲卿妻作》。
故事发生在汉末建安年间,是以真人真事为基础创作的。全诗357句,1785字,被称为 “古今第一首长诗”。
明·王世贞《艺苑卮言》:质而不俚,乱而能整,叙事如画,叙情如诉,长篇之圣也!
清·张玉谷《古诗赏析》卷七:古来长诗,此为第一,而读去不觉其长者,结构严密也。
“汉乐府”原来是指汉武帝刘彻设立的“乐府”,就是掌管音乐的官府。它的任务是制定乐谱、采集歌词和训练乐工。这个官署相当庞大,成帝时“女乐近千人”。
后来把乐府官署所采集、创作的歌词也称“乐府”或“乐府诗”,就成了一种音乐性的诗体名称了。
汉乐府主要反映广大人民的生活和爱情,以五言为主,句式灵活,语言流畅,继承发展了《诗经》的现实主义传统和《楚辞》的浪漫主义精神。
关于汉乐府民歌的特征
感于哀乐
缘事而发
反映现实的广阔和深刻
叙事占比大
生活气息浓
注重人物对话、人物心理和细节描写,塑造鲜明人物形象
常用铺陈
排比比兴
五言为主
兼有杂言
语言朴素生动
诗末揭示写作目的
写作背景
故事发生在“汉末建安中”。当时,儒家的伦理纲常占据统治地位,并发展到了相当完备严密的程度,在婚姻制度方面规定有“天下无不是之父母”“七出”等清规戒律。本篇所涉及的问题很深、很广,揭示了封建礼教对社会各阶层的渗透,突出地暴露了封建家长制的罪恶。在本篇中,焦母、刘兄是封建礼教的体现者,直接制造了刘兰芝与焦仲卿的婚姻悲剧。当时的人为此事感伤,作了此诗。
封建礼教的“三从四德”:在家从父,出嫁从夫,夫死从子。妇德、妇言、妇容、妇工。
《礼记 本命》“七出”之罪:妇有七去,不顺父母去,无子去,淫去,妒去,有恶疾去,多言去,盗窃去。
《礼记》:子甚宜其妻,父母不悦,出。
《孝经》:“夫孝,天之经也,地之义也,人之行也”“人之行,莫大于孝”“五刑之属三千,而罪莫大于不孝”
梳理文意



孔雀东南飞
汉末建安中,庐江府小吏lì焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢yì于庭树。时人伤之,为诗云尔。
①孔雀东南飞,五里一徘徊。
②……妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥mǔ,及时相遣归。”
③府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄báo禄lù相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久,女行xíng无偏斜,何意致不厚?”
④阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿fèn,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷fū,可怜体无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
⑤……
⑥阿母得闻之,槌chuí床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”
⑦府吏默无声,再拜还huán入户,举言谓新妇,哽咽yè不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还huán家,吾今且报府。不久当归还,还必相迎取。以此下心意,慎勿违吾语。”
⑧新妇谓府吏:“勿复重chóng纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。奉事循公姥mǔ,进止敢自专?昼夜勤作息,伶líng俜pīng萦yíng苦辛。谓言无罪过,供gōng养卒zú大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦rú,葳wēi蕤ruí自生光;红罗复斗dǒu帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗wèi施,于今无会因。时时为安慰,久久莫相忘!”
⑨鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著zhuó我绣夹裙,事事四五通tòng。足下蹑丝履,头上玳dài瑁mào光。腰若流纨wán素,耳著zhuó明月珰dāng。指如削xiāo葱根,口如含朱丹。纤纤xiān作细步,精妙世无双。
⑩……“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长zhǎng。勤心养公姥mǔ ,好自相扶将。初七及下九,嬉戏莫相忘。”出门登车去,涕落百余行。
府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸tián,俱会大道口。下马入车中,低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去;吾今且赴府,不久当还归,誓天不相负!”  
新妇谓府吏:“感君区区怀!君既若见录,不久望君来。君当作磐pán石,妾当作蒲苇,蒲苇纫如丝,磐石无转移。……
入门上家堂,进退无颜仪。阿母大拊fǔ掌,不图子自归:“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓qiān违。汝今何罪过,不迎而自归?”兰芝惭cán阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。
……,年始十八九,便pián言多令才。
……
……
……,说有兰家女,承籍有宦huàn官。云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿bù通语言。直说shuì太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。
……
阿兄得闻之,怅然心中烦。举言谓阿妹:“作计何不量liáng!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否pǐ泰如天地,足以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云?”
兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意,那nǎ得自任专!虽与府吏要yāo,渠会永无缘。登即相许和,便可作婚姻。”
……交语速装束,络绎yì如浮云。青雀白鹄hú舫,四角龙子幡fān。婀ē娜nuó随风转,金车玉作轮。踯zhí躅zhú青骢cōng马,流苏金镂lòu鞍。赍jī钱三百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广市鲑xié珍。从人四五百,郁郁登郡门。
……何不作衣裳cháng?莫令事不举!”
……晻晻yǎn日欲暝,愁思出门啼。
府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏zàng马悲哀。……,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可量liáng。果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,逼迫兼弟兄。以我应他人,君还何所望!”
……
……生人作死别,恨恨那nǎ可论?念与世间辞,千万不复全!
……
阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,仕宦于台阁。慎勿为妇死,贵贱情何薄bó!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”
……
……
……
两家求合葬,合葬华山傍páng。东西植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯。仰头相向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。多谢后世人,戒之慎勿忘。
汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。 时人伤之, 为诗云尔。

遣回,指女子被夫家休掉,返回娘家
于是,就
吊死
为动用法,为……哀伤
动词,写
诗前小序,交代了故事发生的时间、地点、人物、起因、经过、结果以及成诗的原因,为全诗营造了一种悲剧气氛,有统摄全篇的作用。
一“遣”一“逼”,写出了封建家长的专横,暗示刘兰芝的无奈、无助及悲惨的结局。集中体现了故事的矛盾冲突,全诗围绕这两字展开故事情节。
概括段意:
请同学们自主阅读文本,按照情节发展,根据小序的提示,为文章划分层次,并概括每层的主要内容。
段落 主要内容
第一部分 第1段
第二部分 第2-6段
第三部分 第7-12段
第四部分 第13-23段
第五部分 第24-31段
第六部分 第32段
托物起兴,引起下文
兰芝自请遣归,仲卿向母求情
兰芝辞别焦家
兰芝归家,官府托媒,兰芝抗婚
焦仲卿和刘兰芝诀别与殉情
焦、刘两家合葬已逝情侣
第一段
孔雀东南飞,五里一徘徊。
孔雀之单飞,暗示夫妻之别离,渲染了哀伤的离愁别绪,奠定了全诗深沉悲哀的感情基调。
统摄全篇,引起下文,同时与结尾的鸳鸯双飞构成呼应关系。以一鸟独飞开始,以双鸟和鸣结束,使首尾呼应,结构更加严谨。
比兴
单飞,作者以孔雀失偶来比喻夫妻离别
第二段
“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,
心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。
鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,
君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。”
白色的绢
《诗经》和《尚书》,泛指儒家的各种经书
遵守官府的规则

对长辈的尊称
仍旧,仍然
白白地
告诉,禀告
公公婆婆,这里是偏义复词,专指婆婆。
代词,偏指两方中的一方,可代“你、我、他、她、它”。
铺陈,意在强调兰芝从小多才多艺、聪慧能干、知书达礼、富有教养,暗示了焦母逐走媳妇的无理,以激起读者的同情。
性格刚强,头脑清醒,
自尊自爱,勇于反抗。
古代文化常识——古代12时辰
夜半 鸡鸣 平旦 日出 食时 隅中 日中 日昳 晡时 日入 黄昏 人定
子时 丑 时 寅时 卯时 辰时 巳时 午时 未时 申时 酉时 戌时 亥时
三更 四更 五更 一更 二更
半夜11-1点钟 夜里 1-3点钟 夜里 3-5点钟 早晨 5-7点钟 上午 7-9点钟 上午 9-11点钟 上午11-1点钟 下午 1-3点钟 下午 3-5点钟 下午 5-7点钟 晚上 7-9点钟 晚上
9-11点钟
第三—六段
府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”
阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
府吏长跪告:“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!”
阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,
会不相从许!”
指父母居住的正房
禀告
没有做高官,享厚禄的福相。
共同生活
语气助词
料到,想到
招致,招来
厚待,指喜欢
焦仲卿忠于爱情,为刘兰芝辩白,力赞刘兰芝,隐见其叛逆性格;但语言委婉,可见叛逆中也有些懦弱。
怎能
愚笨固执
自:自作主张
专:独断专行
由:随意,任意
可爱
“久”字表明其休刘兰芝早有预谋。
体现出焦母的专横跋扈、独断专行
通“娶”,娶妻
对爱情忠贞不渝,外柔内刚
当然,必定
动作+语言,蛮横无理、独断专行的封建家长制、封建礼教的代表
第二章 梳理文意
第一部分 兰芝自请遣归,仲卿向母求情
文言积累
原文 用法与翻译
便可白公姥,及时相遣归
女行无偏斜,何意致不厚?
何乃太区区!
汝岂得自由!
可怜体无比
偏义复词,公公婆婆,这里专指婆婆。
偏指一方,“你、我、他”等,这里代指“我”。
哪里料想会招致母亲的不满意呢?
愚笨,愚拙
古今异义,自作主张
古今异义,可爱
府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。不久当归还,还必相迎取。以此下心意,慎勿违吾语。”
新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息, 伶俜 萦苦辛。谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦,葳蕤自生光;红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。时时为安慰,久久莫相忘!”
第七、八段
开口讲话
只是
赴府
使动,受委屈
软弱、孝顺、心存幻想
麻烦
冬至以后,立春以前
辞别
顺着
行动
偏义复词,偏“作”
孤单
萦绕,缠绕
认为,以为
尽,终
还是
善良温顺、勤劳能干、头脑清醒
双层
使动,悬挂
通“奁”,女子梳妆用的镜匣
指府吏将来再娶的妻子
赠送
会面的机会
温柔体贴、一往情深、
自尊自强、敢于正视现实
鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨素,耳著明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。
上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女儿时,生小出野里,本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。今日还家去,念母劳家里。”
却与小姑别,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将。初七及下九,嬉戏莫相忘。”出门登车去,涕落百余行。
第九、十段
盛装,仔细地梳妆打扮
遍,次
踩,这里指穿(鞋)
洁白精致的绢
耳坠
乡间
教养
对……更感到惭愧
在家里操劳
退出来
搀扶,指服侍
铺陈排比
①淋漓尽致地展示了刘兰芝外貌的俊美;
②他不愿意向焦母示弱,精心打扮自己,向焦母表明她始终不认为自己有什么过错。表现了她不卑不亢、从容淡定、坚强沉着、外柔内刚的性格;
③“事事四五通”细致入微地刻画出刘兰芝内心的痛苦、犹豫,既有决绝又有留恋。
写刘兰芝与婆婆、小姑告别有何不同?有何用意?
昔作女儿时,生小出野里,本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。今日还家去,念母劳家里。
这番话表面上是自谦自责,实际上是柔中带刚,与那个“怒不止”的婆婆在修养和性格上形成鲜明的对比。体现了她的从容镇定,有礼有节,不卑不亢,举止得体。使焦母所说的“此妇无礼节,举动自专由”成为无稽之谈。
却与小姑别,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将。初七及下九,嬉戏莫相忘。”
因为她看着小姑长大,现在就要离别,不觉悲从中来,这泪水中既有对小姑和焦仲卿难舍难分的深情,也蕴含着兰芝无端被遣归的悲愤。体现了刘兰芝倔强而又善良的性格。
第十一、十二段
府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸,俱会大道口。下马入车中,低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去;吾今且赴府,不久当还归,誓天不相负!”
新妇谓府吏:“感君区区怀!君既若见录,不久望君来。君当作磐石,妾当作蒲苇,蒲苇纫如丝,磐石无转移。我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”举手长劳劳,二情同依依。
助词,无义
拟声词,模拟车声
隔绝,断绝
情意真挚
记录,记着
同“韧”,坚韧
偏义复词,这里指哥哥
想到将来
语气助词
忧愁伤感的样子
夫妻道别盟誓这一情节,在诗中有着怎样的作用?
强调这对夫妻的互相理解,互相眷念,他们的分别是被逼迫的无奈之举,这就为后文写他俩的殉情埋下了伏笔。
在分别之时,兰芝既表白了对爱情的忠贞,也表露了对前途的忧虑,担心自己那个性情暴烈的兄长“恐不如我意”,这为下文的兄长逼嫁,以死践盟等情节埋下了伏笔。
第二章 梳理文意
第二部分 兰芝辞别焦家
文言积累
原文 用法与翻译
往昔初阳岁,谢家来贵门。
昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。
感君区区怀!君既若见录
恐不任我意,逆以煎我怀
举手长劳劳,二情同依依。
辞别
偏义复词,原意是工作和休息,这里专指劳作。
情意深挚
预料、想到将来。
忧愁伤感的样子。
第二章 梳理文意
第二部分 兰芝辞别焦家
文言积累
朔日
晦日
望日
既望
初阳
1.农历每月的初一
2.农历每月的末尾
3.农历每月的十五
4.农历每月的十六
5.冬至以后立春以前的一段时间。
第十三—十六段
入门上家堂,进退无颜仪。阿母大拊掌,不图子自归:“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪过,不迎而自归?”兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。
还家十余日,县令遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双,年始十八九,便言多令才。
阿母谓阿女:“汝可去应之。”
阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇。自可断来信,徐徐更谓之。”
脸面
拍手
料想,想到
不会有什么过失
再次铺叙,借刘母之口写出刘兰芝多才多艺、知书达理、尽善尽美,与其悲剧命运形成鲜明对比,反衬出焦母的独断专行。

容貌体态美好的样子

很会说话
美好
侧面表现出刘兰芝才貌出众,名声在外
即“叮咛”,嘱咐
不宜,不妥
指媒人
指再嫁之事
兰芝婉言拒绝,在情节上照应了前文两次夫妻话别,在内容上表现了刘兰芝对爱情的专一。
第十七—十九段
阿母白媒人:“贫贱有此女,始适还家门。不堪吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许。”媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,
承籍有宦官。云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。
直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。
阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”
阿兄得闻之,怅然心中烦,举言谓阿妹:“作计何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云?”
出嫁
胜任
合适,配得上
希望
副词,就
不久
承继祖辈的仕籍
娇美文雅
传达的话
结婚
回绝,谢绝
兰芝两次拒婚,可看出她是一个守信用、重情义,不慕富贵,不见异思迁,不趋炎附势,自尊自爱的人,衬托出她对爱情的忠贞不渝。
谋划,打算
思量,考虑
坏运气/好运气
使动,使……荣
古代对男子的美称,这里指太守的儿子
其后,将来
质问
利诱
威胁
通过对“阿兄”的语言描写,可以看出刘兄趋炎附势,见利忘义,不顾亲情,尖酸刻薄,对妹妹的遭遇冷酷无情,是一个市侩小人的形象,同时也是封建家长制的代言人。
第二十—二十一段
兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意,那得自任专!虽与府吏要, 渠会永无缘。登即相许和, 便可作婚姻。”
媒人下床去,诺诺复尔尔。还部白府君:“下官奉使命,言谈大有缘。”
府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利此月内,六合正相应。
良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交语速装束,络绎如浮云。
青雀白鹄舫,四角龙子幡,婀娜随风转。金车玉作轮,踯躅青骢马,
流苏金镂鞍。赍钱三百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广市鲑珍。
从人四五百,郁郁登郡门。
辞别
处置,处理
依照
相约
人称代词,他
立刻
亲事,婚事
副词,就
刘兰芝的突然应允,是对前途绝望的表现,看似突然,实则是深思熟虑的结果,她决心以死来反抗专横的封建家长制。这预示了后面悲剧的发生。
府衙
翻看历书
吉日
相互传话
接连不断

轻轻飘动的样子
缓慢地走
赠送
购买
美味
仆人
繁多的样子
此处用“赋”的手法,写出了送聘礼队伍之盛,彩礼之多,规模之高。从侧面写出了刘兰芝不慕富贵,忠于爱情的高洁品格。以乐衬悲,为后面的突转蓄势,强化了作品的悲剧性。
第二十二—二十三段
阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举!”
阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻日欲暝,愁思出门啼。
刚才
成功
昏暗
日落
无奈、伤心、哀愁。
第二章 梳理文意
第三部分 兰芝归家,官府托媒,兰芝抗婚
文言积累
原文 用法与翻译
府吏见丁宁,结誓不别离。
贫贱有此女,始适还家门。
处分适兄意,那得自任专!
虽与府吏要,渠会永无缘。
何不作衣裳?莫令事不举!
嘱咐我
出嫁
处理、处置
人称代词,他
成功
第二十四—二十五段
府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏马悲哀。新妇识马声,蹑履相逢迎。怅然遥相望,知是故人来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:
“自君别我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,
逼迫兼弟兄,以我应他人,君还何所望!”
府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向黄泉!”
同“脏”,脏腑
预料
了解
偏义复词,偏“母”
偏义复词,偏“兄”
形容极短的时间
名作状,一天天地
看似是对刘兰芝的讥讽和愤恨,实则是满腔深情。
文中为何两次提到“磐石”和“蒲苇”的比喻?
君当作磐石,
妾当作蒲苇,
蒲苇纫如丝,
磐石无转移。
第一处出自刘兰芝之口,表达刘兰芝对爱情的坚贞不渝,永不变心。
磐石方且厚,
可以卒千年;
蒲苇一时纫,
便作旦夕间。
第二处出自焦仲卿之口,语带讥讽,责备刘兰芝为何改变初衷。对后文两人定下生死之约起到了一定的激发作用,推动了情节发展,使故事曲折起伏。
第二十六—二十八段
新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。黄泉下相见,勿违今日言!”执手分道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论?
念与世间辞,千万不复全!
府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿今日冥冥,令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四体康且直!”
阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,仕宦于台阁,慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”
这样
愤恨到极点
无论如何
保全
表达了作者对焦、刘悲剧的同情、惋惜又无可奈何。
用太阳下山来比喻生命的终结
故意,有意
身体硬朗
贵指焦仲卿,贱指刘兰芝
焦母对儿子不理解,重复前文诱哄儿子的话,对休弃刘兰芝没有表现出丝毫忏悔之意,进一步表现她的自以为是、蛮横无理和顽固不化。
“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。”
1.这几句环境描写有什么作用?
2.“树木”“庭兰”“大风”“严霜”等意象象征什么?
1.以物起兴,以自然环境的寒冷暗示人物内心的悲凉,营造出悲剧的气氛,为下文焦仲卿的殉情做铺垫。
2.“树木”“庭兰”象征焦、刘二人的美好感情,“大风”“严霜象征摧残她们的封建家长制。
第二十九—三十一段
府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。转头向户里,渐见愁煎迫。
其日牛马嘶,新妇入青庐。奄奄黄昏后,寂寂人定初。“我命绝今日,魂去尸长留!”揽裙脱丝履,举身赴清池。
府吏闻此事,心知长别离,徘徊庭树下,自挂东南枝。
就这样决定

暗沉沉的
静悄悄的
义无反顾,干脆果决
徘徊不舍,忠于爱情
第三十二段
两家求合葬,合葬华山傍。东西植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯,仰头相向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。多谢后世人,戒之慎勿忘!
通“旁”
交错,指挨在一起


心里很不安定
告诉
①浪漫主义的手法,寄托人民群众追求婚恋自由和幸福生活的美好愿望。
②以鸳鸯照应开头的孔雀,以一鸟独飞开始,以双鸟和鸣结束,使首尾呼应,结构更加严谨,诗意更加浓郁。
诗歌结尾为何要安排最后化鸟的结局?

赏析形象


受迫害者
迫害者
刘兰芝
焦仲卿
焦母
刘兄
探究
人物 性格特征 形象
受迫害者 刘兰芝
焦仲卿
迫害者 焦母
刘兄
知书达理、聪慧美丽、勤劳善良、柔顺刚强、不慕富贵;
守礼尽孝;幻想→绝望,软弱→坚强;忠于爱情
蛮横无理、独断专行
见利忘义、趋炎附势
对爱情的忠贞不渝,对封建家长制、封建礼教充满抗争精神。
封建家长制的代表,封建礼教的化身。

合作探究


造成这场悲剧的原因是什么?
《礼记·本命》中载:“妇有七去:不顺父母去,无子去,淫去,妒去,有恶疾去,多言去,窃盗去。”焦母迫害刘兰芝用的是第一条。
《礼记》中还规定:“子甚宜其妻,父母不悦,出。”焦母压制焦仲卿用的就是孝顺这一条。
封建礼教给予了焦母这样的权力
《礼记》:父母有过,下气怡色,柔声以谏。谏若不入,起敬起孝。
府吏长跪告:“伏惟启阿母,
今若遣此妇,终老不复取!”
府吏默无声,再拜还入户。
我自不驱卿,逼迫有阿母。
府吏再拜还,长叹空房中。
焦仲卿的软弱性格和对礼教的遵从
阿兄得闻之,怅然心中烦。
举言谓阿妹:“作计何不量!
先嫁得府吏,后嫁得郎君,
否泰如天地,足以荣汝身。
不嫁义郎体,其往欲何云?”
焦母、刘兄同时又成了封建礼教的帮凶。这种不以个别人意志为转移的社会力量,正是当时封建制度罪恶本质的必然反映。
刘兄的逼婚,最终把兰芝送上了绝路
谢家来贵门
阿母谢媒人
多谢后世人
旦日不可不蚤自来谢项王
动词,辞别

动词,谢绝
动词,告诉,告知
动词,出嫁

动词,依照,顺从
副词,刚才
一词多义
动词,谢罪
始适还家门
处分适兄意
适得府君书
而吾与子之所共适
动词,享受
古今异义
妾不堪驱使
【古义】使唤
【今义】①强迫人按照自己的意志行动;②推动。
共事二三年
【古义】共同生活
【今义】在一起工作
可怜体无比
【古义】可爱
【今义】值得怜悯
处分适兄意
【古义】处理、处置
【今义】对违法乱纪的人做出处罚决定。
偏义复词
便可白公姥
昼夜勤作息
我有亲父兄/逼迫兼弟兄
备他盗之出入与非常也
去来江口守空船
以先国家之急而后私仇也
原指公公和婆婆,这里单指婆婆
原指劳作和休息,这里单指劳作
原指父亲/弟弟和哥哥,这里单指哥哥
原指出去和进入,这里单指进入
原指离开和回来,这里单指离开
原指国和家,这里单指国
同义复词
奉事循公姥
不见复关,泣涕涟涟
谨庠序之教,申之以孝悌之义
杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落
臣闻求木之长者,必固其根本
李白乘舟将欲行
侍奉
哭泣
学校

树木的根
将要