送东阳马生序

文档属性

名称 送东阳马生序
格式 zip
文件大小 569.5KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(新课程标准)
科目 语文
更新时间 2014-09-11 20:55:56

图片预览

文档简介

课件30张PPT。宋濂送东阳马生序 宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,谥文宪,浦江(在今浙江义乌县西北)人。明朝初期著名文学家。受业于元末古文大家吴莱、柳贯等,明初主修《元史》,后历任国子司业、侍讲学士,后官至翰林学士承旨,知制诰。学识渊博,工散文,文字简练朴素,与刘基、高启并列为明初诗文三大家。宋濂很受朱元璋器重,为明代“开国文臣之首” 。平生著作很多,有《宋学士文集》。 作者简介 序,文体名。本文是一篇赠序,赠序是古代的一种文体,其中的“序”,并非“序言”,而是“赠言”的意思。
作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。
书序,即序言,相当于前言后记。赠序多为推重、赞许或勉励之辞。它与书序的性质不同,为文人之间的赠言。本文即属此类。
东阳,在今浙江省,当时与浦江、义乌等县同属金华府。 本文写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马生。解题听读课文
听清字音 听清节奏嗜( ) 硕( )
叱咄( ) 俟( )
负箧( )曳( )屣( )
皲( )裂 媵( )人
衾( ) 绮( )
容臭( ) 烨( )
缊( )shì读准字音chì duōshuòsìqièyèxǐjūnyìngqǐqīnxiùyèyùn 余幼时即嗜学。家贫,无从 致书以观,

每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天
大寒,砚 冰 坚, 手指不
可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。
就爱好读书没有办法得到常常藏有书人家用笔抄录计算日期 来 送还假借:同义,借以:而,便,就砚台里(墨汁)结成坚硬的冰弯屈伸直抄书跑超过约定的期限否定句代词作宾语前置 之:指抄书不停止抄书亲手译文 我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法得到书,常常向藏书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,跑着赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。以是人多以书假余,余因 得 遍 观
群 书。既 加冠,益慕圣贤之道。又患无
硕师名人与游, 尝趋 百里外从乡之先达

执 经 叩问。先达德 隆望 尊,门人弟子
填其室,未尝稍降 辞色。余立侍(于)左右,
因此都 把因此能够广泛地阅读各种书籍已经学说担心大师交往求教跑到向当地前辈拿着经书请教道德高 声望高挤满屋子稍微缓和言辞脸色站着陪伴成年更加曾经从不曾译文 因此人家多愿意把书借给我,我也因此能够阅读很多书。到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外捧着经书向同乡有名望的前辈请教。前辈道德、声望高,向他求教的弟子挤满了他的屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些。我站在旁边侍候着。
援 疑 质 理,俯身倾耳以请;或遇其叱
咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟

其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒 获 有所
闻。提出疑难询问道理弯下侧着请教有时训斥周到说复:回答,解释高兴焉:于之愚笨终于获得教益向他等待提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇
到他斥责人,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,
一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。所以我虽
很笨,终于获得多教益。
译文提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到他人斥责人,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。所以我虽很笨,终于获得多教益。
当余之从师也,负箧曳屣,行(于)深山
巨谷中,穷冬烈风, 大雪深数尺,
足肤皲裂而不知,至舍,四支僵劲不能动,

媵人持汤沃灌,以衾拥 覆,久而乃和。寓
逆旅,主人日再食,无鲜 肥 滋味之享。
大严冬刮着凛烈的寒风冰裂客店支通肢僵硬动弹仆人媵人:服侍的人热水浇洗灌通盥围裹 覆盖寓:名作动 住在旅店每天给两顿饭吃 食:给饭吃,动词新鲜肥美味道好的东西跟从老师学习的时候背着书箱拖着鞋子走在当:在……的时候 。之:取独 当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道。等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗手暖脚,用被子(给我)盖上,过很久才暖和过来。住在旅馆里,每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享受,译文同舍生 皆 被 绮 绣,
戴朱缨 宝 饰之帽, 腰 白玉之 环,

左佩刀,右 备 容臭, 烨然 若神人;
同屋住的同学穿着被通披,穿着华丽的衣服绮:丝绸 绣:绣花红缨宝石装饰腰佩戴着腰:名作动,腰佩圈子挂着香袋光彩照耀一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服,戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩照人好像神仙一样。译文余则缊袍敝衣 处(于)其间, 略无慕艳意。
以 中 有 足乐者, 不知口体之奉
不若人也。盖余之 勤 且 艰若此。
却穿着破旧的衣服生活在他们中间毫无羡慕的心因为我心中足以快乐的事足乐者:指读书吃的穿的奉:供,之:取独(求学的)勤劳而且艰苦比得上像我却穿着破棉祆旧衣衫,生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为我心中有足以快乐的事,不感到吃的穿的比不上别人了。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。
译文求师旅途艰苦,住宿生活条件艰苦作者年轻时求学之艰难和用心之专。第一段第二段结构内容1.无书——借书抄书──嗜学 2.无师——百里叩问──慕道3.求学难——负箧曳屣──有得艰4、生活苦——缊袍敝衣 ——足乐求学过程中遇到了哪些困难?
他是如何克服的?二、善学、勤学:师:辞色严厉,甚至叱咄生:色愈恭,礼愈至师生态度 生活情况同舍生:衣饰华美,饮食鲜肥作者:緼袍敝衣,日仅再食对比对比勤讨论探究(1)作者在求学过程中遇到了哪些困难?他是如何克服的?(可引用原文的词语或者句子回答)
困难:无书、无师、家贫(生活艰苦)
(2)作者为什么能克服种种困难,而“卒获有所闻”?
依靠精神的力量——以中有足乐者。
(3) 作者写自己艰苦求学的经历的目的是什么?
勉励马生勤奋学习,成为德才兼备的人才。 (1)作者为什么要写同舍生的衣饰豪华的情节?
通过对比写自己生活的艰苦,突出学习勤奋。
(2)作者成年求学时对老师是什么态度?
态度:毕恭毕敬,不敢出言。
(3)本文作者勉励马生勤奋学习,并不讲大道理,却直接以自身经历相告,这样写有什么好处?
以自身经历相告,现身说法,晓之以理,动之以情,态度恳切,易于接受。小结一、本文的启示“业精于勤荒于嬉”,学习科学文化知识,是我们每一个学生的光荣任务,专心向学,读书有得,胸中自有真乐。宋濂尊师重道,不畏艰苦,勤于学习、善于学习的精神是值得效法的。二、立意深远,结构谨严文章中心是“劝学”,通篇围绕这一重点来写,开头提出“嗜学”,接着叙述“力学”,然后说太学生学习条件之优越,最后归结到学生“善学”,脉胳分明,前后呼应,有力表现了激励太学生学习的中心思想。三、对比突出中心 自身经历1、幼时抄书之艰
2、成年叩问之难
3、求师奔走之劳
4、住读生活之苦
勤且艰一、通假字
四支
被绮绣。
日再食。“支”通“肢”,肢体。“被”通“披”,穿着。“食”通“饲”,给饭吃。二、词性活用 腰挂,腰白玉之环卒获收获,动词作名词。寓逆旅寄住,日再食给……吃。名词作动词。名词作动词。名词作动词。热水菜汤跑步行快步走趋势持汤走送之趋百里外三、古今词义 古今有时或者最终士兵借虚假或遇其……卒获假借再食两次又一次四、多义词圣贤之道
当余之从师
走送之
弗 之怠(结助词,取消句子独立性)1之致书以观
以是人多以书
以中有足乐
计日以还
以衾拥覆
(因为)2以(代“书”)(结构助词,的)代抄书(连词,来)(因)(把)(表修饰)(用)3若若神人不若人(像)(比得上)4至至舍礼愈至(到)(周到)