《滕王阁序》-高中语文中华传统文化专题研讨课件(共76张PPT)(统编版)

文档属性

名称 《滕王阁序》-高中语文中华传统文化专题研讨课件(共76张PPT)(统编版)
格式 pptx
文件大小 8.4MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2023-06-25 11:20:19

图片预览

文档简介

(共76张PPT)

王勃



在我们祖国这块神奇的大地上,积淀了五千年的文化遗产,宫殿园林,亭台楼阁比比皆是。在众多的人文景观中,“中国古代四大名楼”,因其精美的建筑流传千古,更因名人的游历题诗而具有了特殊的含义。
导入
那么你能说出这“中国古代四大名楼”以及与之相关的诗文吗?
鹳雀楼
黄鹤楼
岳阳楼
滕王阁
落霞与孤鹜齐飞,
秋水共长天一色。
黄鹤一去不复返,
白云千载空悠悠。
先天下之忧而忧,
后天下之乐而乐。
欲穷千里目,
更上一层楼。
中国历史上公认的只有三大名楼,依其成名的时间顺序,先后为:滕王阁(因王勃的《滕王阁序》而闻名),黄鹤楼(因崔颢的《黄鹤楼》诗而闻名),岳阳楼(因范仲淹的《岳阳楼记》而闻名。)而四大名楼之说,就是除这三大名楼之外再加上自己认为可以与之匹配的古楼。
下面是常见的几种说法:
1、黄鹤楼、岳阳楼、滕王阁、鹳雀楼
2、黄鹤楼、岳阳楼、滕王阁、蓬莱阁
3、黄鹤楼、岳阳楼、滕王阁、越王楼
了解骈文的两大特征——对偶与用典,积累文化知识。
诵读文章,理解体会本文的语言美、音韵美、情感美及其表达方式,背诵全文。
体会作者怀才而又自励志节,愤郁不平而又不甘沉沦的复杂情感,并给予正确评价。
教学目标
滕王阁在江西南昌赣江之滨,为唐太宗之弟滕王李元婴所建,为三大名楼之首。现楼高57米,为明三暗五层结构。诗文以王勃的《滕王阁序》和《滕王阁诗》最著名。
滕王阁经历了诸多风风雨雨,屡建屡毁。1300多年来,滕王阁历经兴废28次,最后在1926年被北洋军阀邓如琢部纵火烧毁。仅存一块“滕王阁”青石匾。经过南昌市民的几年努力,1989年重阳节,滕王阁终于重新矗立于赣江之滨。
兴废总关情。看落霞孤鹜、秋水长天,幸此地湖山无恙
古今才一瞬。问江上才人、阁中帝子,比当年风景如何
滕王阁之所以享有巨大名声,很大程度上归功于一篇脍炙人口的《滕王阁序》。
传说公元675年,王勃前往交趾省亲,路过南昌,正赶上阎都督重修滕王阁后,在阁上大宴宾客,王勃在宴会上赋诗并写一气写下这篇令在座宾客赞服的《秋日登洪府滕王阁饯别序》(即《滕王阁序》)(文后105页)
后前往交趾途中溺水惊悸而死。本文遂为“绝唱”。
滕王阁
字子安,唐代诗人。古绛州龙门(今山西河津)人,出身儒学世家,王勃的文学主张崇尚实用。
与 、 、 并称为并称“王杨卢骆”,亦称“初唐四杰”,是四杰之首。
王勃自幼聪敏好学,16岁即被向朝廷表荐,对策高第,授朝散郎。乾封初为沛王李贤征为王府侍读,两年后,因戏为《檄英王鸡》文,被高宗怒逐出府,随即出游巴蜀。咸亨三年,补虢州参军,因擅杀官奴当诛,遇赦除名。其父亦受累贬为交趾令。 王勃南下探亲,渡海溺水,惊悸而死。《滕王阁序》遂成绝笔。
王勃
杨炯、卢照邻、骆宾王
链接:祸起《檄英王鸡文》
一次,沛王李贤与英王李显斗鸡,王勃写了一篇《檄英王鸡文》,讨伐英王的斗鸡,以此为沛王助兴。不料此文传到唐高宗手中,圣颜不悦,读毕则怒而叹道:“歪才,歪才!二王斗鸡,王勃身为博士,不进行劝诫,反倒作檄文,有意虚构,夸大事态,此人应立即逐出王府。”唐高宗认为此篇意在挑拨离间,钦命将他逐出长安。于是,王勃被逐。他凭着自己的才情和苦心经营刚刚打通的仕途,就这样毁于一旦。
著作或诗文前的说明或评价性文字,如南朝梁萧统的《<文选>序》。

序,文体的一种。
书序
赠序
亲友间以作文相赠,表达惜别、祝愿、劝勉之意,如韩愈《送李愿归盘古序》、宋濂《送东阳马生序》。
古人宴集时,常同赋诗,诗成后公推一人作序,如王羲之的《兰亭集序》。
宴集序
临别赠言,属于赠序类的文章。
饯别序
《秋日登洪府滕王阁饯别序》
魏晋以后产生的一种文体,又称骈俪文。
南北朝是骈文的全盛时期,中唐古文运动兴起才逐渐走向衰落。骈文多以四、六字句为主,兼用杂言,所以唐宋以后也称骈文为“四六文”。
骈文多注重形式技巧,但运用得当,内容丰富,也能增强文章艺术性。
文体知识
骈文
魏晋以后产生的一种文体,又称骈俪文。
讲求对仗,一般用四字句或六字句。
2.平仄相对,音律和谐。
3.多用典故,讲究藻饰。
读准字音
翼轸 襟三江 鹤汀
凫渚 川泽纡 孤鹜
樽 迥 盛筵
梓泽 襜帷 睢园
瓯越 骖騑 睇眄
棨戟 披绣闼 叨陪鲤对
遄飞 命运多舛
yì zhěn
jīn
tīng
fú zh


zūn
ji ng
yán
z
chān
suī
ōu
cān fēi
dì miǎn
qǐ jǐ

tāo
chuán
chuǎn
梳理脉络
第一段:紧扣“洪府”,概写洪州的地理风貌,引出参加宴会的人物。(事)
第二、三段:紧扣“秋日登阁”,写三秋时节滕王阁的万千气象和周围的自然、人文景观。(景)
第四、五段:紧扣“饯”,写宴会的盛况,抒发人生的感慨。(情)
第六至七段:紧扣“别”,述说自己的身世和怀才不遇的苦闷,感叹盛宴难再。 (情)
第一段
概写地理风貌,引出与会人物
——(扣洪府)——第一部分
历史悠久
地域辽阔
人才杰出
与会人物
参会原因
豫章故郡,洪都新府。
汉代的豫章旧郡,如今是洪州的都督府。
星分翼轸,地接衡庐。
它处在翼、轸两星宿所对着的地面的区域,并与衡山和庐山接壤。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制着楚地,连接着闽越。
1. 襟江带湖:襟,衣襟;带,衣带。形容江河湖泊之间相互萦绕交错,如同衣襟和衣带一样。
2. 三江五湖:①指东南方的三条江与太湖流域一带的湖泊。②江河湖泊的泛称。
故:旧的
以…为襟。以…为带。
引:连接。
分:分管
由古及今
由天及地
由水及陆
3. 物华天宝:物华,万物的精华;天宝,天然的宝物。指各种珍美的宝物。
4. 人杰地灵:杰,杰出;灵,好。指有杰出的人降生或到过,其地就成了名胜之区。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;
万物具有光华,天空显示宝气,龙泉剑光直射向斗、牛二星的位置。
人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
人物具有杰出才能,山川显现出灵秀之气,(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻。
雄州雾列,俊采星驰,
雄伟的州郡像云雾一样(在大地上)聚集,杰出的人才如流星一样(在夜空里)飞驰。
①星分翼轸:古人习惯以天上星宿与地上区域对应,称为“某地在某星之分野”。据《晋书·天文志》,豫章属吴地,吴越扬州当牛斗二星的分野,与翼轸二星相邻。翼、轸,星宿名,属二十八宿。二十八宿:又叫二十八舍或二十八星,是古人为观测日、月、五星运行而划分的二十八个星区,用来说明日、月、五星运行所到的位置。每宿包含若干颗恒星。二十八宿的名称:东方青龙七宿(角、亢、氐、房、心、尾、箕);北方玄武七宿(斗、牛、女、虚、危、室、壁);西方白虎七宿(奎、娄、胃、昴、毕、觜、参);南方朱雀七宿(井、鬼、柳、星、张、翼、轸)。王勃《滕王阁序》:“物华天宝,龙光射牛斗之墟。”是说物的精华就是天的珍宝,宝剑的光气直射牛宿、斗宿的星区。
使动,使放下
名→状,像云雾一样 如流星般
①星分翼轸:古人习惯以天上星宿与地上区域对应,称为“某地在某星之分野”。据《晋书·天文志》,豫章属吴地,吴越扬州当牛斗二星的分野,与翼轸二星相邻。翼、轸,星宿名,属二十八宿。二十八宿:又叫二十八舍或二十八星,是古人为观测日、月、五星运行而划分的二十八个星区,用来说明日、月、五星运行所到的位置。每宿包含若干颗恒星。二十八宿的名称:东方青龙七宿(角、亢、氐、房、心、尾、箕);北方玄武七宿(斗、牛、女、虚、危、室、壁);西方白虎七宿(奎、娄、胃、昴、毕、觜、参);南方朱雀七宿(井、鬼、柳、星、张、翼、轸)。王勃《滕王阁序》:“物华天宝,龙光射牛斗之墟。”是说物的精华就是天的珍宝,宝剑的光气直射牛宿、斗宿的星区。
徐孺子(97-169),东汉时名士,满腹经纶而淡泊名利,时称“南州高士”。徐孺子非常清高自持,早年拜黄琼为师,可当黄琼做了大官之后,徐孺子就主动与黄琼断绝了来往。至黄琼死后,前往吊之,哭得很伤心,但他不通报姓名,以至在场的人六七千人都不认识他。
东汉名臣陈蕃到豫章做太守,立志做一番大事,由于徐孺子贤德,使陈蕃十分佩服,故陈蕃为他专门置一榻,只有徐孺子来的时候才给他用,平时都挂起。由此可见徐孺子的贤德!
1.《晋书 张华传》记载:牛、斗二星之间常现紫气,张华请南昌人雷焕来看,雷焕说那是宝剑的光芒上通于天。后来果然在南昌的丰城地下掘出了双剑,一名龙泉,一名太阿。宝剑出土后,星间紫气也消失了。
典故意义:夸赞洪州地方很灵异。
典故意义:来这里的人都是名士名臣。
此陈蕃是指东汉名士陈蕃,陈蕃在京城洛阳犯言直谏得罪了权贵,从而被贬到豫章任太守。
豫章住有一名名士——徐稚,字孺子,徐孺子“恭俭义让,所居服其德”,有“南州高士”之誉。但对朝廷的屡次起用,他都予以推辞,理由是他认为东汉王朝已经病入膏肓,无药可救,“大树将颠,非一绳所维”。
陈蕃对这样的名士非常敬重,想聘请他到府衙任功曹,徐孺子还是坚辞不就。但由于出于对陈蕃的敬重,徐孺子答应经常造访太守府。陈蕃也出于对徐孺子的敬重,专门为徐孺子做了一个床榻,平时挂在墙上。徐孺子来访的时候,就把床榻放下来,两个人惺惺相惜,秉烛夜谈;徐孺子走了,就把榻悬于梁上。
台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
城池雄踞在蛮夷与中原相交之处,宾主囊括了东南地区的杰出人士。
都督阎公之雅望,棨戟遥临;
有高雅声望的洪州阎都督,他的仪仗远远的过来了;
宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
有美好德行的新州宇文刺史,他的车驾在这里暂驻。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
十日一休的假日,才华出众的朋友(多得)像天上的云彩一样;
迎接千里之外的宾客,尊贵的朋友坐满宴席。
枕:占据
望:声望
美好的风范。嘉言懿行
5. 胜友如云:胜友,良友。许多良友聚集一处。
6. 高朋满座:高,高贵。高贵的朋友坐满了席位。形容宾客很多。
州城形胜
宾主才美
宴会盛况
名词,俊杰
逢迎:古今,迎接/奉承迎合
有套的戟,古时官员出行时用作前导的一种仪仗
车的帷幔,借指宇文新州的车马
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武库。
(文采使)蛟龙腾飞,凤凰起舞,(那是)词章的宗师孟学士;紫电和清霜这样的宝剑,出自王将军的武库。
家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
家父在交趾做县令,我探亲途经这一胜地,我一个年轻人知道什么,(却有幸)亲自遇到了这盛大的宴会。
宾语前置,知何。
出:路过
7. 腾蛟起凤:蛟,蛟龙;凤:凤凰。宛如蛟龙腾跃、凤凰起舞。形容人很有文采。又作“起凤腾蛟”。
8. 躬逢其盛:亲身经历那种盛况。
学士:掌管文学撰述的官。
词宗,文学宗主。
4.腾蛟起凤:《西京杂记》卷二说董仲舒梦蛟龙入怀,乃作《春秋繁露》。又说扬雄作《太玄》,梦见自己吐出凤凰,飞集书上。
典故意义:形容孟学士文章之美。
5.紫电清霜:《中华古今注》说:吴大帝孙权有宝剑六,其二名紫电。据《西京杂记》卷一云,汉高祖斩白蛇剑,每十二年一加磨,锋刃常莹若霜雪。
典故意义:夸赞王将军。
家君作宰,路出名区;
童子何知,躬逢胜饯。
家父做交趾县令,(我探亲)经过这一有名的地区;
 我一个年轻人知道什么,(却有幸)亲自遇到了这盛大的宴会。
宾前
参会原因
亲自
历史悠久  
辖境辽阔
人才杰出
与会人物
按提示找出相应的句子
星分翼轸,地接衡庐
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越
雄州雾列,俊采星驰
台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美
物华天宝,龙光射牛斗之墟
人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻
孟学士 王将军
都督阎公 宇文新州
豫章故郡,洪都新府
“胜友” “高朋”
描绘了一幅山川秀美与天上星光遥相辉映的景象,视野开阔,气势宏伟。
23
作者怎样写参加宴会的人物,照应了前文的哪个词语
作者在写参加宴席人物时,用了“雅望”“懿范”“胜友”“高朋”“腾蛟起凤”“紫电清霜”等词语,极尽人物的文韬武略,照应了前文的“ ”一词。
俊采
小结:文章借用铺陈的手法,历叙界域之大,地势之雄,物产丰富,人才俊美,既渲染了和乐的氛围、宴会的高雅,同时也紧扣照应了题目《秋日登洪府滕王阁饯别序》。
赏三秋之美景
第二、三段
第二段
时维九月,序属三秋。
时间正在九月,季节正是深秋。
潦(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
蓄积的雨水已经消尽,潭水寒冷而清澈,天空云烟凝结,傍晚的山峦呈现出紫色。
维:在。又有一说此字为语气词,不译。
三秋:古人称七、八、九月为孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。
潦水:雨后的积水。
表并列
序:时序(春夏秋冬)
三秋山水
鉴赏名句:被前人誉为“写尽九月之景”
①“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫”
明确:上句淡雅,下句浓重,色彩对比鲜明,远近结合,突出秋日景物的特征,写出了水光山色的色彩变幻之美。
远近结合
潦水尽而寒潭清
无一字正面描写天气,出现在我们眼前的却是蓝天纯澈,白云飘荡,秋阳明艳,灿烂而温暖。
烟光凝而暮山紫
一个“凝”字,把落日的余晖渐渐退去,只留下淡淡的氤氲缭绕不定的过程清晰地再现,激发人的想象.
此句被前人誉为“写尽九月之景”。上句设色淡雅,下句设色浓重。远近结合,写出了色彩变化之美。这两句不囿于静止的画面色彩,而着力表现水光山色的色彩变幻。
鉴赏名句
潦水尽而寒潭清,
烟光凝而暮山紫。
第二段
俨(yǎn)骖騑(cān fēi)于上路,访风景于崇阿(ē)。
在高高的路上驾着马车,到高耸的山岭寻访美景
临帝子之长洲,得仙人之旧馆。
来到皇子营建的长洲,看到了他当年修建的楼阁。
俨:整齐的样子。使动,使....整齐
帝子、仙人、天人:都指滕王李元婴。
上路:高高的道路。
崇阿:高大的山陵。
第二段
层峦耸翠,上出重霄;飞阁翔丹,下临无地。
在这里可以望见层叠的山峦耸立起一片苍翠,向上冲出重重云霄;凌空探出的阁楼梯道上,丹彩流飞如同一条红丝带,(从阁道)向下看,不见地面。
鹤汀(tīng)凫(fú )渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。
白鹤野鸭栖息的水边的平地和小洲,(勾勒出)极尽岛屿的曲折回环的景致;用桂木、兰木修造的宫殿,依附着山峦呈现起伏的起势。
桂木与兰木建成殿堂、宫室, (高低起伏) 依照冈峦的样子。
野鸭
极尽
桂、兰:名作动,用桂木、兰木修筑。
即:依着
水边平地
名作状,向上看、向下看。
9. 飞阁流丹:飞阁,架空建造的阁道;流丹,彩饰的漆鲜艳欲流。凌空建造的阁道涂有鲜艳欲流的丹漆。形容建筑物的精巧美丽。
10. 桂殿兰宫:建筑气派,设备华美的宫殿。
俯仰
动静
第二段
披绣闼(tà),俯雕甍(méng )。山原旷其盈视,川泽纡(yū)其骇瞩。
推开雕花精美的阁门,俯视彩饰的屋脊,放眼远望,辽阔的山岭、
平原充满人们的视野,纡回的河流、湖泽使人看了吃惊。
闾(lǘ)阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸(gě)舰弥津,青雀黄龙之舳(zhú)。
房屋遍地,都是鸣钟列鼎而食的显贵人家;船只停满渡口,都是装
饰着青雀黄龙的大船。
披:推开
小门
屋脊
使动,“使……充满”
闾阎:里门,这里代指房屋。
名作状,用钟,用鼎。

渡口
使动,使……惊叹。
11. 钟鸣鼎食:钟,古代乐器;鼎,古代炊器。击钟列鼎而食。形容贵族的豪华排场。又作“鼎食钟鸣”。
由外至里
由上视下
人烟之盛舸规之多
云销雨霁(jì),彩彻区明。
白云隐没,雨过云散,日光普照,天空明朗。
落霞与孤鹜(wù)齐飞,秋水共长天一色。
沉落的晚霞与孤独的野鸭一起飞翔,秋天的江水和辽阔的天空浑然一色。
销:通“消”消散。
雨过天晴
彩:日光。
区:天空。
彻:通贯。
12. 虹销雨霁:虹,彩虹;销,同“消”,消失;霁,本指雨止,也引申为天气放睛。彩虹消失,雨后天睛。
13. 水天一色:水光与天色相浑。形容水天相接的辽阔景象。
鹜:野鸭。
6. 化用庾信《马射赋》:“落花与芝盖同飞,杨柳共春旗一色。”
赏析:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色
前人写水天(或天地)相接景象的句子很多,阅读下面三句子,说说王勃的句子好在哪里。
●春江潮水连海平,海上明月共潮生(《春江花月夜》)
●风烟俱净,天山共色。(《与朱元思书》)
●落花与芝盖齐飞,杨柳共春旗一色。(《马射赋》)
①句式工整。不但上下句相对,而且在一句中自成对偶,如“落霞”对“孤鹜”、“秋水”对“长天”。
②动静结合。“秋水长天”“霞鹜齐飞,”动静结合,以动衬静,上句着重于目随景而动,下句着重于心因景而静。
③意境优美。青天碧水,天水相接,上下浑然一色;彩霞自上而下,孤鹜自下而上,构成一幅色彩明丽而又上下浑成的绝妙图画。这一句意象鲜明,传达出一种深邃的意境,使人读之心旷神怡,从而传唱千古。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色
庾信《马射赋》:落花与芝盖齐飞, 杨柳共春旗一色
鉴赏名句
第三段
渔舟唱晚,响穷(于)彭蠡(lǐ)之滨;
晚归的渔船在暮色里唱歌,歌声响遍鄱阳湖畔;
雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
成行的大雁被寒气惊鸣,叫声消失在衡阳水滨。
极尽
彭蠡:古代大泽,即今鄱阳湖。
滨:水边
被动句
浦:岸边
7.相传衡山有回雁峰,雁至此就不再南飞,待春而归。典故说明:说明水边断断续续地传来一阵阵惊寒的雁声。
14. 渔舟唱晚:渔船上的渔夫在傍晚时歌唱。形容江湖傍晚渔舟归航,渔歌四起的美丽风光。
15. 衡阳雁断:衡山南峰有回雁峰,相传雁来去以此为界。比喻音信不通。
色彩变化之美
寒潭清
暮山紫
层峦耸翠
飞阁流丹
青雀黄龙
彩彻区明
远近变化之美
鹤汀凫渚 桂殿兰宫
山原盈视 川泽骇瞩
云销雨霁 彩彻区明
上下浑成之美
上出重霄 下临无地
闾阎扑地 舸舰弥津
落霞孤鹜 秋水长天
虚实相衬之美
渔舟唱晚
雁阵惊寒
本部分是著名的写景段落,历来脍炙人口。
秋日登阁
山川美景
趋名楼,登高阁,览观楼台壮丽,山川旷远,井市繁华,舟楫众多,点缀以渔歌、雁声,描绘出一幅色彩鲜明,情景交融的图画
视觉:远看 、近观;俯视、仰观
听觉 色彩对比 动静结合
作者从哪些角度描写了滕王阁的美景?
37
看到如此美景,王勃的心情如何呢?
遥襟甫畅,逸兴遄飞。
(融情于景)
过渡,由登览之乐到宴会之乐
进诗人之精神世界
鉴赏第四、五段
写宴会盛况,抒人生感慨
此两段十五个典故,参看注释理解其作用及表现意义
38
第四段
遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。
四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。
天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。
关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。
怀帝阍而不见,奉宣室以何年?
遥襟甫畅,逸兴遄(chuán)飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。
远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的兴致迅速飞腾。清幽的排箫奏鸣,好像清风吹过,柔美的歌声缭绕,遏止了白云飞动。
睢(suī)园绿竹,气凌彭泽之樽;邺(yè)水朱华,光照临川之笔。
今天的盛宴可比睢园中竹林聚会,在场的文人饮酒的豪气超过了陶渊明;有邺水河畔曹植咏荷花的才气,文采超过了南朝谢灵运。
胸怀
顿时/开始
清脆的排箫音乐。
籁,管子参差不齐的排箫。
超过”
停止
16. 逸兴遄飞:指超逸豪放的意兴勃发飞扬。又作“逸兴横飞”、“逸兴云飞”。
17. 响遏行云:遏,阻止;行云,飘动的云彩。形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。
迅速
宴会豪华人物高雅
管弦盛歌声美
8西汉梁孝王刘武,刘邦的孙子,文帝的儿子,景帝的同胞兄弟,被封于梁,以开封为都城。他建了一座很大的梁园,即 “睢园”。梁孝王自小享尽荣华富贵,也为保卫汉室江山立下了大功。平息了七王之乱后,遂在梁国大兴土木。他以睢阳为中心,依托自然景色,修建了一个很大的花园,后人称为梁园。他经常于此狞猎、宴饮,大会宾朋。天下的文人雅士云集梁园,成了梁孝王的座上宾。
彭泽指陶渊明,他曾做过彭泽令,喜欢饮酒,所以说“彭泽之樽”。
9.“邺水朱华”用了曹植的典故,曹植曾作过“朱华冒绿池”。朱华,字面是红色的花。曹植是建安文学之集大成者,有七步之才。
临川,指南朝山水诗人谢灵运,他曾任临川内史。谢灵运对曹植的才华非常崇拜,曾说过一句比较狂的话:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”所以这里将曹植和谢灵运两人的事迹一起引用。
邺(yè)水朱华,光照临川之笔
睢(suī)园绿竹,气凌彭泽之樽
典故说明:参加宴会的文士具有很高的文采
典故意义:是为了表示在座的宾客好比是当年聚集在睢园(梁园)里的文人雅士一样饮酒赋诗,他们豪爽善饮的气概超过了陶渊明。
“睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。”
用典
西汉梁孝王
文人聚会
陶渊明
曹植
谢灵运
比拟参加宴会的人多俊才——盛会,自己三生有幸。
穷睇眄于中天,极娱游于暇日。
天高地迥,觉宇宙之无穷;
兴尽悲来,识盈虚之有数。
过渡,
由乐转悲
向长空极目远眺,在闲暇的日子尽情游乐。
天高地远,更觉宇宙浩渺无垠(边界);
兴致消尽,悲哀涌来,认识到盛与衰自有定数。
人生感慨
用永恒不变的自然与短暂多变的人生相比,给人物是人非之感。 类似语句如 陈子昂《登幽州台歌》
苏轼《赤壁赋》,
王羲之《兰亭集序》等。
哀吾生之须臾,羡长江之无穷
况修短随化,终期于尽
念天地之悠悠,独怆然而涕下
自身渺小、人生短暂
人生无常、报国无路
43
望长安于日下,目吴会于云间。
地势极而南溟深,天柱高而北辰远。
关山难越,谁悲失路之人?
萍水相逢,尽是他乡之客。
怀帝阍而不见,奉宣室以何年?
西望长安远在夕阳之下,东看吴郡会稽隐在云雾之间。
人生感慨
地势偏远而南海幽深,天柱很高而北极星辰遥远。
关山万里,难以逾越,谁来同情迷路游子?
流水浮萍,偶然相逢,全是他乡陌生之人。
怀念着宫门却不被召见,在哪一年才能够去侍奉君王呢?

名→动,看
用典,表达远离朝廷,仕途坎坷,怀才不遇,报国无门的感慨。
北极星,暗指国君
喻不得志
代入朝做官
代朝廷
四美全都具备,(贤主、嘉宾)二者难以并得。向那无际的长空极目远眺,在这短暂的假日尽情游乐。
天高地迥(jiǒng),觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
苍天高远,大地辽阔,觉察到宇宙浩渺无垠;兴致消尽,悲哀涌来,认识到盛衰自有定数。
望长安于日下,目吴会(kuài)于云间。
远望长安(沉落)到夕阳之下,遥看吴郡(隐现)在云雾之间。
指良辰、美景、赏心、乐事
短暂的假日

18. 天高地迥:迥,远。形容极其高远。
10. 封建社会以帝王比日,因以皇帝所在之地为日下。”遥望京都长安如在天边一样遥远,指看吴会也似乎远在飘渺的云海之间一般虚无。 典故意义:作者仕途坎坷,报国无门的感慨。
名作词,远望,遥看。
过渡,
由乐转悲
四美具,二难并。穷睇眄(dì miǎn)于中天,极娱游于暇日。
盈虚:盈满和亏,损,指兴衰成败。
46
“望长安于日下,目吴会于云间”
“日下” “云间”:说的是:西晋文学家陆云、荀隐两人互不相识,一起在张华(任过中书令,右光禄大夫)家中会面。张华让他们交谈,因二人皆有突出才学,要他们别说平常俗话。陆云拱手说:“我是云间的陆士龙。”荀隐回答:“我是日下的荀鸣鹤。” 风从虎,云从龙,所以才思敏捷的陆士龙自称“云间陆士龙”。荀隐是洛阳人,洛阳是西晋都城。《辞源》:“封建社会以帝王比日,因以皇帝所在之地为日下。”故荀隐自称“日下荀鸣鹤”。王勃原本年少气盛,再加上自己才华横溢,很容易产生心高气傲的心理。后来,果然一篇《檄英王鸡》的文章,得罪了高宗皇帝,被逐出京城,还连累老父也被贬官受罚。一时间,使王勃有一种从云端里跌落下来的感觉。为怀才不遇而伤感,为前途渺茫而黯然,故而遥望京都长安如在天边一样遥远虚无。这正是王勃当时对政治前途伤心失落情绪的真实表现。
地势极而南溟(míng)深,天柱高而北辰远。
地势偏远,南海深邃,天柱高耸,北极星远悬。
关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。
雄关高山,难以越过,谁为迷路游子悲伤?浮萍流水,偶然相逢,全是客居他乡之游子。
怀帝阍(hūn)而不见,奉宣室以何年。
思念皇宫却不被召见,等待在宣室被召见又到哪一年?
南溟:南方的大海
天柱:传说中昆仑山高耸入天的铜柱。
北辰:北极星,比喻国君。
险关和高山
同情。
19. 萍水相逢:浮萍随水漂泊,聚散不定。比喻向来不认识的人偶然相遇。
用典,表达远离朝廷,仕途坎坷,怀才不遇,报国无门的感慨。
典故:
11. “南溟”,指南方的大海,出自《庄子·逍遥游》:“是鸟也,海运则将徙于南冥(溟),南冥者,天池也。”“天柱”,传说中的擎天之柱,所谓天柱也。围三千里,员周如削,铜柱下有屋,壁方百丈。”天柱,极言其高。典故意义:通过写宇宙的广阔渺远,来衬托人生的短暂。
12. 帝指天帝,阍指守门人。”“帝阍”在王勃文中实际上是指称国君或朝廷。与下句“宣室”都是暗指当朝皇上。贾谊贬谪长沙四年后,汉帝曾召他回长安,在宣室中问以鬼神之事。典故意义:自己怀念朝廷,可是难以接近朝廷、效忠皇帝。
第五段
嗟乎!时运不齐,命运多舛。
冯唐易老,李广难封。
屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时。
所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?
穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。
孟尝高洁,空怀报国之心;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!
嗟(jiē)乎!时运不齐,命途多舛(chuǎn);冯唐易老,李广难封。
唉!命运不好,路途多不顺。冯唐容易老,李广难封侯。
屈贾谊(yì)于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?
使贾谊遭受委屈贬到长沙,并非没有圣明的君主;使梁鸿逃到海边,难道不是在政治昌明的时代吗?
所赖君子见机,达人知命。
能够依赖的是君子能觉察事物细微的预兆,通达事理的人知道天命。
有蹉跎、有坎坷。
使动用法,使…屈居;使…逃窜
乖违,不顺。
12. 冯唐身历文、景、武帝三朝,一直只做到郎官。汉武帝时选求贤良,有人举荐冯唐,可是他已九十多岁了,不能做官了。
李广是汉武帝时的名将,一生与匈奴打了大大小小70多仗,军功很大,却终身没有封侯。典故意义:年时易往,功业难就。
通“几”,预兆。
20. 时运不齐:齐,同“济”。遭遇逆境,命运不好。亦作“时运不济”。
21. 命途多舛:舛,不顺,不幸。命运充满不顺。指一生坎坷,屡受挫折。
22. 达人知命:达人,通达事理的人。指心胸豁达的人,安于命运。
13. 《史记·贾谊传》记载,贾谊曾任太中大夫,对当时国家大事多所建议,一时深受器重,后受谗毁,被贬为长沙王太傅。
《后汉书·梁鸿传》记载,梁鸿,东汉人,因作诗讽刺君王,得罪了汉章帝,被迫逃到齐鲁一带躲避。
典故意义:抒发作者怀才不遇的感慨。
(明用典故)“冯唐”“李广”
“贾谊”“梁鸿”
—→贤人也受命运摆布,即使遇上圣君,以此来宽慰包括自己在内的失意之人。
后世遂用“冯唐易老、冯唐已老、老冯唐、叹冯唐”等慨叹生不逢时,命运不好,或表示身已衰老,再不能有所作为。
梁鸿,字伯鸾,东汉文学家。梁鸿幼年丧父。东汉初年,梁鸿入太学受业,虽然家境贫寒但学习刻苦,受业期间曾遍览古今典籍,经史子集无所不通。汉章帝时,梁鸿因去看望好友高恢,经过京城,作了一首《五噫歌》,一共五句诗,每句后面有一个“噫”字。大意是:登上高高的北芒山,俯览脚下的帝京城,宫室是多么地崔嵬,老百姓的辛勤劳苦,却远远地没有尽头。这首诗被章帝知道了,章帝勃然大怒,便下令搜捕梁鸿。梁鸿闻讯后改名换姓,携妻儿逃到了渤海边上居住。
白天梁鸿为人舂米,晚上每当他拖着疲倦的身子回家时,孟光已经为他做好了香喷可口的饭菜。她非常敬重丈夫,不敢抬头直视,就半曲身子将盛着饭菜的托盘举至眉前端给丈夫吃。这就是著名的“举案齐眉”典故的由来。有一次给主人看见了,惊叹道:“能使妻子这样敬重自己的人必非常人!”于是换了间大房子给梁鸿夫妇居住,自此梁鸿方得潜心学问,闭门著书十余篇。
后代文人常引“窜梁鸿于海曲,岂乏明时”来抒发自己一生未得志的抱怨。
“窜梁鸿于海曲,岂乏明时?
老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。
老了应当更有壮志,哪能在白发苍苍的老年改变心志?处境艰难反而应当更加坚强,不放弃远大崇高的志向。
酌贪泉而觉爽,处涸辙(hé zhé)以犹欢。
喝贪泉的水却觉得清爽,处在干涸的车辙中却依然欢乐。
古:走投无路\处境艰难、不得志
怎么,哪
23. 老当益壮:当,应该;益,更加;壮,雄壮。年纪虽老而志气更旺盛,干劲更足。
24.白首之心:老年时的壮志。
25. 穷且益坚:穷,穷困;益,更加。处境越穷困,意志应当越坚定。
26. 青云之志:青云,高空。指远大的志向。
14. 晋人吴隐之上任途中,经过一处泉水,名叫贪泉,据说喝了这水人就变得贪心。他不信,就取水喝了,而且写了一首诗,大意说不存贪心的人喝了这水不会变贪。他到任后,非常廉洁。后比喻有德行的人即使在污浊的环境中也能保持纯正。
庄周向监河侯借粮食,监河侯答应等封邑地方的赋税征收到手后借给他一大笔钱。庄周听了生气说,车辙中的鲋鱼需要的是斗升之水,如果拖延时间去取西江之水,就等于将鲋鱼置于枯鱼之肆。后比喻处在困境之中急待救助的人。
典故意义:
处境艰难但能自得其乐。
名句鉴赏:
全文中最富思想意义的警语。勉励有志之士不要因年华易逝、处境困顿而自暴自弃。
(暗用典故)
“贪泉”“涸辙”
→身处逆境,依然积极乐观
北海虽赊(shē),扶摇可接;东隅(yú)已逝,桑榆非晚。
北海虽然遥远,乘风便可以到达;旭日般的青春已经逝去,夕照似的老年岁月也不算太晚。
孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!
孟尝品行高洁,却有一腔报国热情;怎能不效法阮籍不拘礼法,在无路可走时便恸哭而还呢?
日出处,表示早晨,引申为“早年”。
日落处,表示傍晚,引申为“晚年”。
15. 庄子《逍遥游》:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。” 典故意义:虽然理想遥远,但有执著的信念和态度仍然可以到达。
16. 《后汉书·冯异传》:“始虽垂翅回奚,终能奋翼黾池,可谓失之东隅,收之桑榆。” 比喻开始有损失,后来终于得到胜利;年轻时荒废了,年纪大后努力还不迟。
古:狂放、不拘礼法。
17. 孟尝字伯周,东汉会稽上虞人。曾任合浦太守,以廉洁奉公著称,为民兴利除弊,百姓称为神明。但由于志趣高尚,洁身自好,长期不得升迁,后来隐居耕田。桓帝时,虽有人多次举荐他,但终不见用。年七十,死于家。 作者以孟尝自比,流露出不被重用的怨气。
出自《晋书·阮籍传》:阮籍“时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而返。”阮籍借此宣泄对现实不满的苦闷心情。我们现在说青白眼、青睐、垂青等,都来自阮籍的故事。反面用典,表达了作者不甘沉沦,力求振作自强,具有自慰自勉之意。
“北海”“扶摇”
“失之东隅,收之桑榆” →珍惜时光,追求远大
孟尝、阮籍→援引古人事例,再次感慨怀才不遇,反衬自己意志坚定。
信念坚定,节操不改
自信乐观,奋斗不止
王勃的兴致盎然并未持续多久,他很快就“兴尽悲来”,他为了什么而“生悲”呢?
为自己的失意人生
王勃凭着横溢的才华,怀着“兼济天下”的远大抱负,走上了坎坷而险恶的仕途。恃才傲物的他,与官场很难融合。他先是因为《檄英王鸡》的游戏文章而触怒唐高宗,被逐出沛王府,接着又因擅杀官奴而被判死刑。虽遇大赦保住了性命,但他的父亲却因此而被贬到偏远的交趾(今越南)做地方官,自己也远离都城,不再被任用。
为何而悲?
天地阔远而自身渺小
宇宙无穷而人生短暂
用典是骈文的特点之一,以下典故有什么作用?
A\“睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。”
B\“怀帝阍而不见,奉宣室以何年?“冯唐易老,李广难封”、“屈贾宜于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?”
C\“酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢”、“孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭?”
作用:加强论证,借古写怀,内容充实,联想丰富,语言简练,风格典雅.
用典故来比拟此次滕王阁盛会
借典故来抒发自己怀才不遇之情:
借典故来表达自己虽失意而不颓唐失志
用典
不可放任自流,要振起反衬自己意志坚定
冯唐
李广
贾谊
梁鸿
怀才不遇、报国无路
不甘沉沦的豪情壮志
孟尝
阮籍


鉴赏六七段
57
身世之感
写作缘由
第六段
勃,三尺微命,一介书生。
无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。
舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。
非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。
他日趋庭,叨陪鲤对;今晨捧袂,喜托龙门。
杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
勃,三尺微命,一介书生。
我地位低下,只是一个能够佩三尺绅带的书生。
无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫(què)之长风。
虽然与终军年龄相同,却没有机会请缨报国;虽也有投笔从戎的志向,却只能空空地羡慕宗悫愿乘长风破万里浪的英雄气概。
舍簪(zān)笏(hù)于百龄,奉晨昏于万里。
(如今)宁愿舍去一生的功名富贵,到万里之外去朝夕陪伴父亲。
等:相同
古人二十岁行冠礼,表示成年
簪笏:冠簪、手板。官吏用物,这里代指官职地位。
奉晨昏:侍奉父母。《礼记·曲礼上》:“凡为人子之礼……昏定而晨省。”
士佩三尺长的绅(古代礼服上束带的下垂部分)
班超最初在官府中从事抄写工作,他从军以后,受到大将军窦固的赏识。公元94年,在窦固的推荐下,班超出使西域,经过多年的努力,终于使西域全境统一于东汉。班超因功被封为定远侯。后人把文人从军叫做投笔从戎。
典故意义:暗示了自己不甘作一介书生的决心。
18. 《汉书·终军传》,终军字子云,汉代济南人。武帝时出使南越,终军出使南越,向朝廷表示,只要给他一根长绳,定把南越王缚至汉朝宫廷来。后果然说服南越王归汉,时仅二十余岁。
以胸怀壮志的历史人物自比,暗示自己志向远大
非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。
我并不是像谢玄那样出色的人才,却能在今日的宴会上结交各位名士。
他日趋庭,叨(tāo)陪鲤对;今兹捧袂(mèi),喜托龙门。
过些时候我将到父亲那里陪侍和聆听教诲;今天举起双袖作揖谒见阎公,十分高兴,好像登上龙门一样。
杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
没有遇到杨得意那样引荐的人,虽有文才也只能独自叹息;既然遇到钟子期那样的知音,演奏高山流水的乐曲又有什么羞惭呢?
受父亲教诲。
举起双袖,表示恭敬的姿势。
19. 《《晋书·谢安传》:“(谢玄)少颖悟,与从兄朗俱为叔父安所契重。安尝戒约子侄,因曰:‘子弟何预人事,而正欲使其佳?’诸人莫有言者。玄答曰:‘譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。’后以“芝兰玉树”,比喻有出息的子弟。
借孟子的母亲为寻找好邻居三次搬家的故事,来指赴宴的嘉宾。意思是说自己很高兴能与参加宴会的各位嘉宾结交
21. 汉人李膺名声很大,被他接待的读书人,感到庆幸,称为登龙门。后来往往把登龙门用来比喻士人忽然得到的荣耀。这里是说,这次能在宴会上拜见阎公,就好象登龙门一般令人高兴。
结交
20. 孔鲤,孔子之子。趋庭,受父亲教诲。《论语·季氏》:“(孔子)尝独立,(孔)鲤趋而过庭。(子)曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也。’‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日,又独立,鲤趋而过庭。(子)曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也。’‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。闻斯二者” 说明自己将到父亲那里聆听听教诲 。
22. 杨得意是汉武帝时一位掌管天子猎犬的官员,一次武帝读到《子虚赋》,连连称赞,说:“朕独不得与此人同时哉!”杨得意告诉武帝这篇赋是司马相如写的,于是武帝就召见相如。相如把自己的《大人赋》上奏武
23.钟期,钟子期的省称。《列子·汤问》说,俞伯牙弹琴,钟子期能听出他是“志在高山”还是“志在流水”,遂成知音。
典故意义:怀才不遇,知已难逢。
上句感叹怀才不遇,下句叹知己难逢
补充:非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。
孟母三迁是有名的典故,孟子三岁丧父,由母亲抚养长大。被后世称为“亚圣”的孟子,其实小的时候非常顽皮淘气。为教育他学好,其母亲花费了很多心思。据说其母为教育儿子而三迁择邻。第一次他家住在坟墓附近,孟子小时候专门学埋死人,哭死人,孟母觉得这不是我的孩子所住的地方,就搬到城里去了,谁知这是一个农贸市场附近,孟子又和小伙伴玩起做买卖的游戏,孟母认为这样不利于孩子专心读书,再次搬家,搬到一所学校附近。芳邻:好邻居。
这句是说,自己年幼时父亲也曾经择邻而居,使自己受过良好的教育。又有一层意思是说,自己很高兴能与参加宴会的各位嘉宾结交。
用典
虽失意却不失志
幸遇佳宾知己
自己即将去侍奉父亲
终军
终军
投笔
班超
宗悫
宗悫
谢家
谢安
孟氏
孟母
杨意凌云
司马相如
钟期流水
钟子期
鲤对
孔鲤
第七段:
呜呼!胜地不常,盛筵难再。兰亭已矣,梓泽丘墟。
临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。
敢竭鄙怀,恭疏短引。
一言均赋,四韵俱成。
请洒潘江,各倾陆海云尔。
 呜呼!胜地不常,盛筵难再。兰亭已矣,梓泽丘墟。
临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。
敢竭鄙怀,恭疏短引。一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。
唉!美好的景致不能常存,盛大的宴会也难再遇,兰亭集会的盛况已经过去,金谷园林的楼阁已成废墟。
临别的赠言,在这盛大的宴会上侥幸受到都督的恩遇。至于登临滕王高阁撰写诗赋,就期待着诸位先生各显奇才了。
我冒昧的尽自己的卑陋心意,恭谨地写成这篇短序。按规定的韵字做诗,我这首已写成。请各位尽情发挥自己像陆机、潘岳般如江似海的才能吧。
美好的
宴会
结束
宴会
仰望
冒昧
卑陋
陈述

写尽古今宴会曲终人散、无迹可寻的凄凉
《晋书·石苞传》载:”崇有别馆在河阳之金谷,一名梓泽,史载石崇拜太仆,出为征虏将军,送者倾都,帐饮于此焉。
本段再赞盛会,交代作序目的
指一首诗
潘岳、陆机都是晋朝人,钟嵘《诗品》说“陆才如海。潘才如江”
最后一段,作者从对宇宙人生的无限感慨回到现实情境,归结到写诗作序这件事上来。语气非常客气,说自己不避浅薄,先写了序和诗,期望在座的嘉宾各展文采,各赋所怀。全文在这种礼让中结束,不失分寸,非常得体。
一首诗铺陈出来,四韵八句,都已写成。





(2、3)

(4、5)

(6、7)
地理风貌
宴会人物
界域之大
物产丰富
人才俊美

(1)
阁周风光
自然人文
宏伟构筑
人烟兴盛
宴会盛况
人生感慨
人生感叹(悲)
壮志不坠(乐)
自叙遭际
盛筵难再
抒发志向
愿赋诗文
记叙
描写
议论
小 结
抒情
小 结



怀才不遇,功业无成之悲
世事不常,曲尽人散之悲
宇宙无穷,个人渺小之悲
人文荟萃
山水形胜
宴享尽欢
穷且益坚
壮怀激烈
写作特色
句式错落
节奏分明
四六句灵活运用,对偶工整。
表现手法变化多端,极尽景物之胜。
借古写怀, 联想丰富, 风格典雅。
骈俪藻饰辞采华美
运用典故简练含蓄
人教版语文必修五 《滕王阁序》课件 (50张PPT)
人教版语文必修五 《滕王阁序》课件 (50张PPT)
滕王阁诗
王勃
滕王高阁临江诸,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
译文
巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,佩玉、鸾铃鸣响的华丽歌舞早已停止。
早晨南浦飞来的轻云在画栋边上掠过,傍晚时分西山的雨吹打着珠帘。
潭中白云的倒影每日悠然浮荡,时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。
高阁中的滕王如今在哪里呢?只有那栏杆外的江水空自流淌,日夜不息。
拓展补充
序末“四韵俱成”一句中的“四韵”即借代《滕王阁诗》。由于序文的影响太大,淹没了这首诗的艺术价值,很多读者,只知道王勃的《滕王阁序》,却不知道王勃的《滕王阁诗》。
在历代吟咏滕王阁的律绝中,王勃的《滕王阁诗》可谓上乘之作。诗歌以凝练、含蓄的文字概括了序的内容,气度高远,境界宏大,与《滕王阁序》真可谓双璧同辉,相得益彰。
小结成语
物华天宝
逸兴横飞
人杰地灵
萍水相逢
高朋满座
老当益壮
龙飞凤舞
投笔从戎
穷且益坚,不坠青云之志
失之东隅,收之桑榆
钟鸣鼎食
腾蛟起凤
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
浓淡冷暖,色彩变化之美
层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。
视角变化,上下浑成之美
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。
层次分明,远近变化之美
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴。
远近变化之美
名句重温
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
远近高低,上下浑成之美
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
宕收开合,虚实相映之美
老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。
东汉马援云:“大丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。”
名句重温
下榻
徐孺子
睢园
刘武
彭泽
陶渊明
邺水
曹植
临川
谢灵运
冯唐
冯唐
李广
李广
贾谊
贾谊
梁鸿
梁鸿
孟尝
孟尝君
典故回顾
阮籍
阮籍
终军
终军
投笔
班超
宗悫
宗悫
谢家
谢安
孟氏
孟母
鲤对
孔鲤
杨意凌云
司马相如
钟期
钟子期
伯牙
陆海
陆机
潘安
典故回顾
课外拓展
比较《滕王阁序》与《兰亭集序》的异同:
两文都是记叙游宴盛会、即席赋诗的诗序,语言都讲究辞采与对仗。但两者相比,《兰亭集序》整散结合,《滕王陶序》则更讲究形式上的华美,逢句必对,辞藻华丽,因过分追求形式、堆砌典故而带来了意思晦涩的毛病。
形式上
两文都从眼前的欢宴之事写起,然后触景生情,因事伤怀,抒发感慨,而后又由低沉逐渐转向高昂,表现得积极向上。最后又都收笔于眼前之事。两文相比,《滕王阁序》所写之景更壮美,更绚丽,更丰富,所抒之情也更直露更酣畅。另外两文抒情的内容也不一样,《兰亭集序》抒发的是人生短暂的感慨,《滕王阁序》抒发的则是自己怀才不遇的愤懑。
内容上
用典是骈文的特点之一,本文典故有什么作用?
(1)用典故来写物产人物:“物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐儒下陈蕃之榻。”
(2)用典故来比拟此次滕王阁盛会:“睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。”
(3)借典故来抒发自己怀才不遇之情:“怀帝阍而不见,奉宣室以何年?“冯唐易老,李广难封”、“屈贾宜于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?”
(4)借典故来表达自己虽失意而不颓唐失志:“酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢”、“孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭?”
作用:加强论证,借古写怀,内容充实,联想丰富,语言简练,风格典雅.
同课章节目录