10 唐雎不辱使命 第一课时课件(共20张PPT)

文档属性

名称 10 唐雎不辱使命 第一课时课件(共20张PPT)
格式 pptx
文件大小 6.0MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2023-07-01 11:55:11

图片预览

内容文字预览

(共20张PPT)
10 唐雎不辱使命
《战国策》
第一课时
了解《战国策》的文学常识,积累重点文言词语,熟读课文。
了解时代背景,理解本文故事发生的历史背景。
把握本文对话体的特征,理解人物语言形象化,个性化的特点。
在理解文意的基础上,诵读课文,注意表现不同人物的语气和神情。
1998年,一代鸿儒钱钟书先生去世了,时年98岁高龄的冰心老人得知此消息后,叹息不已,说了这样一句话,中国现代不缺少知识分子,缺少的是士。什么样的人才能称得上“士”呢?今天,就让我们一起走进2200多年前的战国时期,在刀光剑影中去领略一位名士的风采。他的名字叫——唐雎。
《战国策》,我国古代国别体史书,又称《国策》,是西汉刘向根据战国史书整理编辑的,共33篇,分国编次。这部书主要记载战国时期谋臣策士游说诸侯或进行谋议论辩时的政治主张和斗争策略,反映了各国之间在政治、军事、外交上的斗争。著名的寓言有“画蛇添足”“亡羊补牢”“狡兔三窟”“狐假虎威”“南辕北辙”等。
作品简介
唐雎,也叫唐且。魏国人,安陵君的臣子。战国时期的最后十年,秦国相继吞并各诸侯国,安陵是魏的附庸小国,秦王企图用“易地”的政治骗局进行吞并,由此引起了两国之间的一场外交斗争。唐雎出使秦国,同秦王进行针锋相对的斗争,终于使秦王折服,使其吞并安陵国的企图落空,维护了国家的利益和尊严。
人物介绍
本文选自《战国策·魏策四》。题目是后人加的。
公元前230年和公元前225年,秦先后灭亡了韩魏两国。安陵是魏国的附庸小国,秦想用“易地”的诈骗手段吞并安陵。安陵君拒绝秦王的要求,在秦王不悦的情况下派遣唐雎出使秦国,目的就在于保全国土,解除与秦国之间的矛盾。
唐雎
怫然
徒跣
抢地
庸夫

韩傀
休祲
弗敢


xiǎn
qiāng
yōng

guī
jìn

缟素
色挠
ɡǎo
náo
秦王/使人谓安陵君曰:“寡人/欲以五百里之地/易安陵,安陵君/其许寡人!”安陵君曰:“大王/加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于/先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君/因使唐雎使于秦。
秦王谓唐雎曰:“寡人/以五百里之地易安陵,安陵君/不听寡人,何也?且/秦/灭韩亡魏,而君以五十里之地/存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君/受地于先王/而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”
秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻/天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣/未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王/尝闻/布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦/免冠徒跣,以头/抢地尔。”唐雎曰:“此/庸夫之怒也,非/士之怒也。夫/专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆/布衣之士也,怀怒未发,休祲/降于天,与臣/而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日/是也。”挺剑而起。
秦王色挠,长跪/而谢之/曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵/以五十里之地/存者,徒以有先生也。”
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安
陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;
虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说,安陵
君因使唐雎使于秦。

对……说;告诉
想要
交换
表示祈使语气
施予恩惠
很好
即使这样
想;愿意


高兴
因此


出使


第一段
指嬴政,即后来的秦始皇
秦王派人对安陵君说:“我想要用五百里的土地交换安陵,安陵君就答应我吧!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片土地来换取小片土地,很好;即使这样,但我从先王手里继承了这块土地,愿意始终守护它,不敢拿它交换。”秦王不高兴,安陵君因此派唐雎出使到秦国。
第1段:故事的开端,交代了唐雎出使秦国的背景,为下文情节发展做铺垫
〖译文〗
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”
为什么
况且
使……灭亡
表转折

存在的原因
把…看作
所以
增广、扩充
表转折
违背(背叛)
看轻
回答
顺接
忠厚的长者
在意。错,同“措”

这样
即使
哪里只是
第二段
秦王对唐雎说:“我用五百里的土地来换取安陵,安陵君却不听从于我,为什么呢?况且,秦国灭掉了韩国和魏国,而安陵君凭着五十里的地方能保存下来,是因为(我)把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。如今我用十倍的土地(来交换安陵),让安陵君扩大领土,可安陵君却违抗我,(这)岂不是小看我吗?” 唐雎答道:“不,不是像您说的这样!安陵君从先王那里继承了土地并且守住它,即使拿一千里土地也不敢交换,哪里只是五百里的土地?”
〖译文〗
秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠 徒跣,以头抢地尔。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。
愤怒的样子
曾经
听说
平民
对人的敬称
摘掉帽子,光着脚。徙,裸露。跣,赤脚
碰,撞地
平庸无能的人
这里指有胆识有才能的人
同“苍”
发作
吉祥征兆

降示

穿丧服

心里
连词,如果
这样
第三段
横尸在地
一定
秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾经听说过天子发怒吧?”唐雎回答道:“小臣从没有听说过。”秦王说:“天子发怒,将会有百万人死亡,血流千里。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒的样子,有胆识的人发怒可不是这样。专诸刺杀吴王僚(的时候),彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀(的时候),有一道白光直冲向太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。这三个人,都是平民中有胆识的人,(他们)心里的愤怒还没有发作出来(的时候),上天就降示了征兆,加上我将成为四个人了。如果有胆识的人真的发了怒,将会有两具尸体倒下,血流五步,天下的人都将因此穿上丧服,今天的情况就是这样。”(说着)拔出宝剑站了起来。
〖译文〗
故事的发展和高潮。写唐雎与秦王不屈不饶、英勇斗争的经过。
第2-3段
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
面露胆怯之色
道歉

明白,懂得
可是
凭借
只,仅仅
第四段
秦王(顿时)变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐,哪里至于这样!我懂了,韩、魏灭亡,而安陵却凭借着五十里的地方保存下来,只是因为有先生您啊。”
第4段:故事的结局。写唐雎不辱使命,在这场斗争在取得了胜利。
〖译文〗