(共58张PPT)
*孔雀东南飞并序
1.梳理波澜起伏的故事情节,体会对话在推动情节发展方面的作用。
2.注意人物在不同情境下的不同表现,进而把握人物的性格特点。
3.把握诗歌深刻的思想内容,体会其浪漫主义色彩。
孔雀东南飞并序
汉末建安①中,庐江②府小吏③焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣④,
东汉末建安年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘氏,被仲卿的母亲休弃,
自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。 仲卿闻之,
(刘氏)自己发誓永不再嫁。她娘家人逼迫她(再嫁),(她)于是投水自尽了。仲卿听
到这个消息,
亦自缢⑤于庭树。时人伤之,为诗云尔。⑥
也在庭院中的树上吊死了。当时的人哀悼他们,写了这样一首诗。
{①建安:汉献帝年号(196—220)。②庐江:汉代郡名,在今安徽潜山一带。③府小
吏:太守衙门里的小官吏。④遣:指夫家休弃妻子。⑤缢(yì):吊死。⑥云尔:句末语
气助词。}
层解 (序言)点明故事发生的时间、地点、人物和情节,交代成诗的原因。
孔雀东南飞,五里一徘徊①。
孔雀向东南飞,每飞五里,就流连一阵。
{①徘徊:流连。}
“十三能织素①,十四学裁衣,十五弹箜篌②,
“(我)十三岁就能织白色的绢,十四岁就学会裁制衣服,十五岁就能弹奏箜篌,
十六诵诗书③。十七为君妇, 心中常苦悲。君既为府吏,
十六岁就能诵读诗书。十七岁成了你的妻子,心中(却)常常感到痛苦悲伤。你身为
府里的官吏,
守节④情不移,贱妾⑤留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,
遵守官府的规则,专心不移,我独守空房,两人见面的日子往往很少。黎明时分(我)
就要上织布机织布,
夜夜不得息。三日断⑥五匹,大人⑦故⑧嫌迟。非为织作迟,
夜夜都不能休息。每三天就织成五匹布,婆婆仍然嫌我织得慢。(其实)并不是织得
慢,
君家妇难为!妾不堪驱使⑨,徒留无所施,便
而是你家的媳妇难做啊!我既然担当不了你家的使唤,白白地留着也没有什么用,你
就
可白⑩公姥 ,及时相遣归。”
可以禀告婆婆,趁早送我回娘家去。”
{①素:白色的绢。②箜篌:拨弦乐器名,分卧式和竖式两种。③诗书:这里泛指书
籍。④守节:遵守官府的规则。⑤贱妾:旧时女子自称的谦辞。⑥断:(把织成的布
匹从织机上)截下来。⑦大人:相当于现在说的“老人家”,这里指婆婆。⑧故:仍
旧。⑨驱使:使唤。⑩白:禀告。 公姥(mǔ):公公和婆婆,这里是偏义复词,单指婆
婆。}
层解 (开端)写兰芝向仲卿倾诉,因不为焦母所容,主动要求遣归。
府吏得闻之,堂上启①阿母:“儿已薄禄相②,
仲卿听了妻子的哭诉,就到厅堂上禀告母亲:“我已经是福薄的相貌,
幸复得此妇,结发③同枕席,黄泉共为友。
幸亏娶了这个好媳妇,两人成婚,相亲相爱地生活;死后在地下,也相依为伴。
共事二三年,始尔④未为久,女行无
(我们)在一起过日子不过两三年,(婚姻生活)才开头,还不算很久,这个女子的行为并
没有
偏斜,何意⑤致不厚 ”
什么不正当,哪里想到会招致(母亲)不满意呢 ”
{①启:禀告。②薄禄相:福薄的相貌。薄禄,福薄、福分少。迷信的人认为从一个
人的相貌可以断定他的命运。③结发:成婚。古代婚礼,成婚之夕,男女共髻束发,故
称。④尔:助词,无实义。⑤何意:谁能料到。}
阿母谓府吏:“何乃太区区①!此妇无礼节,举动自专由。
焦母对仲卿说:“你竟然这样愚拙!这媳妇不懂规矩,一举一动完全凭(她)自己的意
思。
吾意②久怀忿,汝岂得自由③!东家④有贤女,自名秦罗敷⑤,
我心中早就憋了一肚子气,怎能由你自作主张!邻近人家有个好姑娘,她的名字叫秦
罗敷,
可怜⑥体⑦无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
姿态可爱无比,母亲替你求亲。你赶快休掉刘兰芝,千万不要留(她)!”
{①区区:愚拙。②意:心中,心里。③自由:自作主张。④东家:泛指邻近人家。⑤秦
罗敷:古诗中常用“秦”作为美女的姓,常用“罗敷”作为美女的名。⑥可怜:可
爱。⑦体:体态。}
府吏长跪①告:“伏惟②启阿母,今若遣此妇,终老不复取!”
仲卿直直地跪着央求说:“启禀母亲,现在如果赶走这个媳妇,(我就)一辈子不再娶
妻!”
{①长跪:直身而跪。②伏惟:古时晚辈对长辈或下对上说话时表示恭敬的用语。}
阿母得闻之,槌床①便大怒:“小子无所畏,何敢助
焦母听到这番话,拍击着座位勃然大怒:“你这小子没有什么惧怕的,怎么敢帮助
妇语!吾已失恩义,会不②相③从许!”
媳妇说话!我(对她)已经没有恩情了,一定不会同意!”
{①槌床:拍击着座位。床,古代坐具。②会不:当不,这里是“决不”的意思。③相:
表示一方对另一方的行为、态度。}
府吏默无声,再拜还入户,举言①谓新妇②,哽咽
仲卿默然无声,给母亲拜了两拜,回到自己的房里,张嘴对妻子说话,却哭得连话也说
不能语 :“我自不驱卿③,逼迫有阿母 卿但暂还家,
不成:“我本来没有要驱赶你的意思,逼迫你走的是我母亲。你只得暂且回娘家小
住一段日子,
吾今且报府④。不久当归还,还必相迎取。以此
我现在也要到庐江太守府里去办事。不久应当就会回来,那时一定迎接你回家。
为了这个,
下心意⑤,慎勿违吾语。”
只能让你受委屈了,千万不要违背我的话。”
{①举言:开口讲话。②新妇:这里指妻子。下文“新妇初来时,小姑始扶床”中的
“新妇”是已婚妇女对夫家的长辈或平辈的自称。③卿:古代表示亲热的称呼。
这里是丈夫对妻子的爱称。④报府:赴府,指到庐江太守府里去办事。报,同
“赴”。⑤下心意:低心下气,意思是受委屈。}
新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁①,谢②家来贵门。
兰芝对仲卿说:“不要再添麻烦吧。那年冬至以后,立春以前,(我)离开自己的家,嫁
到你府上。
奉事循公姥,进止敢自专③ 昼夜勤作息④,伶俜⑤萦苦辛。
一切行事都顺着婆婆的意思,一举一动,哪里敢自作主张 日夜辛勤劳作,孤孤单单,
受尽辛苦。
谓言⑥无罪过,供养卒⑦大恩;仍更被驱遣,何 言 复 来 还
我以为没有过错,能终生侍奉婆婆,报答大恩;想不到还要被驱遣,还说什么再回来的
话呢!
妾有绣腰襦⑧,葳蕤⑨自生光;红罗复⑩斗帐 ,
我(嫁来时)有一件绣花的齐腰短袄,(袄上的刺绣)繁多艳丽,自然发出光彩;双层红色
纱罗做的帐子,
四角垂香囊;箱帘 六七十 ,绿碧青丝绳,物物 各自异,
四角挂着香袋;箱子和镜匣有许多只,都用碧绿的青丝绳捆着,许多衣物各自不同,
种种在其中 人贱物亦鄙,不足迎后人 ,留待作遗施 ,于今无
全部放在里面。人贱物也轻,不配送给你将来再娶的女子,留着当个纪念吧,(我们)
从此再没有
会因 。时时为安慰,久久莫相忘!
见面的机会了。(让这些衣物留下来) 时时作为你的安慰,你永远不要忘记我啊!”
{①初阳岁:冬至以后,立春以前的一段时间。②谢:辞别。③自专:自作主张。④作
息:劳作和休息,这里是偏义复词,单指劳作。⑤伶俜:孤单的样子。⑥谓言:以为。
⑦卒:完成、尽。⑧绣腰襦(rú):绣花的齐腰短袄。⑨葳蕤(wēi ruí):草木繁盛的样
子,这里形容刺绣的花叶繁多而美丽。⑩复:双层。 斗帐:帐子像倒置的斗的样
子,所以称为“斗帐”。 帘:同“奁(lián)”,女子梳妆用的镜匣。 六七十:形容
多。 后人:指丈夫将来再娶的女子。 遗施:赠送,施与。 会因:见面的机会。}
鸡鸣外欲曙,新妇起严妆①。著我绣夹裙,事事
黎明时分,天快亮了,兰芝起身梳妆打扮。穿上我的绣花夹裙,梳妆打扮的每件事,都
四五通②。足下蹑③丝履,头上玳瑁④光。腰 若流纨
反复四五遍。脚上穿着丝绸鞋,头上戴着的玳瑁首饰闪闪发光。腰束纨素的带子,
光彩像流水一样
素⑤,耳著明月珰⑥。指如削⑦葱根,口如含
晃动,耳朵上戴着珍珠耳坠,如明月一般皎洁。手指白嫩纤细,像尖削的葱根;嘴唇红
润,像含
朱丹。纤纤作细步,精妙世无双
着朱砂。小步走路,步履轻盈,姿态美妙,举世无双。
{①严妆:整妆,梳妆打扮。②通:遍、次。③蹑:穿。④玳瑁:一种形似龟的爬行动物,
甲壳黄褐色,有黑斑,具光泽,可做装饰品。⑤纨素:洁白精致的绢。⑥珰:耳坠。⑦
削:比喻女子的手指白嫩纤细。}
上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女儿时,生小①出野里②,
(兰芝)上堂拜别婆婆,婆婆怒气未消。(兰芝对婆婆说:)“过去我为姑娘时,从小生长
在乡间,
本自无教训③,兼愧贵家子。受母钱帛④多,不堪母驱使
本来缺乏教诲训导,同您家少爷结婚,更感到惭愧。接受您的聘礼这样多,却不能让
您很好地使唤。
今日还家去,念母劳家里。”却⑤与小姑别, 泪落连珠子。
现在我回到娘家去,记挂婆婆在家里操劳。” 退下再同小姑告别,眼泪像成串的珠
子般落下来。
“新妇初来时,小姑始扶床 ;今日被驱遣,小姑如我长。
“想起我当初嫁来之时,小姑你刚能扶着坐具走;现在被休弃,小姑你已长得和我一
般高了。
勤心养公姥,好自相扶将⑥。初七及下九⑦,嬉戏
(我走后)你要殷勤地奉养婆婆,好好服侍老人家。每年的七月七日和每月的十九
日,游戏时
莫相忘。”出门登车去,涕落百余行
可不要忘了我啊。”说完后就出门乘车离去,禁不住泪水涟涟。
{①生小:从小,自小。②野里:乡村,乡间。③教训:教诲训导。④钱帛:金钱和丝织
品,指聘礼。⑤却:退下。⑥扶将:扶持,扶养。⑦初七及下九:七月七日和每月的十
九日。初七,指农历七月七日,旧时妇女在这天晚上祭织女以乞巧。下九,古人以农
历每月的二十九为上九,初九为中九,十九为下九。古代每月十九日,妇女常置酒欢
聚,嬉戏娱乐。}
府吏马在前,新妇车在后,隐隐何
仲卿骑马在前面走,兰芝回娘家的车跟在后面,(两个人都很悲痛,)一路上听着车子
发出的
甸甸①,俱会大道口。下马入车中,
“隐隐、甸甸”的声响(是何等凄切啊),最后两人在大路的交叉口相会。仲卿下马
进入兰芝的车中,
低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去;吾今且赴府,
低头对兰芝耳语说:“我发誓决不抛弃你,你只暂时回娘家(住些日子);我现在到府
里去办事,
不久当还归,誓天不相负!
不久应当就会回来,我指天发誓,决不会对不起你!”
{①隐隐、甸(tián)甸:都是模拟车声。}
新妇谓府吏:“感君区区①怀!君既若见录②,不久望君来。
兰芝对仲卿说:“感谢你的情意深挚!你既然如此记着我,我希望不久能看到你来。
君当作磐石③,妾当作蒲苇④,蒲苇纫⑤如丝,磐石无
你应该为磐石,我应该为香蒲和芦苇,香蒲和芦苇坚韧如丝,不易断;磐石坚固沉稳,
什么都不能
转移 我有亲父兄⑥,性行⑦暴如雷,恐不任我 意,逆⑧以
使它动摇。我有同胞的哥哥,性情暴烈如雷,恐怕不能随我的心意,想到将来,我心里
像
煎我怀。”举手长劳劳⑨,二情同依依
受着煎熬一般。”(两人)举手告别,忧愁伤感,彼此依依不舍。
{①区区:情意深挚。②见录:记着我。“见”用在动词前,表示对自己怎么样。下
文的“见丁宁”用法与此相同。录,收留。③磐石:厚而大的石头。④蒲苇:香蒲和
芦苇。⑤纫:同“韧”,坚韧。⑥父兄:偏义复词,这里单指哥哥。⑦性行:性情。⑧
逆:预料、想到将来。⑨劳劳:忧愁伤感的样子。}
层解 (发展)写仲卿向母亲求情,遭到训斥,只得让兰芝暂时回娘家。兰芝离开焦
家,仲卿与之依依惜别。
入门上家堂,进退无颜仪① 阿母大拊掌② 不图子自归:“十
兰芝回到娘家走上厅堂,上前退后都觉得没脸面。刘母拍手,想不到你自己回来了:
“十
三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,
三岁时教你纺织,十四岁时教你学会裁衣,十五岁时教你弹奏箜篌,十六岁时教你懂
得礼仪,
十七遣汝嫁,谓言无誓违③。汝今何罪过,不迎而自归
十七岁时把你嫁出去,总以为你不会有什么过失。你如今有什么过错,没有接你,自
己就回来了 ”
兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿 母 大 悲摧④。
兰芝很惭愧地对母亲说:“我实实在在没有什么过失。”刘母(听后)很悲痛。
{①颜仪:脸面。②拊(fǔ)掌:拍手。这里表示惊异。③誓违:过失,过错。誓,一般认
为应作“諐(qiān)”。諐,同“愆”,过失。违,过失。④悲摧:悲痛。摧,伤心、断
肠。}
还家十余日,县令遣媒来。云有第 三 郎①,窈窕世
兰芝回家才十多天,县令使一个媒人过来。(媒人)说,县令家有个三公子,品貌出众,
世上
无双,年始十八九,便言②多令③才
无双,年纪才十八九岁,口才很好,又多才能。
{①第三郎:相当于三公子。②便言:擅长辞令。便 ,言辞敏捷。③令:美好。}
阿母谓阿女:“汝可去应之。”
刘母对兰芝说:“你可以去答应他。”
阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见 丁 宁①,结 誓 不 别 离。今 日违
兰芝含着泪回答说:“兰芝初回娘家时,仲卿再三嘱咐我,两人发誓永不分离。现在
违背
情义,恐此事非奇②。自可断③来信④,徐徐更谓之⑤。
他的情意(答应再嫁),恐怕这样做不合适。可以回绝来做媒的人,以后慢慢再谈
吧。”
{①丁宁:嘱咐。②非奇:不宜,不好。③断:回绝。④来信:派来的使者,指媒人。⑤
之:指再嫁的事。}
阿母白媒人:“贫贱有此女,始适①还家门。不堪
刘母告诉媒人:“我们贫贱人家有这么个女儿,刚出嫁不久就被休回娘家。她既然
做不了
吏人妇,岂合令郎君 幸可广问讯,不得便
府吏的妻子,哪里还适合做县官儿子的妻子呢 希望你多方打听打听,不得已我再
答应
相许。”媒人去数日,寻 遣丞③请还,说有兰家女,
你这门亲事。”媒人离开了几天,不久(太守)又派郡丞来做媒,说有一个兰家的女
子,
承籍④有宦官⑤。云有第五郎,娇逸⑥未有婚。遣丞为媒人,
家中世代有人做官。又说太守家有个五公子,娇美文雅,尚未婚配。请郡丞做媒人,
主簿⑦通语言。直说太守家,有此令郎君,既欲结大义⑧,
主簿传达(太守)的话。讲到太守家,有这个好公子,想与你家结为婚姻,
故遣来贵门。
所以派我登门求亲。
{①适:出嫁。②寻:不久。③丞:郡丞,辅助太守的官。④承籍:承继祖辈的仕籍。⑤
宦官:官宦,做官的人。⑥娇逸:娇美文雅。⑦主簿:太守的下属。⑧结大义:指结为
婚姻。}
阿母谢①媒人:“女子先有誓 ,老姥岂敢言 !
刘母谢绝媒人说:“我的女儿早已发誓不再改嫁,我做母亲的哪里敢说什么!”
{①谢:谢绝。}
阿兄得闻之,怅然心中烦,举言谓阿妹:“作计①何不量②!
兰芝的哥哥听说此事,心中愁闷烦躁,开口对妹妹说:“(你的)打算多么欠考虑啊!
先嫁得府吏,后嫁得郎君,否③泰④如天地,
先前只嫁给府吏,现在却嫁给太守的儿子,运气的好坏,相差像天上地下一样,(嫁给
太守的儿子)
足以荣汝身。不嫁义郎⑤体,其往⑥欲何云
足够使你荣耀的了。这样的好郎君都不嫁,往后(你)打算怎么样呢 ”
{①作计:打算。②不量:欠考虑。③否:坏运气。④泰:好运气。⑤义郎:好郎君,指太
守的儿子。义,善、好。⑥其往:其后,将来。}
兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道
兰芝仰起头回答说:“按道理确实如哥哥所说的那样。我离家去焦家服侍丈夫,中
间
还兄门。处分①适②兄意,那得自任专!虽与府吏要③,
又回到哥哥家里。怎样处理,完全照哥哥的主意吧, 哪能自作主张!虽然我曾与仲卿
相约,
渠④会永无缘。登即⑤相许和⑥,便可作婚姻。
但是看来同他永远没有机会见面了。立即就应许这门亲事吧,就可以办理婚
事。”
{①处分:处理、处置。②适:顺从、依照。③要:相约。④渠:他,指府吏。⑤登即:当
即,立即。⑥许和:应许。}
层解 (再发展)写兰芝回家后,被迫答应太守家的求亲。
媒人下床去,诺诺①复尔尔②。还部③白府君④:“下官奉
媒人从座位上起来走了,连声说“是,是,就这样办,就这样办”。回到府里报告太
守:“下官奉
使命,言谈大有缘。”府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,
您的命令,说起(这门亲事)来,他们(两人)大有缘分。”太守听了心中很高兴。反复
翻看历书,
便利⑤此月内,六合⑥正相应。良吉⑦三十日,今已二十七,卿
婚期定在这个月内就很适合,年、月、日都合适。良辰吉日定在三十日,今天已经
二十七了,你(郡丞)
可去成婚。交语⑧速装束,络绎如浮云。
赶快去刘家定好婚期。大家互相传告“赶快收拾,准备吧”,人来人往,像天上的浮
云一样接连不断。
青雀白鹄舫,四角龙子幡,婀娜随风转。金车
画着青雀、白鹄的船,四角挂着龙子幡,(龙子幡)在风中轻轻飘动。金色的车身
玉作轮,踯躅⑨青骢马,流苏⑩金镂鞍。
配着玉饰的轮子,毛色青白相杂的马缓缓地走,马鞍上面有镂刻的金饰,周围垂着缨
子。
赍 钱三百万,皆用青丝穿。杂彩 三百匹,交广市 鲑 珍 。
赠送的聘金有几百万,都用青丝穿着。各色绸缎有几百匹,又有从交州、广州采办
的山珍海味。
从人四五百,郁郁 登郡门
四五百个仆人押送着这些聘礼,热热闹闹地走到庐江郡门。
{①诺诺:应答的声音。②尔尔:如此如此。③部:府衙。④府君:指太守。⑤利:适
合。⑥六合:阴阳家以月建与日辰的地支相合为吉日,即子与丑合,寅与亥合,卯与戌
合,辰与酉合,巳与申合,午与未合,总称“六合”。⑦良吉:良辰吉日。⑧交语:互相
传告。⑨踯躅:徘徊不前,这里是“缓慢地走”的意思。⑩流苏:下垂的缨子,是五彩
羽毛或丝线做的。 赍:赠送。 杂彩:各色绸缎。 市:购买,这里指采办。 鲑:
这里是鱼类菜肴的总称。 珍:美味。 郁郁:繁多的样子。}
阿母谓阿女:“适①得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳
刘母对兰芝说:“刚才得到太守的来信,明天就来迎娶你。你为什么还不快制作嫁
衣
莫令事不举②!”
别让婚事办得不像样!”
{①适:刚才。②举:成功。}
阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻 移我
兰芝默默无声,用手巾掩住嘴巴不让自己哭出声来,眼泪却禁不住倾泻出来。她把
装饰
琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝
着琉璃的榻移出来,放在窗户底下。左手拿着剪刀和尺子,右手按着绫罗(开始制作
嫁衣)。早晚
成绣夹裙,晚成单罗衫 晻晻①日欲暝,愁思出门啼。
之间制成了绣花夹裙和罗衫单衣。天色昏暗,快到晚上了,(兰芝)满怀愁思躲到门
外失声痛哭。
{①晻(yǎn)晻:昏暗的样子。}
府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏①
仲卿听到这个变故,于是请假暂时回家。还没到(刘家,大约相隔)二三里地,人伤心,
马悲哀。新妇识马声,蹑履相逢迎。怅然遥相望,
马也哀鸣。兰芝听到这熟悉的马叫声,就轻步快走地去迎接。她焦虑痛苦地遥遥
望去,
知是故人来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人
知道是仲卿来了。兰芝拍着仲卿的马鞍,叹息着伤心地说:“自从你和我分别以后,
人
事不可量。果不如先愿,又非君所详②。
事的变化真是料想不到。果然不能如先前的意愿,(有些情况)又不是你(能够)了解
的。
我有亲父母③,逼迫兼弟兄④,以我应他人,君还何所望!”
我有母亲(的劝说),逼迫我的还有哥哥,(他们)已把我许配给别人了,你回来还有什么
希望!”
{①摧藏(zàng):摧折心肝,指伤心。藏,同“脏”,脏腑。一说,摧藏就是“凄怆”。
②详:了解,知悉。③父母:父亲和母亲,这里是偏义复词,单指母亲。④弟兄:哥哥和
弟弟,这里是偏义复词,单指兄长。}
府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒千年;蒲苇一
仲卿对兰芝说:“祝贺你能高升啊! 我这磐石方正而且厚实,可以稳立千年;而你这
香蒲
时纫,便作旦 夕① 间。卿当 日胜贵,吾 独 向
和芦苇(不过是)一时坚韧,只能保持很短的时间。你将会一天比一天尊贵起来,我
就独自走向
黄 泉!
黄泉路吧!”
{①旦夕:早晚之间,指时间短。}
新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾
兰芝对仲卿说:“想不到你竟然说出这样的话!我们都是被逼迫的,你这样,我也是
亦然。黄泉下相见,勿违今日言!”执手分道去,各各还家门。
这样。我们黄泉之下相见吧,不要违背今天的誓言!”两人紧紧握手分道离去,各人
回到各人的家。
生人作死别,恨恨①那可论 念与世间辞,
活人却要做死前的告别,心中抱恨不已,哪里说得尽呢 想到他们将要离开人世,
千 万 不 复全!
无论如何不能再保全了!
{①恨恨:抱怨不已。}
府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜
仲卿回到家里,上堂拜见母亲说:“今天风大天冷,寒风把树木都吹断了,院子里的兰
花上
结庭兰 儿今日冥冥①,令母在后单 故作不良计②,
结满了浓霜。您的儿子从今将不久于人世,使得母亲今后很孤单。我是有意做这
不好的打算,
勿复怨鬼神 命如南山石,四体③康且直④!”
您不要埋怨鬼神害人!(愿您)寿命像南山的石头一样久长,身体永远健康!”
{①日冥冥:日暮,这里比喻生命的终结。②不良计:不好的打算,这里指自杀。③四
体:这里指身体。④直:意思是身子骨硬朗。}
阿母得闻之,零泪应声落 :“汝是大家子,仕宦于台阁①,
焦母听了仲卿的话,如雨的泪珠应声而落:“你是大户人家的公子,在大的官府任官
职,
慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有
千万不要为一个妇人自寻短见,(你和她)贵贱不同,(离弃了她)哪里就算薄情呢!邻
近人家有
贤女,窈窕艳城郭②,阿母为汝求,便复在旦夕。
一 个贤惠的姑娘,(她的)美丽在这城内外是出名的,我马上为你求亲把她娶来,不过
就在早晚而已。”
{①台阁:尚书台,这里泛指大的官府。②郭:外城。}
府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔①立。
仲 卿拜了两拜就回去了,在空荡荡的房间里长长叹息,(自杀的)主意就如此决定
了。
转头向户里,渐见愁煎迫
他转过头望向(母亲住的)房里,渐渐地被(顾念母亲从此孤独无靠的)忧愁煎熬压
迫。
{①乃尔:如此。}
其日牛马嘶,新妇入青庐①。奄奄②黄昏③后,寂寂人定④初
(结婚)这一天牛马乱叫的时候,新妇进了青布篷帐。天黑了以后,静悄悄的,人们开
始安歇了。
“我命绝今日,魂去尸长留!”揽裙
(兰芝心想:)“我的生命在今天结束,魂随仲卿而去,尸体长留人间!”(想到这里兰
芝)撩起裙子,
脱丝履,举身赴清池
脱下丝鞋,纵身跳进清冷的池中。
{①青庐:用青布搭成的篷帐,举行婚礼的地方。②奄奄:暗沉沉的。③黄昏:十二时
辰之一,即戌时(相当于现在的19时至21时)。④人定:十二时辰之一,即亥时(相当于
现在的21时至23时),这里指夜深人静的时候。}
府吏闻此事,心知长别离,徘徊庭树下,
仲卿听到兰芝的死讯,心知(与兰芝将) 永远地别离了,在庭院的树下徘徊了好久,
自挂东南枝
(也终于)在东南方向的树枝上自缢而亡。
层解 (高潮)写兰芝与仲卿双双殉情。
两家求合葬,合葬华山①傍。东西植松柏,左右种梧桐。
焦 、刘两家的人要求把他们的尸体合葬,一起葬在华山旁边。墓地四周种上松柏
和梧桐。
枝枝 相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯,仰头相向鸣,夜
树的枝叶互相覆盖和连接。丛林中有一对飞鸟,名字叫作鸳鸯,抬起头来相对而鸣,
每天
夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。
夜里一直叫到五更时分。来往的行人停步来倾听,寡妇(听见了)从床上起来,心里
很不安定。
多谢②后世人,戒之慎勿忘
多多告诉后世的人们, 要以此事为鉴,千万不要忘记(这个悲剧)!
{①华山:庐江境内的一座小山。②谢:告诉,告知。}
层解 (尾声)交代结局,表达愿望。
序中的“遣”“逼”二字,集中表现了故事的矛盾冲突,全诗的情节正是围绕此
二字展开的。“自誓不嫁”表现了刘兰芝对爱情的忠贞。
诗歌开头用“孔雀东南飞,五里一徘徊”起兴,以孔雀失偶喻夫妻离散,用具体的
形象来渲染悲剧的气氛,在结构上有统摄全诗、引出故事情节的作用。
此处运用了铺排的手法。兰芝的自述,一方面表明她有着良好的家庭教养及文
化修养,是个多才多艺的女子;另一方面证明焦母对她的责难毫无道理。
兰芝坚强、持重。她明白婆婆刁难她是要休弃她,就主动要求“遣归”,对仲卿
说:“三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!”这体现了她的刚强性格
和反抗精神。此段表现了兰芝的聪明、有教养、勤劳,衬托了焦母的蛮横无理。
“女行无偏斜”是仲卿对兰芝的评价,表现了他对兰芝的绝对信任。同时也从
侧面表现了焦母的专横。仲卿的语气委婉,叛逆中又透露出一丝懦弱。
通过语言描写,塑造了一个专断、蛮横、顽固而有心计的封建家长形象。焦母
企图以“贤女”打动仲卿,动摇他对爱情专一的态度。
焦仲卿继续向母亲求情,用假设句表明自己的决心,虽语气谦恭,但恳求中带有反
抗,反映了他性格中外柔内刚的一面,为故事的结局埋下了伏笔。
这里的细节描写塑造了一个专断、蛮横、顽固的封建家长形象,揭示了封建家
长制破坏青年男女幸福生活的主题,也推动了故事情节的发展。
从这里的动作描写和神态描写中,既可看出仲卿对兰芝感情的深厚,也从侧
面表现出焦母的专横。
从这一语言描写中可以看出仲卿的无可奈何和焦母的专横。
兰芝回顾初嫁时的情况和婚后生活,再一次强调了她的勤劳、守礼。同时,她对
事态的发展有着清醒的认识。这里暗示了女主人公具有反抗精神。
以铺陈手法写兰芝留下的种种物品。她留下这些物品作为给仲卿的纪念,因为
这是他们甜蜜爱情的见证,可见她对这段感情有多么留恋。
临别的劝慰,表现了兰芝对仲卿的一片深情。
运用铺排的手法,详写兰芝离开焦家时的打扮。一连串夸张的描写,既表现了兰
芝的美貌以及她的从容镇定,也为下文他人求亲的情节做了铺垫。
兰芝对婆婆说“受母钱帛多,不堪母驱使”,不卑不亢,很有教养。此处兰芝表面
上是自谦自责,实际上是柔中有刚,与“怒不止”的焦母在修养和性格上形成了鲜
明的对比。
此处两次写到泪。第一次落泪说明兰芝与小姑关系很好,第二次落泪则是兰芝
对自己无端被遣的悲愤。此处兰芝倔强而又善良的性格以及她对小姑、仲卿依依
难舍的深情得到了细腻而又充分的表现。
仲卿送别兰芝并向她表白心迹,两言“誓”字,可见其情真意切。
兰芝分别以“磐石”“蒲苇”喻仲卿及自己,表明他们对爱情的忠贞。
此处对人物的动作、神态进行了简单的刻画并穿插了精练的抒情性描写,使人
物形象更加鲜明,行文更有情韵,增添了悲剧性色彩。“夫妻誓别”这一情节起到
了以下作用:一是再次强调了这对夫妻感情上的互相理解、互相眷念,这就为后面
写二人殉情的情节做了铺垫;二是在分别时,兰芝既表明了自己对爱情的忠贞,也表
露了对前途的担忧,担心自己那个性情暴烈的兄长“不任我意”,这说明兰芝对自
己归家后的遭遇有所预见,为下文的兄长逼嫁、兰芝以死践盟等情节埋下了伏
笔。
“进退无颜仪”五个字把兰芝被遣归家时的伤心、羞愧、委屈等复杂的心理和
难以描摹的神态生动而准确地表现了出来。
“大拊掌”把刘母的惊诧、心酸之状描绘得活灵活现。
反复铺叙,照应篇首,表现出刘母对女儿被遣的不理解,再一次表现了兰芝的聪慧
和多才多艺。
兰芝回家十多日就有县令遣人来说媒,可见兰芝相貌、人品之出众。
“含泪”二字表明兰芝牢记自己与仲卿之间的情义。兰芝恳请母亲回绝媒人,
体现了她对爱情的忠贞。
一个“寻”字足见兰芝的“抢手”,太守都这么着急为其公子求婚,从侧面衬托
出兰芝的品貌出众,反衬出焦母休弃兰芝的无理。
刘母出面婉言回绝媒人,其温和的形象跃然纸上,这也与后文刘兄的蛮横形成鲜
明的对比。这几段主要运用衬托的手法,以县令第三郎、太守第五郎的才貌双
全、门第高贵来衬托兰芝的相貌、人品之出众,更能衬托兰芝对仲卿的一往情
深。
兰芝的哥哥是一个性情暴戾、趋炎附势、尖酸刻薄、冷酷无情的人。他与焦母
都是封建礼教的维护者,是封建家长制的代表人物。此处主要通过语言描写来刻
画他的形象。如“先嫁得府吏……否泰如天地”,表现了他的趋炎附势。他对兰
芝的质问中有威胁,有利诱,凸显了他的势利、暴戾和冷酷。
面对兄长的威逼利诱,兰芝松口应婚。她对兄长的性格了如指掌,知道苦苦哀求
不会有效,也不屑于去哀求。她突然应允婚事,是对前途完全绝望并决心以死来反
抗封建势力的表现。所以她的应婚看似突然,实际上是深思熟虑的结果。她这样
做,既符合她的性格特点,也是她忠于爱情、反抗封建礼教的思想、行为的体现。
这段文字重点写太守家的迎亲队伍。此处的铺陈手法表现出太守家的显赫,也
从侧面表现了兰芝不贪图荣华富贵、忠于爱情的高洁品格。以“络绎如浮云”
“从人四五百”等热闹场景来反衬兰芝的悲惨命运,以乐景写哀情,更能增添诗歌
的悲剧性色彩。
兰芝不想被人知晓心事,心中悲痛至极,难以抑制。“泪落便如泻”这个细节表
现出兰芝悲痛欲绝的心情。
这两句诗运用了互文的修辞手法。互文手法可使上下文的词语相互照应、相互
渗透、相互补充,使诗歌语言明快,声韵和谐。这两句应理解为“早晚之间很快制
成了绣花夹裙和罗衫单衣”,写出了兰芝女红技艺的精湛,照应了前文“三日断五
匹”的说法。
“贺卿得高迁”表达了仲卿对兰芝的讥讽和怨恨,但实际上这句反语正反映了
他对兰芝的深情。仲卿又急又恨,用“磐石”“蒲苇”来责问兰芝,亦见其焦灼的
心情。同时,这几句话对后文两人定下生死之约起到了一定的激发作用,使故事的
发展曲折起伏。
通过写景表达人物的思想感情。“树木”“庭兰”象征焦、刘二人的美好感
情,“寒风”“严霜”象征摧残美好事物的恶势力。这三句话暗示了焦、刘二人
的美好感情必将葬送在恶势力手中。
虽然死计已定,但仲卿还是惦记母亲。此处刻画了一个封建社会的孝子的形
象。
此处体现了仲卿的反抗精神。
焦母尽管蛮横,但毕竟是一个母亲,所以听到儿子的“不良计”便“零泪应声
落”。
焦母极尽诱哄之能事,然而她永远都不可能理解儿子选择赴死的真正原因。
仲卿决定殉情,又顾念母亲,内心极为痛苦。
这一环境描写渲染了惨淡、悲凉的气氛,衬托出人物凄凉的心境。
“揽”“脱”“举”“赴”四个字写出了兰芝殉情时的毫不犹豫,这一行为既
是她执着追求爱情的外在表现,也是对封建家长制的血泪控诉。
“徘徊”一词写出了仲卿自缢前的心乱如麻、忧虑痛苦之状。
结尾运用象征手法,写“松柏”“梧桐”,象征两人的爱情天长地久,反映了人们
对美好爱情的追求;写“鸳鸯”,象征了他们永恒的悲愤与控告,反衬了人们对男女
主人公的同情。鸳鸯双飞的结尾与孔雀失偶徘徊的起兴互相呼应,这一结尾是现
实主义与浪漫主义的巧妙结合,充分表现了焦、刘矢志不渝的爱情,表达了人们对
幸福婚姻的向往和对封建家长制的抗议。
打扮 原因 一方面,她要把自己最美好的形象展现给仲卿,让
他记住自己,作为他们婚姻生活的一个纪念。
另一方面,她不愿意向焦母示弱,精心打扮自己,
似乎在向焦母表明她始终不认为自己有什么过
错。诗里写她打扮时“事事四五通”,透露出了
她内心的复杂情绪。
一、重点剖析
刘兰芝离开焦家时为什么精心打扮一番
答案
简要概括分析刘兰芝的性格特点。
答案 一方面,刘兰芝美丽(从“纤纤作细步,精妙世无双”的描写中可知),受过良
好的家庭教育(从“十三能织素”到“十六诵诗书”的描写中可知),聪明、勤劳、
能干(从“十三能织素”“鸡鸣入机织”“三日断五匹”等描写中可知),有教养
(从被迫离开焦家时仍向焦母和小姑辞别的描写中可知;对焦母说的话非常谦恭、
得体,从这里也可以看出她平时不可能“举动自专由”,她所说的“奉事循公姥,进
止敢自专”不是自我粉饰之辞)。但另一方面,刘兰芝绝不是一个甘于逆来顺受的
女子,她自尊(从临离开焦家时精心打扮自己的举动可知),面对焦母和兄长的压迫,
她表现得十分倔强和刚强,具有不妥协的反抗精神。临事从容镇定,说话有理有
节。她忠于爱情,但又理解焦仲卿的处境,同时对爱情的结局不抱幻想。总之,这是
一个感情丰富、个性鲜明、形象饱满的人物。
诗中两次把焦仲卿比作磐石,把刘兰芝比作蒲苇,是否显得累赘 这和情节的发
展有何关系
答案
第一次 出自刘兰芝之口,表示刘兰芝对
爱情坚贞不渝,永不变心。 两次比喻和故事情节的发展是
一致的,都推动了情节发展,使情
节波澜起伏,曲折有致。
第二次 出自焦仲卿之口,他用这个比喻
来责问刘兰芝,表明人物之间产
生了误会,出现了矛盾。
府吏“举言谓新妇”几句和“低头共耳语”几句,意思大体相同,为什么不能互
换位置
答案
语句 语句出现的背景 各自的作用
“举言谓新妇”几句 这是仲卿向母亲求情而被严词
拒绝之后,回到房中和兰芝说
的。 兰芝对于他的求情本来还抱有
一丝希望,因此仲卿为了避免过
度刺激她,尽量缓缓地说明原委,
并且及时许下承诺。“以此下
心意,慎勿违吾语”的殷殷叮嘱,
温存备至。
“低头共耳语”几句 焦、刘两人在路口分手时说
的。 在路口话别,势必不能多说,因此
仲卿挑了最紧要的意思来讲。
分别在即,双方的处境难以预料,
这几句和前面几句相比,虽然表
达的主要意思相同,但语气要急
迫得多,并且出现了两个“誓”
字。最后的“誓天不相负”是
临别发誓,引出了下文兰芝的誓
言。
面对母亲、兄长的劝嫁,兰芝为什么会有“含泪答”和“仰头答”两种截然不
同的表现
答案
对象 表现 原因
母亲 含泪答 母亲能够体察女儿的心情,尊重
女儿的选择,她内心的痛苦也可
以让母亲知道。
兄长 仰头答 兄长不会轻易改变主意,既然无
法抗争,只有假意听从。心意已
定,她的内心来不及痛苦,只想把
眼前的一切事情尽快了结。
结合社会环境分析刘兰芝的悲剧命运揭示了怎样的社会本质。
答案 是封建家长制导致了刘兰芝的悲剧命运。尽管她才貌俱佳,忠于爱情,但不
幸的是,幸福刚开了个头,就如梦幻泡影般散去,被遣回家后又不得不答应太守家的
求亲。无奈之下,刘兰芝只好“举身赴清池”,履行自己的誓言,了却心中的那份
情。本诗由此揭露了封建礼教破坏青年男女幸福生活的罪恶本质,歌颂了刘兰
芝、焦仲卿的忠贞爱情和反抗精神。
《氓》与《孔雀东南飞》都塑造了个性鲜明的女主人公形象,请比较她们之间
的异同。
答案 (1)相同点:①两人都是美丽动人、聪明伶俐、勤劳能干、纯洁善良的女
性。②两人都是追求美好爱情、追求幸福生活的女性,虽然她们的故事都是以悲
剧结束,却足见其为此所做的努力。③两人都有着外柔内刚的性格特点,她们顽强
反抗封建家长制度,追求婚姻自由,敢于捍卫个人的人格尊严。
(2)不同点:①不同经历造成性格差异:氓之妇是一位普通农家女子,她被氓的外貌欺
骗,陷入爱情的旋涡。在痛苦之中,她没有倒下,而是认清现实,与氓愤然决裂。这种
宁为玉碎,不为瓦全的强烈的反抗意识、爱憎分明的斗争精神令古今读者钦佩。
刘兰芝受过良好的家庭教育,知书达理,聪明贤惠。然而,专断、蛮横的婆婆却一再
刁难她。自遣回娘家时,尽管刘兰芝对焦仲卿万分难舍,但她依然默默承受一切。
面对兄长的逼婚,走投无路的她选择以死来捍卫自己的爱情,这是一个弱女子发出
的最后的控诉,体现了她柔中带刚的性格特点。
②不同因素导致爱情变故:氓看似老实忠厚,但当他的目的达到之后,便露出了本真
面目,氓的自私无情、卑劣凶暴是导致他们爱情发生变故的主要因素。尽管刘兰
芝和焦仲卿相亲相爱,却得不到焦母的准许。焦母是最大的矛盾焦点,这一因素摧
毁了这对恩爱夫妻。
③不同觉醒做出反抗斗争:从氓之妇身上,我们看到的更多的是清醒后的坚强,她与
氓愤然决裂,这种毅然反抗的精神难能可贵。刘兰芝面对婆婆的刁难,主动要求遣
归,维护人格尊严。面对“性行暴如雷”的兄长,知道即使哀求也不会有效。面对
焦仲卿的讥讽,她以死明志,坚守爱情。她的反抗体现了对人格尊严、个性独立的
维护和追求。尽管故事以悲剧结尾,但是她身上散发出的灿烂的人性之光,也反映
了人们对美好婚姻的追求。
二、写法赏析
1.比兴手法的运用
作者的感情与思想的倾向性通过这种艺术手法鲜明地表现了出来。诗篇开头,
“孔雀东南飞,五里一徘徊”是“兴”的手法,用以兴起刘兰芝、焦仲卿的彼此眷
恋之情,奠定了全篇的情感基调。最后一段,在刘、焦合葬的墓地,松柏、梧桐枝叶
覆盖相交,鸳鸯在其中相对而鸣,“夜夜达五更”。这既象征了刘、焦夫妇爱情的
不朽,又象征了他们永恒的悲愤与控诉。由现实中双双合葬的形象,到象征永恒爱
情与幸福的松柏、梧桐和鸳鸯的形象,表达了人们对未来自由幸福必然到来的坚
定信念,这是刘、焦形象的浪漫主义的发展,闪耀着无比灿烂的理想光辉,使全诗的
格调有了质的飞跃。
2.描写细腻生动,人物形象丰满
全诗多以对话的形式展开,大量的人物对话真实而又准确地表现了人物的性格和
心理,如用刘、焦夫妇的誓言表现二人对爱情的坚贞,用仲卿母子的对话表现焦母
对儿子的爱和对新妇的不满,等等。同时,对话中还兼顾着人物的行动,如在兰芝自
请归家辞姥别姑,中道返家拒婚应婚,乃至生离死别、誓约、殉情等情节中,对话和
行动相得益彰,使人物形象更鲜明。全诗还善于在矛盾冲突中刻画人物形象,如在
兰芝和焦母的矛盾中表现兰芝的善良、坚强以及焦母的专横,在仲卿与母亲的矛
盾中表现仲卿的软弱和焦母的专断、顽固,让人物性格在矛盾冲突中得到充分展
示,刘兰芝、焦仲卿都因此而成为个性鲜明的人物形象。
3.插入抒情成分,增强艺术效果
诗歌在多处插入抒情的内容,起到了画龙点睛、强化主旨的作用,如开头“孔雀东
南飞,五里一徘徊”的缠绵哀怨,焦、刘分别时“举手长劳劳,二情同依依”的难舍
难分,最后诀别时“生人作死别,恨恨那可论”的凄婉悲凉……这些抒情成分的插
入,大大增强了诗歌的悲剧色彩及艺术感染力。
开头 “十三能织素,十四学裁衣,十五
弹箜篌,十六诵诗书。十七为君
妇……” 这是一种纵向的铺陈,简练而有
层次,意在强调兰芝从小聪明能
干,多才多艺,很有教养,暗示了
焦母驱遣兰芝的蛮横无理。
兰芝离开 焦家 “著我绣夹裙,事事四五通……
纤纤作细步,精妙世无双。” 这里着意描写兰芝的衣着配饰
和姿态容颜,是一种横向的铺陈,
既表现了兰芝表面的镇定和内
心的不舍,又流露出作者对兰芝
的同情与赞美。
太守家的 迎亲队伍 “青雀白鹄舫,四角龙子幡……
从人四五百,郁郁登郡门。” 表现出太守家的显赫,衬托出兰
芝不贪图荣华富贵、忠于爱情
的高洁品格。
4.运用铺陈
三、思辨探究
《孔雀东南飞并序》中刘兰芝与焦仲卿的悲剧是封建礼教压迫的结果。面对压
迫,刘、焦二人是否进行了反抗
观点一 刘兰芝与焦仲卿没有对封建礼教进行反抗。由于时代、环境的不同,他
们在观念上没有也不可能摆脱封建传统观念的束缚,刘兰芝说的“理实如兄言”
就是明证,诗歌中反抗封建礼教的思想应该是我们现代人对其进行的解读。
观点二 刘兰芝与焦仲卿二人用行动对封建礼教进行了反抗,他们的殉情就是对
封建礼教罪恶本质的控诉。刘兰芝、焦仲卿无论是选择屈从还是选择赴死,都是
封建礼教对他们的毁灭,但这是两种不同性质的毁灭。如果他们选择屈从,那么即
使他们的肉体还活着,他们的灵魂和爱情也不复存在了;而选择赴死,则表现了他们
为爱情而进行的抗争,成为后世之人粉碎封建枷锁的精神动力,赢得了后世之人对
他们的同情与尊敬。