牛津译林版(2020)必修第二册Unit 4 Exploring literature Extended reading 课件 (共32张PPT)

文档属性

名称 牛津译林版(2020)必修第二册Unit 4 Exploring literature Extended reading 课件 (共32张PPT)
格式 pptx
文件大小 4.3MB
资源类型 教案
版本资源 牛津译林版(2019)
科目 英语
更新时间 2023-07-25 19:48:15

图片预览

文档简介

(共32张PPT)
UNIT 4
Exploring Literature
---
Extended Reading
1. Students can learn some words and phrases.
2. Students can get the main idea of this passage.
3. Students could develop an active attitude literature.
Learning Aims:
Brainstorming: What’s your favourite book Write down on your book.
1.The Sun Also Rises
2.
3.
What is Hemingway well thought of for
His unique writing style
An introduction to Hemingway.
欧内斯特·米勒尔·海明威(Ernest Miller Hemingway,1899年7月21日-1961年7月2日),出生于美国伊利诺伊州芝加哥市郊区奥克帕克,美国作家、记者,被认为是20世纪最著名的小说家之一。
海明威的一生之中曾荣获不少奖项。他在第一次世界大战期间被授予银制勇敢勋章;1953年,他以《老人与海》一书获得普利策奖 ;1954年的《老人与海》又为海明威夺得诺贝尔文学奖。2001年,海明威的《太阳照常升起》 (The Sun Also Rises)与《永别了,武器》两部作品被美国现代图书馆列入“20世纪中的100部最佳英文小说”中。
Try to predict the main idea of this passage.
The old Man and the Sea
Story
What is the genre of this passage
Vocabulary
extremely / k stri mli/ adv. 极其,非常,极端
destroy /d str / vt. 摧毁,毁灭,破坏
defeat /d fi t/ vt. 击败,战胜 n. 失败,战败;击败
attempt / tempt/ vt. & n. 努力,尝试,试图
straighten / stre tn/ vt. 挺直;(使)变直,变正
strain /stre n/ n. 用劲,使力;压力,拉力;重负
alongside / l sa d/ adv. 在…旁边;与…一起
accomplish / k mpl / vt. 完成
noble / n bl/ adj. 贵族的,高贵的;崇高的
Vocabulary
noble / n bl/ adj. 贵族的,高贵的;崇高的;宏伟的
confused /k n fju zd/ adj. 糊涂的,迷惑的;混乱的
clear up(头脑)清醒;使整洁,清理
be on the point of doing sth 正要做某事
weave /wi v/ vi.&vt. (weaved, weaved) 迂回行进,穿行;(wove, woven) 编
mushy / m i/ adj. 糊状的,软而稠的
flash /fl / n. 闪光;闪现vt. & vi.(使)闪光
Ernest Hemingway (1899-1961), an American writer of novels and short stories, is well thought of for his unique writing style. He is extremely good at describing the adventures of tough men who he believes “can be destroyed but not defeated". The Old Man and the Sea, one of his most important novels, tells the story of a fisherman named Santiago. After coming in empty-handed for eighty-four days, Santiago attempts to catch a huge fish.
欧内斯特·海明威(1899—1961),美国小说家、短篇小说作家,因其独特的写作风格而广受好评。他非常擅长描写硬汉们的冒险经历,他认为那些硬汉“可以被毁灭但不能被打败”。《老人与海》是他最重要的小说之一,讲述了一个名叫圣地亚哥的渔夫的故事。在两手空空八十四天后,圣地亚哥试图捕一条大鱼。
Take notes quickly!
重点词汇
Ernest Hemingway 欧内斯特·海明威
short stories 短篇小说 ;
writing style 写作风格
extremely good 非常好 ; 极好的 ; 极好
destroy 被摧毁 ; 被毁坏 ; 灭亡
The Old Man and the Sea 老人与海
one of …之一
The fish was coming in on his circle now calm and beautiful looking and only his great tail moving. The old man pulled on him all that he could to bring him closer. For just a moment the fish turned a little on his side. Then he straightened himself and began another circle.
“I moved him,” the old man said. “I moved him then."
这条鱼正打着转靠近,既冷静又美丽,只有它的大尾巴在动。老人用尽全力拉住它,想把它拉近些。有那么一小会儿,鱼稍稍偏向一边。接着它正了正身子,又开始转圈。
“我拉动它了,”老人说,“我刚才拉动它了。”
Take notes quickly!
重点词汇
come in 进入
circle 圆 ; 圈 ; 圆圈 ;
calm 平静的 ; 镇静的 ; 沉着的
old man 老爸 ; 老公
pulled 拉 ; 拖,拉动 ; 拔出
just a moment 稍等 ; 等一会儿
a little 一点
straightened 挺直,端正
When he said “I moved him. I moved him then” , which word can describe the mood of the old man.
a. surprised
b. excited
c. angry
d. sorry
b
4
2.How often did the old man pull the fish with
his full strength
1. less than twice
2. less than three times
3. more than twice
4. more than three times
He felt faint again now but he held on the great fish all the strain that he could. I moved him, he thought. Maybe this time I can get him over. Pull, hands, he thought.Hold up, legs. Last for me, head. Last for me. You never went. This time I'1 pull him over.
But when he put all of his effort on, starting it well out before the fish came alongside and pulling with all his strength, the fish pulled part way over and then righted himself and swam away.
现在他又感到头晕了,但他竭尽全力拽住这条大鱼。我拉动它了,他想。也许这次我能搞定它。使劲拉呀,手啊,他想。站稳啦,腿啊。给我撑住,脑袋啊,给我撑住。你从未晕倒过。这次我要把它拉过来。
可是当他使出浑身力气,在鱼靠近之前就开始用尽全力拉线时,那鱼中途就挣扎着偏向一边,然后正正身子游走了。
Take notes quickly!
重点词汇
held on 继续 ; 拉住 ; 坚持下去 ; 不挂断
this time 这次 ; 这时候
well out 涌出,流出
righted 纠正 ; 改正
What's the meaning of the word “strain”
1. patience
2. willpower
3. strength
4. motivation
3
“Fish,” the old man said."Fish,you are going to have to die anyway.Do you have to kill me too "
That way nothing is accomplished, he thought. His mouth was too dry to speak but he could not reach for the water now. I must get him alongside this time,he thought.I am not good for many more turns. Yes you are,he told himself.You're good for ever.
“鱼啊,”老人说,“鱼啊,反正你都得死。你非要把我也杀了吗?”
这样下去要一无所获了,他想。他的嘴干得说不出话来,但他现在不能伸手去拿水喝。我这次一定要把它拉到船边,他想。它再多转几圈,我就不行了。不,你行,他告诉自己。你永远都行。
Take notes quickly!
重点词汇
accomplished 完成 ; 熟练的
alongside 与…一起 ; 在…旁边 ; 与…同时
be good for 有益于 ; 宜于
On the next tum,he nearly had him.But again the fish righted himself and swam slowly away.
You are killing me, fish, the old man thought. But you have a right to. Never have I seen a greater, or more beautiful, or a calmer or more noble thing than you, e on and kill me. I do not care who kills who.
在接下来的一圈,他差点就把它拉过来了。但是这鱼又正了正身子,慢慢游走了。
你快弄死我了,鱼啊,老人想。不过你有权这么做。我从没见过比你更巨大、更美丽、更冷静或者更高贵的东西,老兄。来,杀了我吧。我不在乎谁弄死谁。
Take notes quickly!
重点词汇
tum 肚子 ; 胃
right 纠正 ; 改正 ; 使…直立
have a right 有权利 ; 有资格
calm 镇静的 ; 风平浪静的 ; 沉着的
Come on 开始 ; 到来 ; 进展 ; 改进,完善 ; 出场
Now you are getting confused in the head, he thought. You must keep your head clear.Keep your head clear and know how to suffer like a man. Or a fish, he thought.
"Clear up, head," he said in a voice he could hardly hear."Clear up."
Twice more it was the same on the turns.
你现在脑子开始犯糊涂了,他想。你必须保持头脑清醒。保持头脑清醒,要像条汉子,懂得怎么受苦。或者像条鱼,他想。
“清醒起来,脑袋,”他用自己都几乎听不见的声音说,“清醒起来。”
那鱼跟之前一样,又转了两圈。
Take notes quickly!
重点词汇
confused 混乱的 ; 困惑的 ; 迷惑的 ; 糊涂的
suffer 遭受 ; 受苦,受难,受折磨 ; 变糟
Clear up 清理 ; 消除 ; 放晴 ; 天气转晴
voice 嗓音…的 ; 嗓音 ; 发言权 ; 影响
hardly 几乎不 ; 几乎没有 ; 才 ; 刚刚 ;
I do not know, the old man thought.He had been on the point of feeling himself go each time. I do not know. But I will try it once more.
He tried it once more and he felt himself going when he turned the fish. The fish righted himself and swam off again slowly with the great tail weaving in the air.
I’ll try it again,the old man promised,although his hands were mushy now and he could only see well in flashes.
He tried it again and it was the same. So he thought, and he felt himself going before he started; I will try it once again.
我不明白,老人想。每次他都觉得自己就快要不行了。我不明白。但我还要再试一次。
我不明白,老人想。每次他都觉得自己就快要不行了。我不明白。但我还要再试一次。
我要再试一下,老人答应自己,尽管他的双手这时已经软弱无力,而且大部分时间都看不清。
他又试了一次,依然如故。还没动手他就感觉要不行了,他这样想,我还要再试一次。
Take notes quickly!
重点词汇
on the point of 正要…之际 ; 就要…之时
each time 每次
once more 再次 ; 又一次
righted 纠正 ; 改正 ;
in the air 可感觉到;可被意识到
mushy 糊状的 ; 多愁善感的 ; 过于感伤多情的
once again 再一次,再次
4.What's the style of Hemingway's story
a. concise
b. complicated
c. casual
d. romantic
a
What can be learned from this sentence "Fish, you are going to have to die anyway ”
The old man are confidence of catching the fish.
Why did the old man keep talking to himself while fighting against the fish
Talk with others.
Write your ideas.
give him constant encouragement
Thank you!