第10课《小石潭记》课件(共32张ppt)2022-2023学年统编版语文八年级下册

文档属性

名称 第10课《小石潭记》课件(共32张ppt)2022-2023学年统编版语文八年级下册
格式 pptx
文件大小 4.9MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2023-08-19 15:53:42

图片预览

文档简介

(共32张PPT)
学习目标
任务一
在理解课文大意的基础上熟读成诵。
把握作品作为典型游记的特点。
理解作品中的情感变化。
任务二
任务三
班门弄斧
背道而驰
垂涎三尺
庞然大物
黔驴技穷
汗牛充栋
班门弄斧:操斧于班、郢之门,斯强颜耳。——《王氏伯仲唱和诗序》唐·柳宗元
背道而驰:其余各探一隅;相与背驰于道者;其去弥远。——《杨评事文集后序》唐·柳宗元
垂涎三尺:临江之人;畋得麋麂;畜之。入门;群犬垂涎;扬尾皆来。——《三戒》唐·柳宗元
庞然大物:虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。——《黔之驴》唐·柳宗元
黔驴技穷:《黔之驴》唐·柳宗元
汗牛充栋:其为书;处则充栋宇;出则汗牛马——《柳先生集·卷九·陆文通先生墓表》唐·柳宗元



从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
原文学习 翻译注释
从①小丘②西③行④百二十步,隔篁⑤竹,闻水声,如鸣佩环⑥,心乐⑦之。
伐⑧竹取⑨道,下见小潭⑩,水尤清冽 。
从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍伐竹子,开辟(一条)道路,顺势往下走可以看见(一个)小潭,水格外清澈。
1、从:自,由 。
2、小丘:小山丘(在小石潭东边)。
3、西:向西,名词作状语。
4、行:走。
5、篁(huáng)竹:成林的竹子。
6、如鸣珮环:好像人身上佩带的珮环相碰击发出的声音。珮与环都是玉质装饰物。
11、水尤清冽:水格外(特别)清澈。尤,格外,特别。。清冽,清凉;冽 凉。
7、乐:以…为乐,对…感到快乐(意动用法)。
8、伐:砍伐。
9、取:这里指开辟。
10、下见小潭:向下看就看见一个小潭。见,看见。下,向下。
原文学习 翻译注释
全石以为底①,近岸,卷石底以出②,为坻,为屿,为嵁,为岩③。
青树翠蔓④,蒙络摇缀,参差披拂⑤。
小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
1、全石以为底:即以全石为底(潭)把整块石头当作底部。以,用。为,作为。
2、近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面。近,靠近。 岸,岸边。卷,翻卷。以,相当于“而”,表修饰,不译。
3、为坻(chí),为屿,为嵁(kān),为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。坻,水中高地。屿,小岛。嵁,不平的岩石。
4、翠蔓:翠绿的藤蔓。
5、蒙络摇缀,参差披拂:遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
原文学习 翻译注释
潭中鱼可百许头①,皆若空游无所依②。日光下澈,影布石上③,
佁然不动④,俶尔远逝⑤,往来翕忽⑥。似与游者相乐。
潭中的鱼大约有一百条左右,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。 鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像在和游玩的人逗乐。
1、可百许头:有一百条左右。可,大约。许,左右。
2、皆若空游无所依:好像在空中游动,什么依靠也没有。空:在空中,名词作状语。皆:全,都。
3、日光下澈,影布石上:阳光向下直照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。下,向下照射。布:照映,分布。澈,穿过,透过。
4、佁然不动:(鱼影)呆呆地一动不动。佁(yǐ)然,愣住的样子。
5、俶(chù)尔远逝:忽然间向远处游去了。俶尔,忽然。
6、往来翕(xī)忽:来来往往,轻快敏捷。翕忽:轻快敏捷的样子。翕:迅速。
原文学习 翻译注释
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见①。
其岸势犬牙差互②,不可知其源。
向小石潭的西南方望去,小溪像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯曲,一段看得见,一段看不见。小潭的岸势像狗的牙齿那样互相交错,不能知道溪水的源头在哪里。
1、斗折蛇行,明灭可见:(溪水)像北斗七星那样曲折,又像蛇爬行那样弯曲。(望过去)一段看得见,一段看不见。斗折,像北斗七星那样曲折。蛇行,像蛇爬行那样弯曲。明灭可见,若隐若现。灭,暗,看不见。
2、犬牙差(cī)互:像狗的牙齿那样互相交错。犬牙,像狗的牙齿一样。差互,互相交错。
原文学习 翻译注释
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人①,凄神寒骨,悄怆幽邃②。
以其境过清③,不可久居,乃记之而去。
我坐在潭边,四周竹林和树木环绕合抱,寂静冷落、没有旁人,使人感到心神凄凉,寒气透骨,真是寂静极了,幽深极了。 因为这里的环境太过凄清,不能长时间地停留,于是记录下了当时的情景就离开了。
1、寂寥无人:寂静寥落,空无一人。
2、凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì ):使人感到心神凄凉,骨脊寒冷,真是寂静极了,幽深极了深邃极了。凄、寒,使动用法,使……感到凄凉 ,使……感到寒冷。悄怆,寂静得使人感到忧伤。邃:深。
3、以其境过清:因为那种环境太过凄清。以,因为。其,那。清,凄清,冷清清。
原文学习 翻译注释
同游者:吴武陵①,龚古②,余弟宗玄③。
隶而从者,崔氏二小生④:曰恕己,曰奉壹。
一同去游览的人有:吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。作为随从跟着去的,还有姓崔的两个年轻人。一个名叫恕己,一个名叫奉壹。
1、吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。
2、龚古:作者的朋友。
3、宗玄:作者的堂弟。
4、隶而从者,崔氏二小生:跟着我一同去的,有姓崔的两个年轻人。隶而从,跟着同去的。隶,作为随从,动词。小生,年轻人,对读书人的称呼。
活动一
书声叮咚
抢答赛
擂台赛
生存赛
抢答赛
原文背诵抢答赛。由课代表出题,各组分别对上句或下句,先起立者先答,答对积1分,答错则机会顺延至其他组。
擂台赛
解释词义擂台赛。由上轮优胜组开始守擂,攻擂的小组可先进行提问,5个词为一组,之后攻守交换。正确率高的一组胜出,若出现平局,则再进行一轮。总回合数不得超过3轮。胜者积2分。
生存赛
课文翻译生存赛。各小组选出代表参赛,教师进行随机提问。答错即刻淘汰,最终淘汰至3组,各积3分。
活动二
小潭寻宝
制作寻宝图
齐力挖凿
按照寻宝图,小组合作深度挖掘柳宗元给我们留下的藏在文字背后宝藏吧。
“隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭”
课后作业
写景之宝
潭中:水、石、鱼
潭边:形、树、岸、竹
水:
石:
“隔篁竹,闻水声,如鸣珮环”
“伐竹取道,下见小潭,水尤清冽”
“皆若空游无所依,日光下澈,影布石上”
——清脆悦耳
——清澈透明
(听觉)
(视觉)
(侧面描写)
“全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。”
——怪石嶙峋、形态多样
鱼:
树:
“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。”
——数量繁多,活泼可爱
静态描写
“青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂”
——青翠、茂密、多姿
动态描写
小潭的形:
岸:
“潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见”
蜿蜒曲折
“其岸势犬牙差互”
——参差不齐
“不可知其源”
竹:
“隔篁竹”
“四面竹树环合”
——茂密繁多
写潭中气氛
气氛
感受


幽深冷寂
寓情于景
对话古今
活动三

听到了淙淙水声而快乐;
发现隐秘美景而快乐;
同游鱼嬉戏而快乐。

江雪
柳宗元
千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
文章前面写“心乐之”,后面写“悄怆幽邃”,一乐一忧似难相容,该如何理解?
(1)乐是忧的另一种表现形式。柳宗元参与改革,失败被贬,心中愤懑难平,因而凄苦是他感情的主调,寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情;
(2)但这种欢乐毕竟是暂时的,一经凄清环境的触发,忧伤悲凉的心情又会流露出来。
阅读柳宗元“永州八记”中的其他作品,如《钴鉧潭西小丘记》、《始得西山宴游记》等,继续体会柳宗元山水游记的特色。
学以致用
钴鉧潭西小丘记
得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。西二十五步,当湍而浚(jùn)者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇(yǎn jiǎn),负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚(qīn)然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲(chòng)然角列而上者,若熊罴(pí)之登于山。
学以致用
丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈(yì)秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清泠(líng)之状与目谋,瀯瀯(yíng)之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。不匝(zā)旬而得异地者二,虽古好(hào)事之士,或未能至焉。