牛津译林版(2019)必修 第三册Unit 4 Scientists who changed the world全文翻译讲解课件(共21张PPT)

文档属性

名称 牛津译林版(2019)必修 第三册Unit 4 Scientists who changed the world全文翻译讲解课件(共21张PPT)
格式 pptx
文件大小 131.0MB
资源类型 教案
版本资源 牛津译林版(2019)
科目 英语
更新时间 2023-09-01 07:16:19

图片预览

文档简介

(共21张PPT)
Unit 4
Chinese scientist wins 2015 Nobel Prize
Reading 课文翻译及讲解
By Dina Conner 11 December 2015
Tu Youyou has become the first female scientist of the People’s Republic of Chinato receive a Nobel Prize, awarded for her contribution to the fight against malria, one of the deadliest diseases in human history. Thanks to her discovery of qinghaosu, malaria patients all over the world now have had a greatly increased chance of survival.
屠呦呦成为中华人民共和国首位获得诺贝尔奖的女科学家。她获奖是因为她为抗击疟疾所做出的贡献——疟疾是人类历史上最致命的疾病之一。得益于她发现的青蒿素,如今全世界疟疾患者的存活率大大提高。
para. 1
The People’s Republic of China
中华人民共和国
Nobel Prize 诺贝尔奖
one of the deadliest diseases
one of ...+ 可数名词(复数) ... 之一
have a chance of survival 有机会生存
survial n. 生存
survive v. 生存 ,存活
para. 1
award for ... 因...奖励
fight against 对抗...
Thanks to... 多亏了...
all over the world. 全世界...
para. 1
Born in 1930, in Ningbo, Zhejiang Province, Tu studied medicine at university in Beijing between 1951 and 1955. After graduation, she worked at the Academy of Traditional Chinese Medicine. She completed further training courses in traditional Chinese medicine,acquiring a broad knowledge of both traditional Chinese medicine and Western medicine.
1930年,屠呦呦出生于浙江宁波。1951年至 1955年,屠呦呦在北京读大学,学习药学。毕业后,她在中医研究院工作。她完成了中医领域的培训课程深造,获得了广泛的中西医知识。
para. 2
completed further training courses
完成更一步的训练课程
complete v. 完成
accomplish v. 完成 实现
realise v. 实现
acquiring a broad knowledge of
获得广泛知识...
both... and... 两者... 都...
para. 2
completed further training courses
完成更一步的训练课程
acquiring a broad knowledge of
获得广泛知识...
both... and... 两者... 都...
para. 2
Tu's education was soon to prove very useful. In the 1960s, many people were dying of malaria, and in 1969 Tu became head of a team that intended to find a cure for the disease. She collected over 2,000 traditional Chinese medical recipes for malaria treatment and made hundreds of extracts from different herbs. When they failed to produce any promising results, Tu referred to the ancient books of traditional Chinese medicine again.
屠呦呦接受的教育很快被证明非常有用。20世纪 60年代,许多人死于 疟疾,于是 1969 年屠呦呦担任了一个旨在找到疟疾疗法的小组的组长。她收集了 2,000多种治疗疟疾的中药配方,并从不同的草药中获取了数百种提取 物。当这些未能取得任何有希望的效果时,屠呦呦就再次查阅中医典籍。
para. 3
head of a team 一个团队的领头人
extract from 从...提取出来
promising result 预期的结果
be dying of 因...去世
intend to do sth 打算做某事
extracts from different herbs
从不同草药提取出来
para. 3
Inspired by an over 1,600-year-old text about preparing qinghao extract with cold water,Tu redesigned the experiments and tried extracting the herb at a low temperature in order not to damage its effective part. On 4 October 1971, after 190 failures, she succeeded in making qinghao extract that could treat malaria in mice.
在一本 1,600多年前的典籍中,关于用冷水制备青蒿提取物的记载给了屠呦呦启发,她重新设计了试验,并尝试在低温下对这种草药进行提取,以不损害其有效成分。1971年 10月 4日,在历经 190次失败之后,她成功制备出可以治疗老鼠疟疾的青蒿提取物。
para. 3
inspired by 被谁鼓励
extracting the herb 提取草药
succeed (in) doing sth 成功做某事
para. 3
However, it was hard to produce enough qinghao extract for large trials because research resources were limited. Tu and her team managed to find solutions to the problem. When there was no research equipment, they had to extract herbs using household water containers.They worked day and night and their health began to suffer because of the poor conditions, but they never gave up.
然而,由于研究资源有限,很难制造出足够的青蒿提取物用于大规模试验。屠呦呦团队成功找到了解决这个问题的方法。当时没有研究设备,他们只好用家用储水的容器来提取草药。他们夜以继日地工作,由于条件恶劣,他们的健康开始受损,但却从未放弃。
para. 4
manage to do sth. 成功做某事
give up 放弃
because of the poor conditions 因为坏的环境
para. 4
Even with large amounts of qinghaoextract produced, however, they still faced another problem. The trials on patients were likely to be postponed because they did not have sufficient safety data. To speed up the process and ensure its safety, Tu and her team volunteered to test qinghao extract on themselves first.
然而,即使制造了大量的青蒿提取物,他们仍然面临着另外一个问题。由于没有足够的安全数据,对患者的试验可能会推迟。为了加快进度并保证其安全性,屠呦呦和她的团队自愿先在他们自己身上试验青蒿提取物。
para. 5
large amounts of 大量...
be likely to do sth 有可能做某事
speed up 加速
para. 5
The efforts of Tu and her team finally paid off. In November 1972, through trial and error, they successfully discovered qinghaosu-the most effective part of the qinghao extract. As a key part of many malaria medicines, qinghaosu has since benefited about 200 million malaria patients.
屠哟哟团队的努力最终得到了回报。1972年 11月,经过反复试验,他们成功发现了青蒿素——青蒿提取物中最有效的成分。作为许多抗疟药物中的关键成分,青蒿素迄今已经造福了近 2亿疟疾患者。
para. 6
More than 40 years after its discovery, Tu was eventually awarded a Nobel Prize for her work. In her Nobel Lecture,she encouraged scientists to further explore the treasure house of traditional Chinese medicine and raise it to a higher level. Perhaps the next generation of scientists, drawing on the wisdom of traditional Chinese medicine, will indeed discover more medicines beneficial to global health care.
在发现青蒿素 40多年后,屠呦呦终于因此获得了诺贝尔奖。在她的获奖演讲上,屠呦呦鼓励科学家们进一步探索中医这座宝库,并让其更上一层楼。也许新一代的科学家汲取中医的智慧,确实能发现更多有益于全世界医疗的药物。
para. 6
知识点:
paid off 回报
trail and error 反复尝试
encourage sb to do sth. 尝试某人做某事
para. 6
Thanks