英语·选修7(人教版)
Unit 5 Travelling abroad
Items
Aims and demands
Key words
n.cafeteria 自助食堂 tomb 坟墓 seminar (专题)研讨会
tutor 导师 enterprise 事业,计划 bachelor 学士,未婚男子
idiom 习语,成语 visa 签证 destination 目的地
motherland 祖国 essay 文章;散文
v. board 上(船,飞机等) recommend 推荐,建议 acknowledge 承认,确认,答谢
govern 统治,支配,管理 insure 给……投保,承保 contradict 反驳
adj. academic学校的,学术的 numb 麻木的 optional 可选择的,随意的
autonomous 独立的,自治的 parallel 平行的,相同的 abundant 丰富的
n.& v. lecture 演讲;讲课 draft 草案;起草
queue 队列;排队 comment 意见,评论;批评
n.& adj. routine 常规;例行的
Word-building
qualify v.合格,取得资格 qualification n.资格 qualified adj.具备资格的
prepare v.准备 preparation n.准备 prepared adj.准备好的
occupy v.占用,占领 occupation n.占领,任职 occupational adj.职业的
substitute n.& v.代替者;代替 substitution n.替代
require v.需要,要求 requirement n.需要,要求
agent n.代理人 agency n.代理机构
comfort n.& v. 舒适;安慰 comfortable adj.舒适的 comfortably adv.舒适地
sum v.总结 summary n.总结;概要
expect v.期待 expectation n.期待,期盼 unexpectedly adv.出乎意料地
Expressions
adjust to 适应,调节 keep it up 继续干下去
fit in 相适应 be occupied with 忙于某事
out of the question 不可能的,不值得讨论的 feel at home 感觉自在
travel agent 旅行代理人 day in and day out 日复一日
settle in 安顿下来 gain independence from 从……获得独立
take...as an example 把……作为例子 travel agent 旅行社
be similar to 与……相似 more importantly 更重要的是
wait in a queue 排队等候 out of question 毫无疑问
be occupied doing 忙于做…… as far as sb. is concerned 就某人而言
hand in 上交 numb with shock 惊呆了
board a plane for 登上往……的飞机 tourist destination 旅游胜地
make an apology for 道歉 with one's permission 经过某人的许可
Sentence
patterns
1.It was the first time she had ever left her motherland.
2.It's a great comfort to have a substitute family to be with.
Grammar
非限制性定语从句
1.Xie Lei,who is 21 years old,has come to our university to study for a business qualification.
2.She is halfway through the preparation year,which most foreign students complete before applying for a degree course.
英语·选修7(人教版)
Unit 5 Travelling abroad
第一学时 Reading and Comprehension
Studying abroad
Nowadays,it's becoming more and more popular for Chinese students to go abroad for further study with the rapid development of economy.They think it's easier to learn a foreign language and find a better job in the future.Besides,studying abroad can develop their life independent skills and improve their social communicating skills.Most importantly,studying overseas can help them to get the hang of different cultures,broaden their horizon as well.Although it costs them a large sum of money,maybe they'll meet language barrier in studying abroad at first,they manage to be accustomed to foreign cultures and customs,feeling at home,living a meaningful and colourful life in the end.
一、请将课文“Keep it up,Xie Lei—Chinese student fitting in well”翻译成汉语,然后参考译文助读自主勘误
译文助读
谢蕾,再接再厉!
中国学生适应能力强
六个月前,谢蕾告别了她在中国的家人和朋友,登上了前往伦敦的飞机。这是她第一次离开自己的祖国。课间休息时我在学生餐厅碰到正在排队的谢蕾,她告诉我说:“拿到签证后我很激动,因为我很久以前就梦想着能有这么一天,但是我又非常紧张,因为我不知道我所期望的是什么。”
谢蕾今年21岁,来我们大学上学,希望获得工商管理资格证书。大多数外籍学生在进入学位课程学习之前都要学一年预科,而谢蕾已经读完半年了。她非常看重预科课程。她说,“预科课程非常有益。在这儿学习跟在中国学习是相当不同的。你必须事前做些准备。”
“困难不仅仅在学习方面,你还必须习惯一种全新的生活方式,在一开始的时候这就会占去你的全部精力。”谢蕾解释说。她在中国时一直居住在同一座城市。她还告诉我,几乎每件事她都得重新学习。她说:“有时候我觉得自己像个小孩似的,我得学习如何使用电话,乘公交车时该怎样付款,在商店买东西时如果不知道商品的英文名字时,又怎样问店主。当我迷路不得不向过路行人问路时,经常听不懂他们说的话。他们说的话不像我们在听力磁带上听到的那样。”谢蕾说着笑了。
谢蕾同房东一家人住在一起,他们给了她许多建议。虽然有些外国学生住在学生宿舍或公寓房里,但有些学生选择寄宿在英国人的家中。有的房东家也许会住着其他大学生,跟这样的人家住在一起会给她提供机会,让她更好地了解这个新的文化。“当我听到我不理解的成语时,我可以向房东家里的人请教,”谢蕾解释说。“还有,当我想家的时候,房东家就是我家的替身,和他们在一起给了我很大的安慰。”
谢蕾的预科课程还帮助她熟悉了西方大学里在学术方面的要求。她对我说,“我还记得我交给导师的第一篇论文。我在网上找到一篇文章,看来跟我所需要的信息恰好一样。于是我就那篇论文写了一篇类似小结性的文章,修改了草稿,然后交给了导师。我原以为我会得到高分的,结果只得了一个E。我非常吃惊,于是去找导师理论,想换个分数。他告诉我说,首先,我不能在不确认其他人所说的话时就写下来。此外,他认为,别人的想法并不是最重要的。他想要知道的是我所想的是什么。这倒把我弄糊涂了,因为该文作者所知道的比我多得多。导师给我解释说,我得阅读大量的、有关不同观点的文章并进行分析。然后,在我的论文中,我得表明我自己的观点,并且引用别的作者的观点来说明为什么我相信我的观点。最后,他甚至鼓励我反驳我读过的那些作者的观点。起初,我缺乏信心这样做,而现在我开始懂得了,我的分数也已经有所提高了。更重要的是,我现在是一个自主学习者。”
谢蕾告诉我说,现在她在英国感到自在多了。以前看似很奇怪的事,如今觉得似乎很正常了。“我还有一件事要做。我一直忙于学习,以至于我没有时间去参与社交活动。我认为在学习与社交生活之间的平衡也是很重要的,所以我打算参加几个俱乐部,我希望会结识一些新朋友。”
关于谢蕾的进步,我们将在今后几期的报纸中做跟踪报道。同时我们衷心祝愿她学业有成。她理应获得成功。
二、课文精选段落背诵,请注意从句的使用和语篇信息词的运用
Xie Lei,who is 21 years old,has come to our university to study for a business qualification.She is halfway through she preparation year,which most foreign students complete before applying for a degree course.Xie Lei highly recommends it.“The preparation course is most beneficial,” she said.“Studying here is quite different from studying in China,so you need some preparation first.”
First of all,he told me,I couldn't write what other people had said without acknowledging them.Besides,as far as he was concerned,what other people thought was not the most important thing.He wanted to know what I thought,which confused me because I thought that the author of the article knew far more than I did.My tutor explained that I should read lots of different texts that contain different opinions and analyse what I read.Then,in my essay,I should give my own opinion and explain it by referring to other authors.Finally he even encouraged me to contradict the authors I'd read!At first I lacked confidence,but now I'm beginning to get the idea and my marks have improved.More importantly,I am now a more autonomous learner.