第12课《醉翁亭记》课件(共22张ppt) 2023-2024学年统编版语文九年级上册

文档属性

名称 第12课《醉翁亭记》课件(共22张ppt) 2023-2024学年统编版语文九年级上册
格式 pptx
文件大小 2.0MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2023-09-12 12:46:25

图片预览

文档简介

(共22张PPT)
醉翁亭记
【作者简介】
欧阳修领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就, 他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠集》传世。
欧阳修
(北宋政治家、文学家、唐宋八大家之一)
(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,北宋政治家、文学家。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。
【作者简介】
欧阳修(1007-1072)
欧阳修为人忠直,敢于直谏,关心人民,政治上力求革新
提拔了“唐宋八大家”里的五位大家 (苏洵 苏轼 苏辙 曾巩 王安石 )
有“千古第一伯乐”的美誉
【文章的历史背景】
欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,这是使欧阳修感到无比快慰的。但是当时整个的北宋王朝,虽然政治开明、风调雨顺,但却不思进取、沉溺于现状,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。
这是他写作《醉翁亭记》时的心情,欢喜又有一份悲伤,这两方面糅合在一起、表现在他的作品里的。
【醉翁亭简介】
醉翁亭位于安徽省滁州市西南琅琊
山旁,名列四大名亭之首。
庆历五年(1045年),欧阳修来到
滁州,与琅琊山琅琊寺主持僧智仙和尚
结为知音。智仙特在山麓建造了一座小
亭,欧阳修亲为作记,这就是有名的
《醉翁亭记》。从此,欧阳修常同朋友
到亭中游乐饮酒,“太守与客来饮于
此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰
醉翁也。”“醉翁亭”因此得名。欧阳修不仅在此饮酒,也常在此办公。有诗赞曰:“为政风流乐岁丰,每将公事了亭中。”
醉 翁 亭 记
宋 欧阳修
环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊(lánɡ yá)也。山行六七里,渐闻水声潺潺(chán)而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝(mínɡ),晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻(yǔ lǚ)提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌(liè);山肴野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥(ɡōnɡ)筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
【注释、译文】
环①滁②、③皆④山也。
环绕着滁州城的都是山。
其⑤西南诸峰,林壑⑥尤⑦美。
它西南方的山峦,树林和山谷尤其优美。
望之蔚然⑧而深秀者⑨,琅琊也。
一眼望过去树木茂盛,又幽深秀丽的,是琅琊山。
山⑩行六七里,渐闻水声潺潺 而泻出于
两峰之间者,酿泉 也。
沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两个山之间飞淌下来地,是酿泉啊。
1、环:环绕。
2、滁(chú):滁州,今安徽省东部。
3、环滁:环绕着滁州城。
4、皆:副词,都。
5、其:代词,它,指滁州城。
6、壑(hè):山谷。
7、尤:格外,特别。
8、蔚然:繁盛的样子。
9、蔚然而深秀者,琅琊也:一眼望去树木茂盛又幽深秀丽的,是琅琊山。
10、山:名词作状语,沿着山路。
11、潺潺(chán):流水声。
12、酿泉:泉的名字。因水清可以酿酒,故名。
【注释、译文】
峰回①路转②,有亭翼然③、④临⑤于⑥泉上者,醉翁亭也。
山势回环,路也跟着拐弯,有一座亭子,(亭角翘起),像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上的,是醉翁亭啊。
作⑦亭者谁?山之僧智仙也。名⑧之者谁?太守自谓⑨也。
造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。给它起名的是谁?是太守用自己的别号(醉翁)命名的。
1、回:回环,曲折。
2、峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。
3、翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀的样子。
4、然:……的样子。
5、临:居高面下。
6、于:在。
7、作:建造。
8、名:名词作动词,命名。
9、自谓:自称,用自己的别号来命名。
10、辄(zhé):就,总是。
11、年又最高:年纪又是最大的。
12、号:名词作动词,取别号。
13、曰:叫做。
太守与客来饮于此,饮少辄⑩醉,而年又最高 ,故自号 曰 醉翁也。
太守和宾客来这里饮酒,喝得少也总是醉,而年龄又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。
【注释、译文】
1、意:意趣、情趣。
2、乎:相当于“于”。
3、得:领会。
4、寓:寄托。
5、夫(fú):语气助词,无实意。
6、林霏:树林中的雾气。霏弥漫的云汽。
7、开:消散,散开。
8、归:聚拢。
9、暝(míng):昏暗。
10、晦:昏暗。
11、晦明:指天气阴晴昏暗。
12、芳:花草香味,引申为“花”。
13、发:开放。
14、秀:茂盛。
15、繁阴:一片浓密的树荫。
16、佳木秀而繁阴:好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。
醉翁之意①不在酒,在乎②山水之间也。山水之乐,得③之心而寓④之酒也。
醉翁的情趣不在酒上,而在山光水色中啊。欣赏山水的乐趣,领会于心,寄托在酒上。
若夫⑤日出而林霏⑥开⑦,云归⑧而岩穴暝⑨,晦⑩明 变化者,山间之朝暮也。
要说那太阳出来而树林的雾气 散开;云雾聚拢,山谷就显得昏暗了。朝则自暗而眀,暮则自明而暗,或明或暗,变化不一的景象,就是山间早晨和晚上。
野芳 发 而幽香,佳木秀 而繁阴 、 ,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
野花 开放,有一股清幽的香味;好的树木枝叶繁茂,形成浓郁的绿阴;天高气爽,霜色洁白,水流减少,石头裸露,就是山中的四季景象。
【注释、译文】
1、至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。
2、负者:背着东西的人。
3、休于树:倒装,“于树休”在树下休息。
4、伛偻(yǔ lǚ):弯腰曲背,这里指老年人。
5、提携:小孩子被大人领着走,这里指小孩子。
6、临:来到。
7、渔:捕鱼。
8、酿泉:泉水名,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下,因泉水很清可以酿酒而得名。
9、洌(liè):清。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
早晨上山,傍晚回城。四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。
至于①负者②歌于途,行者休于树③,前者呼,后者应,伛偻④提携⑤,往来而不绝者,滁人游也。
至于 背负着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的呼喊,后面的应答;老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往络绎不绝的,是滁州人们出游啊。
临⑥溪而渔⑦,溪深而鱼肥;酿泉⑧为酒,泉香而酒洌⑨;
到溪边钓鱼,溪水深,鱼儿肥;用泉水来酿酒,泉水甜,酒水清;
【注释、译文】
1、山肴:山野捕获的鸟兽做成的菜。
2、野蔌(sù):野菜。蔌,菜蔬。
3、杂然: 杂乱的样子。
4、陈:摆开,陈列。
5、酣:尽兴地喝酒。
6、丝: 弦乐器。
7、竹:管乐器。
8、射:这里指投壶,古时游戏,投箭入壶,中多为胜,负者喝酒。
9、弈:做动词,下棋。
10、觥(gōng):酒杯。
11、筹:酒筹。
12、觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。
13、苍颜:容颜苍老。
14、颓然乎其间:醉倒在众人中间。颓然,倒下的样子。
山肴①野蔌②,杂然③而前陈④者,太守宴也。
野味 野菜,错杂地摆在面前的,那是太守在宴请宾客。
宴酣⑤之乐,非丝⑥非竹⑦,射⑧者中,弈⑨者胜,觥⑩筹 交错 ,起坐而喧哗者,众宾欢也。
宴会喝酒的乐趣,不在于弹琴奏乐;投壶的人中了,下棋的赢了,酒杯 和酒筹 交互错杂;人们时坐时起,大声喧哗,是宾客在尽情欢乐。
苍颜 白发,颓然 乎其间者,太守醉也。
容颜苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。
【注释、译文】
1、已而:随后,不久。
2、归:返回,回家。
3、翳(yì):遮盖。
4、阴翳:形容枝叶茂密成阴。
5、鸣声上下:指禽鸟在高处低处鸣叫。
6、乐⑴其乐⑵:以游人的快乐为快乐。 乐⑴:以…为乐。乐⑵:乐事。
已而①夕阳在山,人影散乱,太守归②而宾客从也。
不久夕阳落到西山上,人的影子散乱一地,是太守回去,宾客跟从啊。
树林阴翳③、④,鸣声上下⑤,游人去而禽鸟乐也。
树林里的枝叶茂密成荫,禽鸟在高处低处鸣叫,游人走后,鸟儿在欢唱啊。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐⑥也。
然而鸟儿只知道山林中的乐趣,却不知道游人的乐趣。游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以游人的快乐为快乐。
【注释、译文】
1、醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这事的人。
2、谓:为,是。
3、庐陵:古郡名,庐陵郡,宋代称吉洲,今江西省吉安市。欧阳修先世为庐陵大族。
醉能同其乐,醒能述以文者①,太守也。
醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这事的人,是太守啊。
太守谓②谁?庐陵③欧阳修也。
太守是谁?就是庐陵人的欧阳修啊。
【学习要点】
全文21个“也”字
·本文用了21个“也”字,有的表示判断,有的表示陈述。朗读下列语句,结合上下文体会“也”字表达的语气。
1.环滁皆山也。
2.望之蔚然而深秀者,琅琊也。
3.作亭者谁?山之僧智仙也。
4.名之者谁?太守自谓也。
5.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
6.山水之乐,得之心而寓之酒也。
第1、2、3、4句表示判断,语气更为肯定;第5、6句表示陈述,语气较为和缓。
【学习要点】
表示前后词语之间并列、承接、递进、修饰、转折等关系:
(1)递进关系,而且 如:而年又最高。
(2)顺承关系,就、才 如:日出而林霏开,云归而岩穴暝。/游人去而禽鸟乐也。
(3)修饰关系,可不译 如:朝而往,暮而归。
(4)并列关系,可不译 如:溪深而鱼肥。
(5)转折关系,却 如:而不知人之乐。
(6)因果关系,所以 如:四时之景不同,而乐亦无穷也。
全文25个“而”字
【问题思考】
1.请概括文章内容。
第一段:介绍醉翁亭秀丽的自然环境和命名缘由,并引出醉翁寄情于山水的乐趣。
第二段:写山中早晚和四季之景。
第三段:描写滁人游、太守宴、众宾欢和太守醉的场景。
第四段:叙述日暮而归的情景,点明“与民同乐”的主旨。
随遇而安、与民同乐
【课文赏析】
2.第3段的场面有什么?分别具有什么特点?
滁人游(前呼后拥、络绎不绝、自由自在…)
太守宴(溪深鱼肥、美味佳肴、应有尽有…)
众宾欢(投壶下棋、觥筹交错、轻松闲适…)
太守醉(简笔勾勒、苍颜白发……)
【问题思考】
3.文中写了几种“乐”,如何理解“醉能同其乐,醒能述以文者”?
山水之乐、宴饮之乐、禽鸟之乐、
滁人之乐、太守之乐
“醉能同其乐,醒能述以文者”,表达了作者“与民同乐”,以文记乐的情趣,流露出为政一方、造福一方的自信、得意,以及提笔成文的自负。
【问题思考】
4、如何理解作者的“醉翁之意”?
真实的快乐VS隐藏的悲哀?
·文本:
十个“乐”字,贯穿全篇。
·作家:
欧阳修被贬夷陵后,在给好友尹洙的信中阐发了这样的观点:“每见前世有名人,当论事时,感激不避诛死,真若知义者。及到贬所,则戚戚怨嗟,有不堪之穷愁形于文字,其心欢戚无异庸人,虽韩文公不免此累。”
·背景:
“与民共乐,刺史之事也”—《丰乐亭记》
【问题思考】
5、探究“仁人”之乐---《醉翁亭记》和《岳阳楼记》表达的思想感情有什么相同和不同?
相同:都有积极向上的思想境界。
不同:
《岳阳楼记》中的范仲淹“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,表达先忧后乐,以天下为己任的抱负。
《醉翁亭记》中欧阳修表达了寄情山水、随遇而安、积极进取、与民同乐的旷达情怀。
本文通过对琅琊山优美风景及太守宴的描写,表达了作者寄情山水、与民同乐的思想感情。
主旨思想
【学习要点】
成语
《岳阳楼记》中的成语:
政通人和:政事顺利,百姓和乐。
百废具兴:各种被废置的或该办未办的事业都兴办起来。(“百废俱举”)
浩浩汤汤:水势浩大的样子。(多写作“浩浩荡荡”)
气象万千:形容景色多种多样,非常壮观。(在现代汉语中,也用以形容事物多样、壮观)
心旷神怡:心情舒畅,精神愉快。
《醉翁亭记》中的成语:
峰回路转:形容山峰、道路迂回曲折。(也比喻经过挫折后出现转机)
醉翁之意不在酒:醉翁的意趣不在酒上面。(用来表示本意不在此而在别的方面)
水落而石出:水落下去,石头就露出来。(多用来比喻真相大白,简写为“水落石出”)