第8课《世说新语二则——陈太丘与友期行》课件(共23张PPT)

文档属性

名称 第8课《世说新语二则——陈太丘与友期行》课件(共23张PPT)
格式 pptx
文件大小 1.8MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2023-09-18 13:07:18

图片预览

文档简介

(共23张PPT)
温故知新:
《世说新语》
咏絮之才
形容女子特别有才华,富有智慧。
咏雪名句
燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。
——李白《北风行》
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
——岑参《白雪歌送武判官归京》
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
——韩愈《春雪》
六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。
——高群《对雪》
陈太丘与友期
2、了解“谦辞”和“敬辞”的概念,注意积累具有文言色彩的谦辞和敬辞。
学习目标
1、借助注释疏通文意,初步感知古今汉语
的差别,通过朗读培养文言语感。
《世说新语》两则
初读课文
读准字音 读清停顿
《世说新语》两则
陈太丘与友/期行,期/日中。过中不至,太丘/舍去,去后/乃至。 元方/时年七岁,门外/戏。客/问元方:“尊君/在不?”答曰:“待君久/不至,已去。”友人/便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方/曰:“君与家君/期日中,日中/不至,则是/无信;对子骂父,则是/无礼。” 友人/惭,下车/引之。元方/入门不顾
《世说新语》两则
再读课文、读懂文意
结合注释自读自译课文,圈画出不能解决的文言字词。
补充括号内省略的内容
陈太丘与友期行,期日中,过中( )不至,太丘舍去,去后( )乃至。元方时年七岁,( )门外戏。客问元方:“尊君在不?”(  )答曰:“(  )待君久(  )不至,(  )已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委(  )而去。”元方曰:“君与家君期日中。( )日中不至,则是无信;( )对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,
陈太丘与友期
去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:
陈太丘和友人相约同行,约定正午时分(见面),正午过了友人还没有到达,陈太丘就丢下(他)离开了。
陈太丘离开后友人才到。元方当时才七岁,在门外嬉戏。那人问元方:
相约而行。期,约定
到达

嬉戏
“尊 君在 不?”答曰:“待君久不至,已去。”
友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”
“你父亲在吗?”元方答道:“等了您好久您也不到,他已经离开了。”
友人便生气地说:“(你父亲)真不是人啊 ,和别人相约同行,却丢下我走了。”
对别人父亲的尊称
通“否”
等待
不是
丢下,舍弃
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;
对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,
元方入门不顾。
元方说; “您和我爸爸约好正午时分。您正午不到, 就是不讲信用。”
对着孩子骂他的父亲,就是没有礼貌。”那人感到惭愧,便下车想拉元方,
元方头也不回地走进自己家的大门。

回头看
我爸爸

感到惭愧
古人称谓有谦称和尊称的区别,思考文中的“君”、“家君”、“尊君”分别是什么意思?
自主思考
君:对对方的尊称
家君:对人谦称自己的父亲。
尊君:是对别人父亲的尊称。
问题探究一、
“友人惭,下车引之。元方入门不顾。”
你认为元芳这样做是否失礼,为什么?
参考答案:
认为元方确实有失礼仪的理由是:
人非圣贤,孰能无过?知错能改仍不失为有识之人。既然客人已经认错,元方就应该原谅他,而他居然“入门不顾”,弄的客人尴尬之极,无地自容,确实有失礼仪。
认为元方并非无礼的理由:
元方年仅七岁,我们不应对其求全责备;况且客人失信于人,不知自责且当子骂父,其品行的低劣可见一斑,对这样的人就应该断然拒之千里之外。
问题探究二、
本文出自《方正》篇。方正,指人行为、品性正直,合乎道义。文中哪些地方能够体现出陈元方的“方正”?


辩驳有据,落落大方
“入门不顾”,维护父亲与自己的尊严
读了这个故事,你有什么启发?
拓展延伸
诚实守信是中华民族的传统美德,民间的“一言既出,驷马难追”也就是说诚信的重要。“一诺千金”流传至今,作为我们学生,重信守诺,努力做到诚实守信,礼貌待人。
我在课外收集了一些古今中外的一些名人名言,有兴趣的同学记录一下,平时用来勉励自己。
如果要别人诚信,首先自己要诚信。——莎士比亚
人类最不道德处,是不诚实与怯懦。——高尔基
言不信者,行不果。 ——墨子
虚伪的真诚,比魔鬼更可怕。 泰戈尔
精诚所至,金石为开。 王充
生命不可能从谎言中开出灿烂的鲜花。 海涅
文言文翻译方法总结
文言文翻译方法指导
1、留:专有名词,国号,年号,人
名,地名,物名,职称等,
可照录不翻译。
例:元方 陈太丘(人名)
2、补:在翻译文言文时应补出省
略成分。
例:去后乃至 去后(友)乃至
  待君久不至,已去  
(家君)待君久不至,已去 
3、选:选用恰当的词义翻译,文言文
中一词多义的情况很常见,因
此选择恰当的词义进行翻译。
例:去后乃至 
A、才 B、竟然 C、就是
4、译:译出实词、虚词、活用的词和
通假字。
例:文言实词:
元方时年七岁   那年
日中不至,则是无信  信用
文言文翻译方法指导