2.4《致云雀》教学设计统编版高中语文必修上册

文档属性

名称 2.4《致云雀》教学设计统编版高中语文必修上册
格式 docx
文件大小 10.1KB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2023-10-10 15:38:54

图片预览

文档简介

《致云雀》教学设计——一曲追求自由的青春礼赞
一.【导入】
今天我们要和大家分享一个例子,它是一种鸟,叫“云雀”。著名的浪漫主义诗人“雪莱”和“华兹华斯”,他们都曾写过一首诗,叫“致云雀”。今天我们不是探讨两个诗人的诗歌有什么不同,而是通过雪莱这首诗的不同版本,来帮助大家思考“云雀”这一意象在诗人的笔下究竟象征什么?作者寄托了怎样的情感?让我们来走进诗歌吧。
二.【教学过程】
《致云雀》网上可以找到的几种译本:
郭沫若译本、杨宪益译本、查良铮译本、江枫译本、飞白译本
致云雀
雪莱著 查良铮译
祝你长生,欢快的精灵!
谁说你是只飞禽?
你从天庭,或它的近处,
倾泻你整个的心,
无须琢磨,便发出丰盛的乐音。
你从大地一跃而起,
往上飞翔又飞翔,
有如一团火云,在蓝天
平展着你的翅膀,
你不歇地边唱边飞,边飞边唱。
这是“查良铮”版的前两节。
云鸟曲
雪莱著 郭沫若译
欢乐之灵乎!
汝非禽羽族,
远自天之郊,
倾泻汝胸膈,
涓涓如流泉,
毫不费思索。
高飞复高飞,
汝自地飞上;
宛如一火云,
振翮泛寥苍,
歌唱以翱翔,
翱翔复歌唱。
这是“ 郭沫若”版的前两节。
致云雀
雪莱著 江枫译(课本中的版本)
【学习任务一】
自读这首诗,并简单梳理一下这首诗中“云雀”意象的特点。
意象的解读规律:意象是什么?这个意象有什么特点?寄托了作者怎样的情感或哲理?
第1-2节:总写云雀高飞欢歌的特点;
第3-7节:具体写云雀高飞欢唱的特点;
第8-20节:展示云雀的美丽形象;
第21节:学习云雀的欢欣与无畏,为世界带欢乐,自由与真理。
明确:高飞欢唱、美丽、欢欣与无畏。
【学习任务二】
根据郭沫若、查良铮、江枫三位译者的不同译本,尝试思考哪个译本的翻译最具想象力,哪个译本中的意象内涵最明确,哪个译本抒发的情感最浓烈。没有标准答案,也不要求理由和证据极其严谨、充分,只要能够在比较中对文本深入思考,自圆其说、言之成理即可。
举例提示:
郭沫若的译本最具想象力;江枫的译本意象内涵最明确;查良铮的译本抒情最浓烈。
怎么具有想象力,为什么在“想象力”方面比江枫和查良铮的都要强?
明确:
郭沫若译本:“宛如一闺秀,藏在金屋里,幽夜怀所欢,肠断魂难慰,独自抚鸣琴,芳情漾幽棞;
查良铮译本:“好象是名门的少女,在高楼中独坐,为了舒发缠绵的心情,便在幽寂的一刻,以甜蜜的乐音充满她的绣阁”;
江枫译本:“像一位高贵的少女,居住在深宫的楼台,在寂寞难言的时刻,排遣为爱所苦的情怀,甜美有如爱情的歌曲,溢出闺阁之外。”
“闺秀”“藏在金屋里”有典故,“琴”这一意象,“欲将心事付瑶琴,知音少”的画面感。怀春少女的形象跃于纸上。
【学习任务三】
雪莱把云雀比喻成了四种完全不同的喻体,让这一意象有了四种不同的特征。请找出找到诗人把云雀分别比喻成了什么,以及本体和喻体之间的相似点。
明确:把云雀比作诗人:相似点:有思想,同时具有强烈的感染力;
把云雀比作少女:相似点:甜美而忧伤的深情;
把云雀比作萤火虫,相似点:在黑暗中传播光明;
把云雀比作玫瑰,相似点:虽遭遇外力摧残,却因此而更加强大。
云雀意象的特征:
具有思想和深情,感染力强,在黑暗中传播光明,遭遇困顿却能愈加强大。这四个比喻,恰恰增加了云雀意象特征的丰富性。
【结束语】
无论是哪一种特征,都符合年轻人的特征,这也是我们这一单元主题“青春”,《致云雀》也是一首青春的礼赞!