卖柑者言

文档属性

名称 卖柑者言
格式 zip
文件大小 133.1KB
资源类型 教案
版本资源 鲁教版
科目 语文
更新时间 2015-03-11 16:13:19

图片预览

文档简介

课件30张PPT。卖柑者言 (明)刘基刘基刘基(1311--1375),字伯温,生于元末,自幼聪敏,长大后博览群书,胸怀救时济世之志。 著有《郁离子》,本文选自《诚意伯文集》。
50岁时,向朱元璋进献“十八策”,论天下安危。从此成了朱元璋的主要谋士,宏才大略得到施展。是大明王朝的开国元勋之一。
他嫉恶如仇,刚正不阿,敢于直言,不久便得罪了丞相李善长、胡惟庸等人,并逐渐失去朱元璋信任。洪武四年(1371),刘基请求告老还乡,退出政治舞台,时年61岁。 “金玉其外,败絮其中”
【解释】它的外表如金似玉, 它的内部却像破败的棉絮。 形容徒有其表,而实质很糟。 注好字音烨然
贾十倍
人争鬻之


笾豆
以惑愚瞽
以食吾躯
皋比yè
jià

pōu
xuàn
biān


gāo pí洸洸乎
干城之具
峨大冠
法斁
坐糜 廪粟
醉醇醴而饫肥鲜
滑稽 guāng
gàn
guān

mí lǐn sù
lǐ yù
gǔ jī注好字音 杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃,
出之烨然, 玉质而金色。 置于市,
贾十倍,人争鬻之。善于经历,经过光彩鲜明的样子在(介词)同“价”,价格买质地溃烂第一段翻译杭州有个卖水果的人,善于保存柑橘,(虽然)经过一个冬夏,(柑橘)也不溃烂,拿出它来还是光彩鲜明的样子,质地像玉颜色如金。(柑橘)放在市场上,价格(比一般的)要高十倍,人们却还争着买它。(写买甘者的绝活,善藏柑,历寒暑不变质。)予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,
视其中,干若败絮。予 怪而问之曰:
“若所 市 于人者, 将以实笾豆奉祭祀、
供宾客乎?将衒外以惑 愚瞽也?
甚矣哉,为欺也!” 交易,这里指“买”它的破烂的棉絮给卖填塞,装满同“炫”,炫耀瞎子做对…感到奇怪过分你的东西第二段翻译我买了其中一个,切开它,像有烟雾直扑口鼻,看它的里面,干枯得像破烂的棉絮一样。我感到奇怪,便问卖柑橘的人说:“你卖给别人的柑,是将要用它装满笾豆供奉祖先、招待宾客呢?还是要炫耀它的外表来愚弄傻子和瞎子呢?你干这骗人的勾当,太过分了啊!柑“贾十倍”,为什么人们“争鬻之”?
“烨然” “玉质” “金色”
外观光泽好、 质感好、 颜色好
内在如何?
“如有烟扑口鼻”
“干若败絮” 第一部分:不愉快的交易卖者笑曰:“吾业 是有年矣,吾赖是
以食吾躯。吾售之,人取之,未尝有言,
而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,
而独我也乎?吾子 未之思也。 从事,做同“饲”,
供养,养活(代词)指柑满足你即“未思之”这(职业)第三段翻译卖柑橘的人笑了笑说:“我从事这个职业已有好多年了,我靠这来养活自己。我卖它,别人买它,不曾有人说过什么,却唯独不能满足您的需要吗?世间干骗人勾当的人不少啊,难道只是我一个吗?你(实在是)没有好好思量啊。今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎 干城之具
也,果能授孙、吴之略耶?峨大冠、拖长
绅者, 昂昂乎 庙堂之器也,
果能建伊、皋之业耶?谋略,计谋威武的样子捍卫高高地戴士大夫束在衣外的大带子气宇轩昂的样子有才能的人有才能的人果真那些第四段翻译现今那些佩戴虎形兵符、坐在蒙着虎皮椅子上的人,威武的样子(好像是)捍卫国家的将才,他们果真有孙武、吴起那样的谋略吗?戴着高帽、拖着长长带子的人,气宇轩昂的样子(好像是)朝廷的栋梁之才,他们果真能建立像伊尹、皋陶那样的功业吗?盗起而不知御, 民困而不知救,
吏奸而不知禁,法斁而不知理,
坐糜 廪粟而不知耻。抵挡,抵御 困窘,困难败坏浪费官方供给的(粮食)第四段翻译盗贼四起(他们)却不懂得去抵御,百姓困窘(他们)却不懂得去救助,官吏奸猾(他们)却不懂得去禁止,法纪败坏(他们)却不懂得去整顿,白白地浪费国家的粮食(他们)却不懂得羞耻。观其坐高堂、骑大马、醉醇醴而饫肥鲜者,
孰不巍巍乎可畏、赫赫乎 可象也?
又何往而不金玉其外、败絮其中也哉?
今子是之不察,而以察吾柑!”那些美酒饱食高大的样子显赫的样子它们的“是之不察”即“不察是”;“察”是“明察、详审”。值得效法、模仿看那些坐在高堂之上、骑着高头大马、喝着美酒饱食美食的人,谁不是外表威风凛凛令人畏惧,显赫过人值得效仿啊?(我所见到的)又有谁不是外表如金似玉、内里像破败的棉絮呢?现在你不明察这些人物,却用(这种态度)来详审我的柑橘!”第四段翻译第二部分:卖柑者的辩解和反讽 从两方面来论述:
论己之欺
论世之欺
请看—— 卖柑者是如何论述论己之欺的?自己只不过为了糊口活命,根本谈不上过分;
何况“世之为欺者不寡,而独我也乎?”论世之欺从几个方面来论述? 佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也果能授孙、吴之略耶?峨大冠、拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也果能建伊、皋之业耶?“金玉其外”描写文臣武将金玉其外的句子?观其坐高堂、骑大马、醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏、赫赫乎可象也?思考:
“柑”和所谓的“干城之具”、“庙堂之器”之间有什么相似点?揭露统治者“败絮其中”本质的句子是?“盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廪粟而不知耻。”统治者与“柑”一样,“金玉其外,败絮其中”,外表和内在是矛盾的!托柑以讽 比喻说理 予默然无以应。退而思其言,
类东方生滑稽之流。岂其愤世疾邪者耶?
而托于柑以讽耶?回答像诙谐多讽、机智善辩的人
(介词)在他是一个愤恨世俗、厌恶邪恶的人吗?第三部分:作者反思,明示主题 第五段翻译我(听了)默默地无以回答。回来后想着买柑人说的话,觉得他像是东方朔那样诙谐多讽、机智善辩的人。难道他是一个愤恨世俗、厌恶邪恶的人吗?因而(他是)假借柑橘来进行讽刺吗?作者为什么“无以应”?“我” 只看到卖柑者的小欺,而没看到当时整个社会的大欺,不察不思,就贸然责备别人。 第五段作用?提醒本文主旨在于愤世嫉俗、托柑以讽、起到画龙点睛的作用。作者为什么要假借卖甘者的画来针砭时弊呢?托柑以讽,因当时言论不自由,作者欲防止因写此文章遭迫害。你读懂了吗?本文可看作一篇政治寓言,言在此而意在彼。
本文由买卖一个坏了的柑橘的小事引起议论,假托卖柑者的一席话,托柑以讽,有力讽刺在位的文武大臣,说他们是“金玉其外,败絮其中”欺世盗名的骗子,无情揭露了元末统治者的腐败弊政,抒发愤世嫉俗之情。