课件47张PPT。木兰诗《乐府诗集》木兰诗 选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,南北朝时北方乐府民歌的代表作,与《孔雀东南飞》被誉为乐府“双璧”,叙述了古代女英雄木兰代父从军、建功立业的传奇故事。jī zhù tiě kèhán ānjiān pèi jiān yān ji róng shuò tuò jiāng zhuāng zhuó tiē bàng 唧唧 机杼 军帖 可汗 鞍鞯 辔头鸣溅溅 燕山 鸣啾啾 戎机 朔气 金柝扶将 红妆 著 帖花黄 傍请读准字音噢——返回疏 通 大 意上页 下页 返回请朗读: 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。上页 下页 返回jīzhù唧唧:织机声。一说叹息声。
复:又。
当:对着。
户:门。
机杼:指织布机。杼:机梭。
惟:只。 上页 下页 返回唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。唧唧声又是唧唧声,
木兰当门把布织。
听不见织机上的梭子响,
只听到木兰在叹息。 上页 下页 返回译 文上页 下页 返回朗读:tiěkèhán问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,
愿为市鞍马,从此替爷征。 wèi何所思:想的是什么。
忆:思念。何所忆,意思是“思念的是谁”。
无所思:没有思念什么。
军帖:军中的文告。
可汗:古代某些少数民族君主的称号。
点兵:征兵。
上页 下页 返回问女何所思,
问女何所忆。
女亦无所思,
女亦无所忆。
昨夜见军帖,
可汗大点兵。
军书:指征兵的名册。
十二卷:指多册。
爷:与下文“阿爷”,均指父亲。
长兄:兄长。
愿为: “愿为(之)”的省略,意思是愿意替父出征。
市: “买”。 上页 下页 返回军书十二卷,
卷卷有爷名。
阿爷无大儿,
木兰无长兄,
愿为市鞍马,
从此替爷征。译 文 问女儿想什么,问女儿思念谁。女儿我没有想什么,女儿我也没有思念谁。昨夜已见军中文告,可汗正在大规模征兵。征兵名册很多卷,卷卷都有父亲的姓名。父亲没有大儿子,木兰没有长兄,女儿我愿买鞍备马,从今后替父出征。上页 下页 返回上页 下页 返回请朗读jiānpèijiānjiūyān东市买骏马,西市买鞍鞯,
南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,
不闻爷娘唤女声,
但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,
不闻爷娘唤女声,
但闻燕山胡骑鸣啾啾。 鞯:马鞍下的垫子。
辔头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。
旦:早晨。
但:只。
溅溅:流水声。
胡:古时对我国北方少数民族的称呼。
骑:此指战马。
啾啾: 战马嘶叫声。上页 下页 返回东市买骏马,
西市买鞍鞯,
南市买辔头,
北市买长鞭。
旦辞爷娘去,
暮宿黄河边,
不闻爷娘唤女声,
但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,
暮至黑山头,
不闻爷娘唤女声,
但闻燕山胡骑鸣啾啾。 译 文 到东市买好战马,到西市买好马鞍,到南市买来辔头,到北市买来长鞭。清晨告别父母出征,傍晚住宿在黄河岸边,听不到爹娘呼唤女儿的声音,只听到黄河奔腾的水声。清晨辞别黄河上路,傍晚来到黑山之巅,听不到爹娘呼唤女儿的声音,只听到燕山胡人的战马啾啾嘶鸣。 上页 下页 返回朗读:
万里赴戎机,
关山度若飞。
朔气传金柝,
寒光照铁衣。
将军百战死,
壮士十年归。 上页 下页 返回róngshuòtuò戎机:战场。戎,军事。
度:过。
朔气:北方的寒气。
金柝:军中守夜打更的器具。此指打更的声音。
铁衣:铠甲。
百战死:多次战斗出生入死。
壮士:指木兰等。 上页 下页 返回万里赴戎机,
关山度若飞。
朔气传金柝,
寒光照铁衣。
将军百战死,
壮士十年归。 译 文 万里迢迢奔赴战场,飞一样越过道道险关、重重山峰。北风传送着击柝打更的声音,寒冷的月光映照着铠甲征衣。将士们身经百战出生入死,征战十年凯旋而归。 上页 下页 返回朗读:
归来见天子,
天子坐明堂。
策勋十二转,
赏赐百千强。
可汗问所欲,
木兰不用尚书郎;
愿驰千里足,
送儿还故乡。上页 下页 返回kèhán明堂:朝廷。
策:本义为竹简,此处用为动词,“记下”。
十二转:指多次。
赐:赏给。
百千强:百千有余。
不用:不做。
尚书郎:尚书省的官。尚书省为管理国家政事的机关。
千里足:千里马。 上页 下页 返回归来见天子,
天子坐明堂。
策勋十二转,
赏赐百千强。
可汗问所欲,
木兰不用尚书郎;
愿驰千里足,
送儿还故乡。
译 文 归来后朝见天子,天子坐在朝廷大堂。给木兰记下屡屡战功,千次百次受到奖赏。君王询问木兰希望得到什么,木兰不愿做尚书郎,只愿骑上千里马,送我早早回到故乡。 上页 下页 返回上页 下页 返回朗读:jiāngzhuó爷娘闻女来,出郭相扶将;
阿姊闻妹来,当户理红妆;
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床,
脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
出门看火伴,伙伴皆惊忙:
同行十二年,不知木兰是女郎。 郭:外城。
扶将:扶持。
将:扶。
霍霍:磨刀的声音。上页 下页 返回爷娘闻女来,
出郭相扶将;
阿姊闻妹来,
当户理红妆;
小弟闻姊来,
磨刀霍霍向猪羊。阁:指闺房。
著:同“着”,穿。
云鬓:象云样的鬓发。
帖:同“贴”。
花黄:古时妇女脸上的一种装饰。
火:同“伙”。 上页 下页 返回开我东阁门,
坐我西阁床,
脱我战时袍,
著我旧时裳。
当窗理云鬓,
对镜帖花黄。
出门看火伴,
火伴皆惊忙:
同行十二年,
不知木兰是女郎。译 文 爹娘听说女儿归来,互相搀扶迎出城外。姐姐听说妹妹回来,高兴地对门整理容妆。弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍杀猪宰羊。(木兰)打开东房的门,坐在西房的床上,脱下征战时的战袍,换上昔日的女儿装,对着窗子梳理鬓发,照着明镜贴上花黄。走出门外看看伙伴,伙伴们惊奇地不能相识,朝夕征战十几年,竟不知木兰是个姑娘。 上页 下页 返回 注意字词句意思当户 惟 阿爷 市 旦 但闻策勋 强 不用 著 裳 安能 对着门只父亲买早晨只听见记功有余不做穿裙子怎能概括诗歌情节并说明详略以及这样处理的作用。代父从军,踏上征途奔赴前线,十年征战还朝辞官,亲人团聚比喻赞美,讴歌英雄一、二、三、四、返回1-345-67唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,惟闻女叹息。平民女子,勤劳孝顺阿爷无大儿,
木兰无长兄。
愿为市鞍马,
从此替爷征。昨夜见军帖,可汗大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。勇敢坚毅、忠孝两全旦辞爷娘去,暮宿黄河边,
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,
不闻黄河流水声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。思念亲人、女儿情怀万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。征途之遥
生活之苦
战斗之多
时间之长
战况之烈勇敢坚强的英雄气概归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。不慕荣华富贵,甘过平凡生活出门看火伴,火伴皆惊忙,
同行十二年,不知木兰是女郎。心思细密、机智活泼“雄兔脚扑朔”四句想要表达什么意思? 体现木兰怎样的性格特点?比喻在日常生活中男女性别特征明显,而在战场厮杀时,要分出男女就十分困难了。
这是木兰对“火伴”的俏皮风趣的回答,表现了木兰的幽默、智慧上页 下页 返回花木兰普通人奇女子娇美的女儿平民少女勤劳善良又坚毅勇敢花木兰矫健的勇士淳厚质朴又机敏活泼热爱亲人又报效国家不慕高官厚禄而热爱和平生活巾帼英雄··本文特殊句式“将军百战死,壮士十年归”是说将军都战死,壮士都归家了吗?如果不是,该如何理解? 互文:具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。有上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来 表达一个完整句子意思的修辞方法。 互文句1.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
到各处街市备办鞍马等战具;不是一处地方买一样东西。
2.将军百战死,壮士十年归。
征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。上页 下页 返回互文句3.开我东阁门,坐我西阁床。
每间房子都要开了门进去看看。不是开了东阁的门而不进去,然后转到西阁的床上去坐着。
4.当窗理云鬓,对镜帖花黄。
当着窗户,对着镜子,先理云鬓,后贴花黄。上页 下页 返回下列句子各有什么句式特点?从诗中再找出一些类似的句子。 问女何所思,问女何所忆。
这两句是复沓句。复沓与叠句的区别是,复沓可以更换少数词语,而叠句的词语完全相同。
“女亦无所思,女亦无所忆”两句,以及“旦辞爷娘去……但闻燕山胡骑鸣啾啾”两节八句,也是复沓。 上页 下页 返回军书十二卷,卷卷有爷名。这两句是“顶真”句。下列句子也是顶真。
壮士十年归,归来见天子,天子坐明堂
出门看火伴,火伴皆惊忙上页 下页 返回万里赴戎机,关山度若飞。 这是很工整的对偶句。
“朔气传金柝,寒光照铁衣”也是很工整的对偶句。另有不甚工整的对偶句:
阿爷无大儿,木兰无长兄
开我东阁门,坐我西阁床
脱我战时袍,著我旧时裳
当窗理云鬓,对镜帖花黄
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离上页 下页 返回为什么爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。这几句是排比句。
“东市买骏马……北市买长鞭”一节四句,也是排比句。 上页 下页 返回本诗出了两条成语,它们是:磨刀霍霍
扑朔迷离上页 下页 返回写木兰出征前紧张、周密准备的句子是:
写木兰从军后艰苦的战地生活的对偶句是:
赞颂木兰谨慎、聪明、勇敢、能力不逊于男子的议论句是:
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。朔气传金柝,寒光照铁衣。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?写木兰矫健雄姿的句子是:
写木兰一家人高兴迎接她回家的情景的句子:
诗中的“ ”一句,用
和 的修辞手法,十分概括地描写了战争的旷日持久,激烈悲壮。
成语“扑朔迷离”源于木兰诗中的万里赴戎机,关山度若飞。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。将军百战死,壮士十年归。对偶互文雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离练笔创作1、补充木兰奔赴战场途中的想法(心理描写)2、扩充诗中战争场景(场景描写)3、评论者:对木兰说出你的评价与想法