《诗经》两首

文档属性

名称 《诗经》两首
格式 zip
文件大小 220.4KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(新课程标准)
科目 语文
更新时间 2015-03-31 21:27:37

图片预览

文档简介

课件20张PPT。五经:《诗》《书》《礼》《易》《春秋》
《诗经》 《尚书》 《礼记》 《周礼》 《春秋》四书:《大学》《中庸》《论语》《孟子》“四书五经”。《四书五经》是南宋以后儒学的基本书目,儒生学子的必读之书。 。《四书五经》是南宋以后儒学的基本书目,儒生学子的必读之书。 《四书五经》是南宋以后儒学的基本书目,儒生学子的必读之书。《诗经》 《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收集了收入自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌311篇诗歌(又称诗三百),其中6篇为笙诗,只有标题,没有内容,现存305篇(既有标题又有文辞的)。到了战国时期,礼崩乐坏,大量乐谱失传,仅存的歌词则编入《诗经》。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。
《诗经》三种表现手法:
赋:“赋者,敷陈其事而直言之也。” 即陈述铺叙。
比:“比者,以彼物比此物也。”即对人或物加以形象的比喻。
兴:则是《诗经》乃至中国诗歌中比较独特的手法。“兴”字的本义是“起”。 “兴者,先言他物以引起所咏之言也。”即借助其他事物作为诗歌发端,以引起所要歌咏的内容。它往往用于一首诗或一章诗的开头。大约最原始的“兴”,只是一种发端,同下文并无意义上的关系,表现出思绪无端地飘移联想。 按用途和音乐分“风、雅、颂”三部分,其中的风是指各地方的民间歌谣,其中的雅大部分是贵族的宫廷正乐,其中的颂是周天子和诸侯用以祭祀宗庙的舞曲歌辞。
赋、比、兴与风、雅、颂合称六义1、《诗经》六义:
风、雅、颂、 赋、比、兴
2、《诗经》三大内容
风(民间歌谣)
雅(宫廷正乐)
颂(祭祀歌辞)
3、《诗经》表现手法:


兴小结《 》是我国最早的一部诗歌总集。西汉时被尊为 家经典著作。共( )篇,分为( )( )( )三大类,运用(  )(  )(  )等手法。填空诗经儒305风雅颂赋比兴 《诗经》以四言为主,兼有杂言。
在结构上多采用重章叠句的形式加强抒情效果。每一章只变换几个字,却能收到回旋跌宕的艺术效果。
在语言上多采用双声叠韵、叠字连绵词来状物、拟声、穷貌。“以少总多,情貌无遗”。
此外,《诗经》在押韵上有的句句押韵,有的隔句押韵,有的一韵到底,有的中途转韵,现代诗歌的用韵规律在《诗经》中几乎都已经具备了。 jū
关雎

——《诗经》四言诗每句一般读成“二、二”节拍。
关关 雎鸠,在河 之洲。窈窕 淑女,君子 好逑。
参差 荇菜,左右 流之。窈窕 淑女,寤寐 求之。
求之 不得,寤寐 思服。悠哉 悠哉,辗转 反侧。

参差 荇菜,左右 采之。 窈窕 淑女,琴瑟 友之。
 

参差 荇菜,左右 芼之。窈窕 淑女,钟鼓 乐之。朗读,注意停顿jū jiūyǎo tiǎowù mèisèmào yuè xìng窈窕:文静美好的样子
淑女:贤良美好的女子
好逑:好配偶, 意为
喜欢追求为对象 关关雎鸠(jū jiū),在河之洲。
窈窕(yǎo tiǎo)淑女,君子好逑(hào qiú)。
参差(cēn cī)荇菜(xìng cài),左右流之。
窈窕淑女,寤寐(wù mèi) 求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗(zhǎn)转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟(sè)友之。
参差荇菜,左右芼(mào)之。
窈窕淑女,钟鼓乐(lè)之。 正字音、解词参差:长短不齐。
流:顺水流采摘
寤寐:醒和睡,
服:思念、牵挂。
悠:忧思的样子。
友:亲近
芼:选择,采摘。
乐之:使淑女快乐。雎鸠关关相对唱,双栖河中小岛上。
文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。
长短不齐荇菜鲜,顺着水流左右采。
文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。
追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。
相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。
长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。
文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。
长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。
文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。翻译:第一章关关雎鸠,
在河之洲。
窈窕淑女,
君子好逑。雎鸠:水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一。 (由关雎和鸣起兴,渲染气氛)(触景生情,由景到人)文中的这位男子,在他听着鸠鸟和鸣的时候,有一个姑娘在河边采荇菜,她左右采摘荇菜的美好姿态给了他一个难忘的印象,爱慕之情油然而生。概括内容:发现心仪的姑娘。第二、三章参差荇菜,
左右流之.
窈窕淑女,
寤寐求之。
求之不得,
寤寐思服。
悠哉悠哉,
辗转反侧。1、概括内容。
男子对女子执着追求和极度思念。
2、为什么要写采摘荇菜的情景?
借此来隐喻君子对淑女锲而不舍的追求。
3、君子的痴情是如何表现?
“辗转反侧”(无法入眠)思考第四、五章参差荇菜,
左右采之。
窈窕淑女,
琴瑟友之。
参差荇菜,
左右芼之,
窈窕淑女,
钟鼓乐之。1、概括段意。
男子想像与女子相会情景。
2、文中写了男子如何在女子面前表现?突出了什么?
通过弹奏琴瑟和敲击钟鼓来亲近她,突出了男子追求爱情的炽烈专一。
3、全诗的线索是如何的?
发现—思念(求不得)—相会(想像中)思考 《蒹葭》选自十五《国风》的秦风,属秦国民歌。“秦风”多言车马田猎,粗犷质朴,而本诗却神韵缥缈,引人遐想,也是一首优美的怀人诗作。
蒹葭的意思是 ,皆生于水边。“芦苇”解题正音蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄(sù huí)从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞(xī) 。
所谓伊人,在水之湄(méi)。
溯洄从之,道阻且跻(jī)。
溯游从之,宛在水中坻(chí)。
蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘(sì)。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。
我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。
逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。
河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。
我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。
逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。
河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。
我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。
逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。翻译: 本文着力写主人公的远望。一开始,他若有所思地站在水边,向对岸望去,看到他所爱慕的那个姑娘正向水边走来,心里很高兴;可不久,芦苇挡住了他的视线,看不到她了。他以为那姑娘正向上游走去,也就沿着河岸向上走;走了长长的一段艰难而又曲折的路,却依旧是什么也没有看见。他不灰心,又折回来去追寻好,最后终于看到她正站在河中的一个小洲上;这时他内心便充满了喜悦。
诗以清秋为背景,抒发了诗人企慕和怅然若失的情感,揭示了人类永存的企慕情感。诗意理解“在水一方”揭示了人类现实与理想的距离。
“溯洄从之,道阻且长”是寻求理想的艰难长途。
“伊人”之境让我们感到希望与理想乃是一个若有若无、可望不可及的影子。其它理解 诗的主人公是怎样一个形象? 为自己的理想目标而上下求索,不怕艰难险阻,矢志不渝的青年。