第11课《送东阳马生序》课件(共29张ppt)

文档属性

名称 第11课《送东阳马生序》课件(共29张ppt)
格式 pptx
文件大小 793.5KB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2023-11-29 14:46:44

图片预览

文档简介

(共29张PPT)
送东阳马生序(一)
宋濂
学习目标
1.朗读课文,标注字音。
2.疏通 1、2 文意。
3.1、2 段内容理解。
宋濂(1310─ 1381),字景濂,号潜溪,谥文宪,明朝初期著名文学家。与刘基、高启并列为“ 明初诗文三大家 ”。宋濂很受朱元璋器重,为明代 “开国文臣之首 ”。平生著作很多,有《宋文宪公全集》 。
导读:作者简介
本文写于洪武十一年(1378)。宋濂告老还乡的第二年, 应诏从家乡浦江(浙江浦江)到应天(今江苏南京)去朝见, 同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了这篇文章,结合自己的实践体会以“道为学之难”,勉励马生勤苦学习。
导读:背景简介
序,是古代常用的一种文体。序可分为书序和赠序。书序一般是作者陈述作品的主旨、著作的经过等,或者对他人著作进行介绍述评,相当于书的前言后记。唐初,亲友别离,赠言规勉,乃有赠序。 赠序表达离别时的某种思想感情,往往因人立论, 阐明观点,可视作议论性散文。
导读:本文文体
听课文朗读,标注字音。
再读课文,读准字音,争取读准停顿。
初读课文
研读课文:第一段
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
〔致〕得到。〔假借〕借。
〔弗之怠〕即“弗怠之”,不懈怠,指不放松抄录书。
〔走〕跑。〔逾约〕超过约定期限。〔以是〕因此。
〔既加冠〕加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。
〔硕师〕学问渊博的老师。
〔趋〕快步走。
〔从乡之先达执经叩问〕拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。叩问,请教。
译文:我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松。抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又忧虑没有大师、名人交往。曾经跑到百里以外捧着经书向同乡有道德学问的前辈请教。
研读课文:第一段
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
〔德隆望尊〕道德声望高。〔填〕挤满。
〔稍降辞色〕把言辞和脸色略变得温和一些。稍,略微。辞色,言辞和脸色。
〔援疑质理〕提出疑难,询问道理。援,引、提出。质,询问。
〔俯身倾耳以请〕弯下身子,侧着耳朵来请教。表示专心而恭敬。〔叱咄〕训斥,呵责。〔至〕周到。〔复〕回答,答复。这里是辩解的意思。〔俟〕等待。
译文:前辈德高望重,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞和脸色放温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,向他请教;有时遇到他斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说一句辩解的话;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。
时期 所遇困难 如何克服 结果如何
幼年
加冠
1. 第 一段的中心 句是: 。( 用原文回答)
2. 在求学的过程中, 作者有怎样的际遇呢? 请思考。
研读课文:第一段
余幼时即嗜学
致书之难
借书 、 抄书
遍观群书
叩问之难
跑远路、 拜名师 、 虚 心 求教
获有所闻
研读课文:第二段
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人 持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
〔负箧曳屣〕背着书箱,拖着鞋子。〔穷冬〕深冬,隆冬。穷,极。〔皲裂〕皮肤因寒冷干燥而开裂。〔舍〕这里指客舍。〔四支僵劲〕四肢僵硬。支,同“肢”。
〔媵人〕侍婢。这里指旅舍中的仆役。〔持汤沃灌〕拿了热水来洗灌。汤,热水。沃,浇。〔和〕暖。〔寓逆旅,主人日再食〕寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭。逆旅,旅店。食,供养,给……吃。
译文:当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬季节,刮着猛烈的寒风,大雪几尺深,脚上的皮肤冻裂了还不知道。到了客舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手洗脚,用被子给我盖上,很久才暖和过来。住在客舍里,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。
研读课文:第二段
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀, 右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
〔被绮绣〕 穿着华丽的丝衣服。被,同“披”。绮,有花纹或图案的丝织品。绣,绣花的衣服。〔缨〕系帽的带子。〔腰〕用作动词,在腰间佩戴。〔容臭〕香袋。臭,香气。〔烨然〕光彩鲜明的样子。〔缊袍敝衣〕破旧的衣服。温,乱麻。敝,破。〔慕艳〕羡慕。〔以中有足乐者,不知口体之奉不若人也〕因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。口体之奉,指吃穿的供给。
译文:跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照耀,像神仙一样。我却穿着破棉袄,旧衣衫,生活在他们当中,一点不羡慕他们,因为心中有足以快乐的事,不感到衣食的享受比不上其他的人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。
研读课文:第二段
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
〔耄老〕年老。语出《礼记·曲礼上》:“八十九十曰耋。”
〔预君子之列〕意思是做了官。预,参与。君子,这里指有官位的人。
〔宠光〕恩宠光耀。〔缀〕跟随。
〔日侍坐备顾问〕每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问。〔谬称其氏名〕错误地称说我的姓名。这是自谦的说法。
译文:现在我虽然年老,没有什么成就,犹且有幸参与到君子行列里,而承蒙皇上的恩宠眷顾,跟随公卿大人后面,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,四海之内也错误地称道我的姓名,何况才能超过我的人呢!
1.第二段的最能概括宋濂求学情形的句子是: 。 ( 用原文回答)
2.在成年后从师求学的过程中, 作者的“ 勤且艰”体现在哪些方面?
无鲜肥滋味之享
缊袍敝衣
从师行路之难
寓旅生活之难
以中有足乐者
勤 且 艰
研读课文:第二段
盖余之勤且艰若此
负箧曳屣
足肤皲裂
四支僵劲
幼年致书之难 加冠叩问之难 从师行路之难 寓旅生活之难
预君子之列
承天子之宠光
缀公卿之后
日侍坐备顾问

有 文宗大儒
所 谦逊抑己
勤且艰 有所成
}
}
年少
诚信 、 诚恳 、 坚韧 … …
自 身 经 历


课堂小结
1. 背诵自己喜欢的句子并做摘录卡。
2. 尝试用本文1-2段的内容拟写 一 副对联:
示例:身上少衣寒又饿,心中有乐勤且艰。
课后作业
送东阳马生序(二)
宋濂
学习目标
1.疏通 3、4 段文意。
2.3、4 段内容理解。
3.拓展阅读。
研读课文:第三段
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
〔太学〕我国古代设在京城的最高学府。元、明、清时期不设太学,设国子学或国子监。
〔县官〕这里指朝廷。〔廪稍〕公家按时供给的粮食。
〔裘葛〕冬天的皮衣和夏天的葛衣。泛指四时衣服。葛,多年生草本植物,茎皮可制葛布。这里指葛衣,即用葛布制成的夏衣。〔遗〕 给予,赠送。〔馁〕饥饿。
〔司业、博士〕都是古代学官名。
〔假诸人〕即“假之于人”,向别人借。诸,相当于“之于”。
译文:现在太学生们在太学里学习,朝廷每天供给膳食,父母每年有皮袍葛衣送来,没有挨饿受冻的忧虑了;坐在高大的屋子里诵读诗书,没有奔走的劳苦了;有司业、博士做他们的老师,没有去询问而不告诉、去请教而得不到指导的情况了;凡是应该有的书都集中在这里,不必像我那样亲手抄写,向别人借来才能看到。如果他们的学业还有不精通,品德还有没养成的,如果不是天资低下,就是用心不像我那样专一罢了,哪里是别人的过失呢?
对象 哪些方面 结果如何 原因
思考:第三段写的对象是谁?写了哪些内容?完成下表。
研读课文:第三段
太学
诸生
衣食 住行
老师 书籍
业有不精
德有不成
非天质之卑, 则 心不若余之专耳, 岂他人之过哉
读书生活情况 宋濂年轻时
现在的太学生

食 日再食,无鲜肥滋味之享
住 寓逆旅 坐大厦之下

书籍 无从致书以观…不敢稍逾约
求师
用文中原句完成下面表格:
研读课文:第三段
父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患
县官日有廪稍之供, 无冻馁之患
无奔走之劳
凡所宜有之书, 皆集于此
未有问而不告, 求而不得者
研读课文:第四段
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?
〔流辈〕同辈。〔朝京师〕这里指退休后进京朝见皇帝。
〔谒〕拜见。〔撰长书以为贽〕写了一封长信作为礼物。贽,初次进见尊者时所持的礼物。
〔论辨〕议论辩驳。辨,同“辩”。〔言和而色夷〕言辞谦和,脸色平易。
〔诋〕诋毁,毁谤。
〔夸际遇之盛而骄乡人〕夸耀自己的际遇好(指得到皇帝的赏识重用)而在同乡面前表示骄傲。
译文:东阳县的书生马君则,在太学里读书已经两年了,同辈人十分称赞他的贤能。我到京师朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份来拜见我,写了一封长信作为见面礼,言辞很顺畅通达。同他谈论事理,言辞温和,脸色和悦。自己述说少年时用心学习很勤奋。这可以说是善于学习的了。他将要回去探望他的父母,我把过去求学的艰苦告诉了他。说我勉励乡人学习,是我的本意啊;诋毁我夸耀自己仕途得意而在同乡面前表示骄傲,是不理解我啊!
1.作者写作这篇赠序的目的是什么?
2.作者勉励马生勤奋学习,却从自身经历写起,这样写有什么好处
研读课文:第四段
勉励马生及乡人勤奋学习, 成为德才兼备的人, 劝学是主旨。
字里行间充满着真情实感,这种现身说法的方式,亲切质朴, 恳切自然。
宋濂
幼年致书之难
加冠叩问之难
从师行路之难
寓旅生活之难
勤且艰若此
诸生
有丰富藏书
有专门老师 无奔走之劳 无冻馁之患
心不若余之专
劝学
勉乡人以学
送东阳马生序
对比
课堂小结
通假字
四支僵劲不能动 “支”同“肢”,肢体
同舍生皆被绮绣 “被”同“披”,穿
与之论辨,言和而色夷 “辨”同“辩”,辩驳
古今异义
古义 今义
无从致书以观 得到 给予,向对方表示(礼节、情意等)
走送之 跑 人或鸟兽的脚交互向前移动
媵人持汤沃灌 热水 食物煮后所得的汁水
一词多义
至 礼愈至 周到
至舍,四支僵劲不能动 到,到达
若 烨然若神人 好像
不知口体之奉不若人也 如,比得上
患 又患无硕师名人与游 动词,担忧,忧虑
无冻馁之患矣 名词,忧患
道 益慕圣贤之道 名词,学说
余故道为学之难以告之 动词,说
质 援疑质理 动词,询问
非天质之卑 名词,资质
词类活用
腰白玉之环 名词用作动词,在腰间佩戴
《送东阳马生序》与下文所谈的都是为学之道,这两篇文章所说的道理,有何异同?
人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋而难成。久处一方,则习染而不自觉。不幸而在穷僻之域,无车马之资,犹当博学审问,古人与稽,以求其是非之所在,庶几可得十之五六。若既不出户,又不读书,则是面墙之士,虽有子羔、 原宪之贤,终无济于天下。子曰:“ 十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也 。”夫以孔子之圣,犹须好学,今人可不勉乎?
(节选自顾炎武《与友人书》)
拓展阅读
同:
要勤勉好学, 要与志同道合者交流。
异:
《送东阳马生序》从为学之难的角度说勤勉,也谈了尊师之道短文谈 "为学 " 不进则退的道理,主张为学要广泛涉猎,详细考究,善于思考。
小练笔: 结合现实生活, 说说你对“ 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也 ” 的理解, 并就此写 一段文字。
课后作业