送东阳马生序课件

文档属性

名称 送东阳马生序课件
格式 zip
文件大小 820.9KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(新课程标准)
科目 语文
更新时间 2015-04-22 11:43:33

图片预览

文档简介

课件25张PPT。送东阳马生序宋濂作者简介 宋濂,字景濂,号潜溪,明朝初期著名文学家,生平著作甚丰,曾主修《元史》与刘基、高启并称为明初诗文三大家,为明代“开国文臣之首”。 本文写于洪武十一年。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马生。解题 序,文体名。作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。
书序,即序言,相当于前言、后记。
本文是一篇赠序,古代一种文体,其中的“序”,并非“序言”,而是“赠言”的意思。赠序多为推重、赞许或勉励之辞。它与书序的性质不同,为文人之间的赠言。
嗜( ) 硕( )
叱咄( ) 俟( )
负箧( )曳( )屣( )
皲( )裂 媵( )人
衾( ) 绮( )
容臭( ) 冻馁( )
裘( )葛( )缊( )
shì读准字音chì duōshuòsìqièyèxǐjūnyìngqǐqīnxiùqiúgéyùnněi翻译:
余幼时即嗜学。
嗜shì:喜欢,爱好。我年幼时就爱好读书。 家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
无从:没有办法。 致:取得,这里是“买到”的意思。 假借:假,jiǎ,假,借同义。 计:计算 以:而家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。 天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
大:非常。怠,懈怠,放松。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松。录毕,走送之,不敢稍逾约。
毕:完。走:跑。稍:稍微。逾yú,越过、超过。约:约定的期限。抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。以是人多以书假余,余因得遍观群书。
以是:因此 以:把 因:于是,就因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。 既加冠,益慕圣贤之道。
既:已经。加冠:进入成年 益,更加成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说。又患无硕师名人与游 ,
患:担心。游:交往又担心没有与大师、名人交往。尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
尝:曾经 执:拿 叩问:请教曾经跑到百里以外捧着经书向同乡有道德学问的前辈请教。 先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
填:充塞,挤满 辞色:语言和脸色 前辈德高望重,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞和表情放温和些。 余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;
援:提出。质:询问。请:请教。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,向他请教;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;
或:有时 色:脸色。至:周到 复:辩解有时遇到他斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说;俟其欣悦,则又请焉。
俟:等待等到他高兴了,就又去请教。故余虽愚,卒获有所闻。
虽:虽然 卒:最终 所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
从:跟从 负:背 曳yè屣xǐ:拖着鞋子。
曳,拖。屣,鞋子 穷冬:隆冬,深冬,严冬
皲jūn裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬季节,刮着猛烈的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了还不知道。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
支:通“肢” 汤:热水
衾:被子 拥覆:围盖
乃:才 而,副词词尾,不译
和:缓解(过来),暖和(过来)到了客舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手洗脚,用被子给我盖上,很久才暖和过来。住在客舍里,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,
被:同“披”,穿着 腰:挂在腰间 臭:香袋,香囊。臭,气味,这里指香气。 烨然:光彩照耀的样子 缊:旧絮 敝:破旧寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。
寓:寄居 逆旅:旅店 。日:每天 。再:两次 食sì:同“饲”,给饭吃 享:享用跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照耀,像神仙一样。我却穿着破棉袄,旧衣衫,生活在他们当中,一点不羡慕他们,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
以:因为 中:内心 口体之奉: 指吃的穿的。不若:比不上因为心中有足以快乐的事,不感到衣食的享受比不上其他的人。盖余之勤且艰若此。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。 探究1、第一段的中心句是那一句?第一段可以分为五个层次,请在文章中划分出来,并用自己的话概括各层的意思。 中心句:“盖余之勤且艰若此。” 第一层:讲述幼时求学的情况。 第二层:叙述成年后求师的情况。 第三层:写求师的行路之苦。 第四层:叙述衣食粗劣,生活简朴。 第五层:总结全段,揭示学有所成的原因。 2、作者读书求学经历“艰难”的具体表现有哪些?又是怎么解决的?从本段看,作者最终能够学业有成的原因是什么?
一难:读书难。“假借于藏书之家,手自笔录”
二难:叩问难。“尝趋百里外,从乡之先达执经叩问” “立侍左右” “ 遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复,俟其欣悦,则又请焉”
三难:行路苦。行“深山巨谷”,冒“穷冬烈风”“足肤……不能动”
四难:生活苦。“无鲜肥滋味之享”“缊袍敝衣”
学业有成原因: “盖余之勤且艰若此。” 3、?作者在记述自己的求学经历,却大篇幅地写老师的严厉,作用是什么?
明确:作者用反衬的手法,写老师的严厉是为了突出作者求师的诚恳,生动地表现了他的虔诚和恭敬的态度,突出了他求师的艰难。送东阳马生序2宋濂自主学习1、
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
诸:各,众。县官:这里指朝廷。日:天天。廪:粮仓。稍:廪食,官府发给的粮食。裘葛:冬夏的衣服。遗:给予。假:借。诸:之于。天质:天资,人的智力。卑:低下。岂:难道参考译文现在太学生们在太学里学习,朝廷每天供给膳食,父母每年有皮袍葛衣送来,没有挨饿受冻的忧虑了;坐在高大的屋子里诵读诗书,没有奔走的劳苦了;有司业、博士做他们的老师,没有去询问而不告诉、去请教而得不到指导的情况了;凡是应该有的书都集中在这里,不必像我那样亲手抄写,向别人借来才能看到。如果他们的学业还有不精通,品德还有没养成的,那么不是天资低下,而是用心不像我那样专一罢了,哪里是别人的过失呢? 东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余。撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳。是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
流辈:同辈的人。甚:很。余:我。朝:朝见。谒:拜见。撰:写。贽:初见面时为表敬意送的礼物。色:脸色。夷:平和。
是:这。善:善于。道:说。参考译文东阳县的书生马君则,在太学里读书已经两年了,同辈人十分称赞他的贤能。我到京师朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份来拜见我,写了一封长信作为见面礼,言辞很顺畅通达。同他谈论事理,言辞温和,脸色和悦。自己述说少年时用心学习很勤奋。这可以说是善于学习的了。他将要回去探望他的父母,我把过去求学的艰苦告诉了他。自主检测2、第二段的中心句是:其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
自主检测3、第三段的中心句是:余故道为学之难以告之 列举你所知道古人刻苦求学的事迹囊萤映雪(晋车胤和孙康的学习故事)
悬梁刺股(战国苏秦的学习故事,也叫“头悬梁,锥刺股”)
凿壁偷光(西汉匡衡的学习故事)
韦编三绝(孔子晚年读《易》的故事)
画荻教子(欧阳修的学习故事)