2024届高三英语一轮复习:全球数字贸易博览会 时政新闻 阅读课件(共16张PPT,内镶嵌视频)

文档属性

名称 2024届高三英语一轮复习:全球数字贸易博览会 时政新闻 阅读课件(共16张PPT,内镶嵌视频)
格式 pptx
文件大小 32.2MB
资源类型 教案
版本资源 通用版
科目 英语
更新时间 2023-12-07 14:38:11

图片预览

文档简介

(共16张PPT)
一轮复习:阅读理解
—之时政新闻阅读补充
教学流程一:时政听力训练,培养学生预判意识
教学流程二:时政语法填空,定位高考语法考点
教学流程三:阅读推理能力培养:词义推理能力和长难句分析
教学流程四:语法填空题目设计,培养学生语法思维
教学流程六:热词整理与课堂巩固检测
Digital trade new engine for joint growth
President hails Hangzhou expo, says China providing opportunities for world
习近平向第二届全球数字贸易博览会致贺信
教学流程一:时政听力训练
解题要求:
1.快速浏览全文,简单了解全文大意。
2.根据语境形成自己的预判辨别所填词的词性
3.认真聆听,捕捉关键词
President Xi Jinping has 1.________ various parties to make full use of the Global Digital Trade Expo to seek 2.________, common development and 3.________ benefits, in order to build digital trade into a new engine for joint development and 4.________ new impetus into world 5.________ growth.
In a congratulatory letter to the second Global Digital Trade Expo, which opened in Hangzhou, Zhejiang province, on Thursday, Xi noted that 6.________ global digital trade has become a new 7.________ of international trade.
He said China has 8.________ aligned itself with high-standard international economic and trade rules, 9.________ and improved its digital trade 10.________ systems, and promoted the reform and 11.________ of digital trade in recent years.
Digital trade new engine for joint growth----President hails Hangzhou expo, says China providing opportunities for world
教学流程一:时政听力训练
解题要求:
1.快速浏览全文,简单了解全文大意。
2.根据语境形成自己的预判辨别所填词的词性
3.认真聆听,捕捉关键词
Digital trade new engine for joint growth---President hails Hangzhou expo, says China providing opportunities for world
By doing so, China has been 12.________ new opportunities for the world with its new development, he added.
Vice-President Han Zheng, who 13.________ the opening ceremony of the expo and read the letter from Xi, said China regards 14.________ trade as one of the three pillars 15.________ the building of a strong trading nation, alongside trade in goods and trade in 16.________.
China is willing to work with other nations to 17.________ an open, 18.________, fair, just and nondiscriminatory environment for the development of the digital economy, and to 19.________ promote the high-quality and 20.________ development of global digital trade, he said. (230 new words)
教学流程一:时政听力训练
解题要求:
1.快速浏览全文,简单了解全文大意。
2.根据语境形成自己的预判辨别所填词的词性
3.认真聆听,捕捉关键词
Digital trade new engine for joint growth----President hails Hangzhou expo, says China providing opportunities for world
President Xi Jinping has 1.________ various parties to make full use of the Global Digital Trade Expo to seek 2.________, common development and 3.________ benefits, in order to build digital trade into a new engine for joint development and 4.________ new impetus into world 5.________ growth.
In a congratulatory letter to the second Global Digital Trade Expo, which opened in Hangzhou, Zhejiang province, on Thursday, Xi noted that 6.________ global digital trade has become a new 7.________ of international trade.
He said China has 8.________ aligned itself with high-standard international economic and trade rules, 9.________ and improved its digital trade 10.________ systems, and promoted the reform and 11.________ of digital trade in recent years.
encouraged
cooperation
shared
inject
economic
booming
highlight
actively
established
governance
innovation
教学流程一:时政听力训练
解题要求:
1.快速浏览全文,简单了解全文大意。
2.根据语境形成自己的预判辨别所填词的词性
3.认真聆听,捕捉关键词
Digital trade new engine for joint growth---President hails Hangzhou expo, says China providing opportunities for world
By doing so, China has been 12.________ new opportunities for the world with its new development, he added.
Vice-President Han Zheng, who 13.________ the opening ceremony of the expo and read the letter from Xi, said China regards 14.________ trade as one of the three pillars 15.________ the building of a strong trading nation, alongside trade in goods and trade in 16.________.
China is willing to work with other nations to 17.________ an open, 18.________, fair, just and nondiscriminatory environment for the development of the digital economy, and to 19.________ promote the high-quality and 20.________ development of global digital trade, he said. (230 new words)
providing
attended
digital
supporting
services
create
inclusive
collectively
sustainable
President Xi Jinping has encouraged 1.________( variety) parties to make full use of the Global Digital Trade Expo to seek cooperation, common development and 2.________(share)benefits, in order to build digital trade into a new engine for joint development and inject new impetus into world economic 3. _______(grow).
He said China has actively aligned itself with high-standard international economic and trade rules, 4.________ (establish) and improved its digital trade governance systems, and promoted the reform and innovation of digital trade in recent years.
By doing so, China has been 5.________(provide) new opportunities for the world with its new development, he added.
Vice-President Han Zheng, 6._______attended the opening ceremony of the expo and read the letter from Xi, said China regards digital trade 7.______ one of the three pillars 8.________ ( support) the building of a strong trading nation, alongside trade in goods and trade in services.
China is willing to work with other nations to create an open, 9._______(inclusion), fair, just and nondiscriminatory environment for the development of the digital economy, and to collectively promote the high-quality and 10.________ (sustain) development of global digital trade, he said.
链接高考:教学流程二:时政语法填空
解题要求:1.圈画出信息词 2.细心,缜密
shared
various
growth
established
providing
who
as
supporting
inclusive
sustainable
划主干,圈并列。(一划圈)
括修饰,介短非谓和从句 (二括修饰)
看仔细, 层层分析得真意。(三会意)
长难句分析口诀
Tip:
圈出并列连词and, but, or, so可连接几个并列的成分或句子,如A and B, 根据A和B确定并列的是成分还是句子,简化长难句。
一划二括三会意
教学流程三:翻译长难句
President Xi Jinping has encouraged various parties to make full use of the Global Digital Trade Expo to seek cooperation, common development and shared benefits, in order to build digital trade into a new engine for joint development and inject new impetus into world economic growth.
impetus ___________
译:
n.动力,促进;动量,冲力
习近平主席勉励各方充分利用全球数字贸易博览会,寻求合作、共同发展、共享利益,将数字贸易打造成为共同发展的新引擎,为世界经济增长注入新动力。
解题要求:1.根据语境,推理画线单词的含义。 2.抓句子主干(主谓宾),化繁为简。
A source of motivation
2.China is willing to work with other nations to create an open, inclusive, fair, just and nondiscriminatory environment for the development of the digital economy, and to collectively promote the high-quality and sustainable development of global digital trade, he said.
nondiscriminatory ___________
1.联想推理并思考:non- 表示什么含义的前缀? ______________
2. 请列举类似non- 这样含义的前缀:______________
发散思维:你所能联想到的带有non-的词汇还有哪些
吸烟者 暴力的 见识sense
表“否定”:不;非;无;
__happy __relevant __ legal __mature __ like __understand __normal
un- ir- il- im- dis- mis- ab-…
教学流程三:翻译长难句
译:
他说,“中国愿与其他国家一道,为数字经济发展创造开放、包容、公平、公正、非歧视的环境,共同推动全球数字贸易高质量、可持续发展.”
Smoker----nonsmoker
discriminatory的同义词是prejudiced
adj.不歧视的;一视同仁的
violent----nonviolent
----nonsense胡扯
能力比拼:教学流程四:语法填空题目设计
要求:根据根据高考能力考查要求和你自己的语法基础,设计出有你特色的语法填空,小组合作讨论,选举代表发言(2 mins)
思考出题角度:
一、无提示词:介冠连
二、有提示词:动名形副代
1.动词:从什么角度思考?
2.名词:常考的形式有哪些?
3.形容词:怎么考?
4.副词:怎么考?
5.代词:怎么变形?
洞悉出卷老师的语法出题点,你就是王者!
1. President Xi Jinping has encouraged various parties to make full use of the Global Digital Trade Expo to seek cooperation, common development and shared benefits, in order to build digital trade into a new engine for joint development and inject new impetus into world economic growth.
2.In a congratulatory letter to the second Global Digital Trade Expo, which opened in Hangzhou, Zhejiang province, on Thursday, Xi noted that booming global digital trade has become a new highlight of international trade.
3.He said China has actively aligned itself with high-standard international economic and trade rules, established and improved its digital trade governance systems, and promoted the reform and innovation of digital trade in recent years.
4.By doing so, China has been providing new opportunities for the world with its new development, he added.
5.Vice-President Han Zheng, who attended the opening ceremony of the expo and read the letter from Xi, said China regards digital trade as one of the three pillars supporting the building of a strong trading nation, alongside trade in goods and trade in services.
6.China is willing to work with other nations to create an open, inclusive, fair, just and nondiscriminatory environment for the development of the digital economy, and to collectively promote the high-quality and sustainable development of global digital trade, he said. (230 new words)
教学流程四:语法填空题目设计
教学流程五:词海拾贝
1.the Global Digital Trade Expo
_____________________________________________
2.seek cooperation, common development and shared benefits
_____________________________________________
3.inject new impetus into world economic growth
_____________________________________________
4.promote the reform and innovation of digital trade
_____________________________________________
5.attend the opening ceremony
_____________________________________________
6.create an open, inclusive, fair, just and nondiscriminatory environment
_____________________________________________
7.collectively promote the high-quality and sustainable development
_____________________________________________
全球数字贸易博览会
为世界经济增长注入新动力
推动数字贸易改革创新
谋求合作、共同发展、共享利益
共同推动高质量可持续发展
参加开幕式
营造开放、包容、公平、公正、非歧视的环境
教学流程六:巩固检测
1.全球数字贸易博览会
_____________________________________________
2.寻求合作、共同发展,共同的利益
_____________________________________________
3.为世界经济增长注入新动力
_____________________________________________
4.推动数字贸易改革创新
_____________________________________________
5.参加开幕式
_____________________________________________
6.营造开放、包容、公平、公正、非歧视的环境
_____________________________________________
7.共同推动高质量可持续发展
_____________________________________________
the Global Digital Trade Expo
inject new impetus into world economic growth
promote the reform and innovation of digital trade
seek cooperation, common development and shared benefits
collectively promote the high-quality and sustainable development
attend the opening ceremony
create an open, inclusive, fair, just and nondiscriminatory environment
Thank you!