11《送东阳马生序》课件(共57张PPT)

文档属性

名称 11《送东阳马生序》课件(共57张PPT)
格式 pptx
文件大小 2.2MB
资源类型 试卷
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2023-12-13 09:46:29

图片预览

文档简介

(共57张PPT)
6 送东阳马生序
宋 濂
第一课时
宋濂(1310-1381),字 ,号 , 浦江(今属
浙江)人, (朝代)文学家 ,被明太祖朱元璋誉
为“开国文臣之首”,与刘基、高启并称为“明初诗文三大
家”。著有《 》
【作者简介】
景濂
潜溪
元末明初
宋学士文集
明洪武十一年(1378), 告老还乡不久的宋濂应诏去朝
见明太祖朱元璋。其时,正在太学读书的同乡晚辈马君则前
来拜访。宋濂了解他是个“善学者”,便写了这篇序勉励他
勤奋学习。
序是一种文体, 有 和 之分。赠序,即
。 本文是作者写给同乡后学马生的临别赠言。
【背景链接】

书序
赠序
临别赠言
一、诵读课文,整体感知
1.读准字音,把握节奏。
2.作者写这篇文章,讲述自己的求学经历,赠送同乡后学,
主要是想表达什么意思?
余/幼时即嗜学。家贫,无从/致书以观,每/假借于/藏书
之家,手自笔录,计日/以还。天/大寒,砚冰/坚,手指/不可
屈伸,弗之怠。录毕,走/送之, 不敢/稍逾约。以是/人多以
书/假余,余/因得遍观群书。既加冠(guān), 益慕/圣贤之
道。又患/无硕师名人与游,尝趋/百里外,从乡之先达/ 执经
叩问。先达/德隆望尊,门人弟子/填其室,未尝/稍降辞色。
余/立侍左右,援疑/质理,俯身倾耳/以请;或/遇其叱咄(duō),
色/愈恭,礼/愈至,不敢/出一言以复;俟(sì)其/欣悦,则/
又请焉。故/余虽愚,卒/获有所闻。
送东阳马生序 (宋濂)
当/余之从师也,负箧曳屣(xǐ)/行深山巨谷中。穷冬/烈
风,大雪/ 深数尺,足肤皲(jūn)裂/而不知。至舍,四支/僵
劲不能动,媵(yìng)人/持汤沃灌,以衾拥覆,久/而乃和。
寓/逆旅,主人/日/再食(sì),无/鲜肥滋味之享。同舍生/皆
被绮绣,戴/朱缨宝饰之帽,腰/白玉之环,左/佩刀,右备容臭(xiù),
烨(yè)然/若神人;余/则缊(yùn) 袍敝衣处其间,略无/慕
艳意,以中/有足乐者,不知/口体之奉不若人也。盖/余之勤且
艰若此。今虽耄(mào)老, 未有所成,犹幸/预君子之列,而
承/天子之宠光,缀/公卿之后,日侍坐/备顾问,四海/ 亦谬称
其氏名,况/才之过于余者乎?
今/诸生/学于太学,县官/日有廪(lǐn) 稍之供,父母/
岁有裘葛(gé)之遗(wèi),无/冻馁(něi)之患矣;坐大厦
之下而诵诗书,无/奔走之劳矣;有司业、博士/为之师,未有/
问而不告、求而不得者也;凡/所宜有之书,皆集于此,不必若
余之手录,假诸人/而后见也。其业有不精、德有不成者,非/
天质之卑,则/心不若余之专耳,岂/他人之过哉?
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余/朝京师,
生/以乡人子/谒(yè)余,撰长书/以为贽(zhì), 辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷。自谓/少时用心于学甚劳,是/ 可谓善
学者矣。其/将归见其亲也,余故道为学之难/以告之。谓余/勉
乡人以学者,余之志也;诋我/夸际遇之盛/ 而骄乡人者,岂知
予者哉?
2.作者写这篇文章,讲述自己的求学经历,赠送同乡后学,
主要是想表达什么意思?
这是一篇劝学之作。作者以自己的亲身经历,说明了
为学之难。意在强调:要想学业有成,必须克服种种困难,
抵制各种享乐和物质诱惑,勤勤恳恳,专心致志。
以自己的亲身经历为例证,劝马生勤奋学习,这种方法
叫 。
现身说法
二、借助注释,疏通文意
思考:作者是个怎样的人?

经常


余/幼时即嗜学。家贫,无从/致书以观,每/假借于/藏书
之家,手自笔录,计日/以还。天/大寒,砚冰/坚,手指/不可
屈伸,弗之怠。录毕,走/送之, 不敢/稍逾约。以是/人多以
书/假余,余/因得遍观群书。既加冠,益慕/圣贤之道。
名词作状语,用笔
得到
以,连词,表目的,来
“弗怠之”,不懈怠,指不放松抄录书。

之,指示代词,指抄录书这件事。
超过约定期限。
和“是”连用,因此
以,介词,把
手,亲手
指已成年。
更加
道,学说
慕,仰慕
爱好
勤奋
作者是个 、 、 的人。
守信
刻苦
【参考译文】
我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书来看,就
经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子
按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手
指不能屈伸,也不放松抄录书。抄写完毕,跑着把书送还,
不敢稍稍超过约定期限。因此,人家多愿意把书借给我,我
也因此能够看到各种各样的书。
又患/无硕师名人与游,尝趋/百里外,从乡之先达/ 执经叩问。
先达/德隆望尊,门人弟子/填其室,未尝/稍降辞色。余/立侍
左右,援疑/质理,俯身倾耳/以请;或/遇其叱咄,色/愈恭,
礼/愈至,不敢/出一言以复;俟其/欣悦,则/又请焉。故/余
虽愚,卒/获有所闻。
道德声望高。
忧虑,担心
学问渊博的老师。
交际,交往
曾经
趋,快步走

有道德有学问的前辈。
请教
挤满
略微
言辞和脸色
引,提出
询问
连词,表修饰
有时
训斥,呵责
周到
复,回答,答复。这里是辩解的意思。
等待
卒,副词,终于
已成年,(我)更加仰慕古代圣贤的学说。又忧虑没有学问渊博
的老师、名人交往,曾经快步走到百里以外,拿着经书向同乡有
道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,向他求教的学生挤满
了屋子,他从不把言辞和脸色略微变得温和一些。我站在旁边侍
候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教;有时
遇到他训斥,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说一句
话辩解;等待他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于
能够有所收获。
【参考译文】
第1段写 之难、 之难,表现了作者是个 、
、 的人。
虚心
好学
尊敬老师
求师
求学
三、课后达标
1.熟读课文,背诵第一段。
第二课时
一、诵读课文,思考探究
(一)在求学过程中,作者遇到了哪些困难?他是如何克服的?
找出其中的细节,说说你最感动的地方。
作者历尽苦寒,破衣粗食,但他以内心的充足、精神的强
大来克服这一困难。
①求书之难。
这是由于“家贫”造成的困难。作者用借书、抄书的办法
来克服。
②求师之难。
作者用跑远路、拜名师、虚心求教的办法来克服。
③奔走之难。
④生活之苦。
不畏艰辛,置天寒地冻于不顾,山高路远而不管。
细节描写
1.“天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸”,写严冬时节作者抄书
的艰苦,简洁生动,如在目前。
2.“俯身倾耳”,仅用四个字,就写出了作者虚心求教的情态。
3.“同舍生”穿着佩戴的描写,用了一连串的动词,颇为传神。
最让我感动的描写是“天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸”,
这个细节描写让我深刻地感受到作者当时读书的勤奋及学习条件
的艰苦,令我感慨和感动。古人在那样艰苦的条件下都能刻苦读
书,坚持学习,我们更应该努力。
谈感受最深的一个细节:
最让我感动的描写是“余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意”,
作者不攀比物质,一心向学,求学意志坚定,这种精神难能可贵,
值得我们学习。
二、文言知识积累
1.四支僵劲不能动( )
2.与之论辨( )
3.同舍生皆被绮绣( )
【通假字】
“支”同“肢”,肢体
“辨”同“辩”,辩驳
“被”同“披”,穿
古义 今义
录毕,走送之
或遇其叱咄
主人日再食
父母岁有裘葛之遗
以是人多以书假余
右备容臭
有司业、博士为之师
【古今异义】
学位的最高一级。

行走;
人或鸟兽的脚交互向前移动。
有时
或者
两(次)
又一次
给予,赠送
遗失

虚伪的;伪造的;跟“真”相对。
香气
气味难闻,跟“香”相对。
古代学官名
媵人持汤沃灌
汤 古义: 。 今义: 。
热水
食物煮后所得的汁水
三、借助注释,疏通文意
当/余之从师也,负箧曳屣/行深山巨谷中。穷冬/烈风,
大雪/ 深数尺,足肤皲裂/而不知。至舍,四支/僵劲不能动,
媵人/持汤沃灌,以衾拥覆,久/而乃和。寓/逆旅,主人/日/
再食,无/鲜肥滋味之享。
助词,用于主谓之间,取消句子的独立性。
背着书箱,拖着鞋子。
深冬,隆冬。穷,极。
皮肤因寒冷干燥而开裂。
这里指客舍。
僵硬
侍婢。这里指旅舍中的仆役。
拿了热水来洗濯。沃,浇。
暖和
寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭。
连词,表转折
食,供养,给……吃。
寄居
旅店
每天
两(次)
新鲜
词缀,可不译
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大
谷里。深冬季节,刮着猛烈的寒风,大雪几尺深,脚上的皮肤因
寒冷干燥而开裂还不知道。到了客舍,四肢僵硬不能动弹,旅舍
中的仆役拿了热水来洗濯(zhuó),用被子给我盖上,很久才暖
和过来。寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的
东西可以享受。
【参考译文】
描写,“ ”“ ”写出
和 ,衬托出作者求学的 、
和 的精神。
吃苦耐劳
环境
穷冬烈风
大雪深数尺
天气的严寒
求学路途的艰难
艰辛
勤奋
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备
容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有
足乐者,不知口体之奉不若人也。
穿着华丽的丝绸衣服。被,同“披”。绣,绣花的衣服。
系帽的带子。
名词用作动词,在腰间佩戴。
香袋。臭,香气。
光彩鲜明的样子。
破旧的衣服。缊,乱麻。敝,破。
羡慕
因为
值得
若,如,比得上
指吃穿的供给。
若,像
跟我住在一起的同学,都穿着华丽的丝绸衣服,戴着红色系帽的
带子装饰成的缀着珠宝的帽子,在腰间佩戴着白玉环,左边佩着
刀,右边挂着香袋,浑身光彩鲜明的样子像神仙一样;我却穿着
破旧的衣服生活在他们当中,一点不羡慕他们,因为内心有值得
快乐的事,不觉得吃穿的供给不如人。
【参考译文】
运用对比,同舍生 与作者的“ ”
形成鲜明的对比,突出作者 之苦及内心的 和 ,
如文中所说“ , ”。
华丽的衣着
缊袍敝衣
生活
充实
强大
以中有足乐者 不知口体之奉不若人也
盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,
而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称
其氏名,况才之过于余者乎?
年老
预,参与。
恩宠光耀。
缀,跟随
每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问。
错误地称说我的姓名。这是自谦的说法。
“ ”是对上文内容的总结,也是作者学有所成的根本原因。
意思是做了官。
君子,这里指有官位的人。
连词,表递进,而且。
侍奉
准备
错误
介词,比,表比较
勤且艰
我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。现在我虽然年老,没有
什么成就,犹且有幸参与到有官位的人的行列里,而承蒙皇上
的恩宠光耀,跟随公卿大人后面,每天在皇帝座位旁边侍奉,
准备接受询问,四海之内也错误地称说我的姓名,何况才能超
过我的人呢?
【参考译文】
第一部分(1、2段):作者现身说法,自述 经历,
着意突出其“ ”的好学精神。
求学
勤且艰
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,
无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、
博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,
皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、
德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
县官,这里指朝廷。
公家按时供给的粮食。
冬天的皮衣和夏天的葛衣。泛指四时衣服。
给予,赠送。
饥饿
假诸人,即“假之于人”,向别人借。
之,助词,用于主谓之间,取消句子的独立性。
岁,每年
司业、博士,古代学官名。
诸,兼词,相当于“之于”。
低下
请教
应该
就是
哪里
现在太学生们在太学里学习,朝廷每天有公家按时供给的
粮食,父母每年有冬天的皮衣和夏天的葛衣(泛指四时衣服)
给予,没有饥饿受冻的忧虑了;坐在高大的屋子里诵读诗书,
没有奔走的劳苦了;有司业、博士做他们的老师,没有去询问
而不告诉、去请教而得不到指导的情况了;凡是应该有的书都
集中在这里,不必像我那样亲手抄写,向别人借来才能看到。
如果他们的学业还有不精通、品德还有没养成的,如果不是天
资低下,就是用心不像我那样专一罢了,哪里是别人的过失呢?
【参考译文】
第二部分(3):写当今太学生 ,点明
“ 、 ”在于用心不专。
学习条件之优越
业有不精
德有不成
余幼时
致书难
求教难
奔走苦
生活艰
无冻馁之患
有凡所宜有之书
今之诸生
对比说理
有司业、博士为师
无奔走之劳
劝学
四、课后达标
1.熟读课文,背诵前两段。
第三课时
一、借助注释,疏通文意
贽,初次进见尊者时所持的礼物。
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,
生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言
和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归
见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之
志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?
流辈,同辈
这里指退休后进京朝见皇帝。
拜见
写了一封长信作为礼物。
议论辩驳。辨,同“辩”。
言辞谦和,脸色平易。
诋毁,毁谤。
夸耀自己的际遇好(指得到皇帝的赏识重用)而在同乡面前表示骄傲。
介词,凭借
连词,表并列
代词,他的
代词,他

【参考译文】
东阳县的书生马君则,在太学里读书已经两年了,同辈十
分称赞他的贤能。我退休后进京朝见皇帝,马生以同乡晚辈的
身份来拜见我,写了一封长信作为礼物,言辞很顺畅通达。同
他议论辩驳,言辞谦和,脸色平易。自己述说少年时用心学习
很勤奋,这可以说是善于学习的了。他将要返回探望他的父母,
我把过去求学的艰苦告诉了他。说我勉励乡人学习,是我的本
意啊;诋毁我夸耀自己的际遇好(指得到皇帝的赏识重用)而
在同乡面前表示骄傲,难道是了解我的人吗?
第三部分(4):点明这篇赠序的写作背景和意图——

劝勉马生勤奋学习
二、文言知识积累
援疑质理
非天质之卑
【一词多义】

从乡之先达执经叩问
(介词,向)
当余之从师也
(动词,跟随)

今诸生学于太学
(形容词,众多、各)
假诸人而后见也
(兼词,相当于“之于”)
(动词,询问)

(名词,资质、禀赋)
弗之怠
益慕圣贤之道
当余之从师也

(代词,指代“抄书”这件事)
(结构助词,的)
(助词,用于主谓之间,取消句子独立性)
久而乃和
言和而色夷
足肤皲裂而不知
以中有足乐者
(名词,脚)

(动词,足以、值得)

(形容词,暖)
(形容词,谦和)
无从致书以观
俯身倾耳以请
以中有足乐者
以是人多以书假余
以衾拥覆
以我酌油知之
策之不以其道
(连词,表目的,来)
(连词,表修饰)
(连词,因为)
(介词,因此)

(介词,把)
(介词,用)
(介词,凭、靠)
(介词,按照)
故余虽愚,卒获有所闻
故道为学之难以告之
故温故而知新
(名词,学说)

(动词,说、谈论)
益慕圣贤之道
余故道为学之难以告之
(连词,所以)

(副词,特意)
(名词,旧的事物,这里指学过的知识)
礼愈至
至舍
(形容词,周到)

(动词,到、到达)
烨然若神人
不知口体之奉不若人也
(动词,好像)

(动词,比得上)
(介词,向)
(介词,比)
每假借于藏书之家
况才之过于余者乎
今诸生学于太学
箕畚运于渤海之尾
万钟于我何加焉

(介词,在)
(介词,到)
(介词,对)
患无硕师名人与游
无冻馁之患矣
故患有所不辟也
(动词,担心)

(名词,忧虑)
(名词,祸患、灾难)
手自笔录
腰白玉之环
余则缊袍敝衣处其间
诋我夸际遇之盛而骄乡人者
县官日有廪稍之供
父母岁有裘葛之遗
【词类活用】
(手,名词作状语,用手)
(名词用作动词,在腰间佩戴)
(名词用作动词,穿着破旧的衣服)
(形容词用作动词,表示骄傲)
(名词作状语,每天)
(名词作状语,每年)
(笔,名词作状语,用笔)
①弗之怠
【文言句式】
1.省略句
①又患无硕师名人与游
省略宾语“余”,即“又患无硕师名人与(余)游”。
②余立侍左右
省略介词“于”,即“余立侍(于)左右”。
③撰长书以为贽
“以”后省略代词“之”,即“撰长书以(之)为贽”。
2.倒装句
(宾语前置,即“弗怠之”)
(状语后置,即“每于藏书之家假借”)
②每假借于藏书之家
三、研读课文,思考探究
(一)课文多处运用对比手法,找出来,谈谈这样写的好处。
相对的两个事物或者方面相互补充、映衬、烘托,
从而使各自的特点更加鲜明突出。
语文知识——
反比与正比
反比——
把两个对立的事物或者同一事物两个对立的方面进行对比。
正比——
又叫“类比”。对比体之间是一种相对关系。
这种对比,矛盾突出,特点鲜明,具有强烈的反差。
反比——
“乡之先达”的倨傲粗暴
作者的谦卑恭敬
“同舍生”的华丽装束
作者的“缊袍敝衣”
太学生优越的学习条件
作者求学的种种艰辛
突出作者一心向学、
不怕羞辱的学习态度。
突出作者内心的充实和强大。
突出专心学习的重要性。
作用——
正比——
作者的“嗜学”
马生的“用心于学”
抄书时“手指不可屈伸”
寒冬求学时“足肤皲裂”
造成同类叠加的效果,使
文意前呼后应,相得益彰。
本文通过作者自述青少年时求学的种种艰辛,并和
现在太学生优越的学习条件进行对比,说明一个人是否
学有所成,关键在于自己是否 、 ,表达了
对马生的 与 之情。
【主旨归纳】
勤奋
专心
期望
勉励
四、延伸拓展
1.宋濂在《送东阳马生序》中用“ , ”
两句形象地写出了自己求学时,积极提问,专心恭敬地向老师
请教的情形。
2.孔子说:“知之者不如好之者, 。”
乐学,才能享受到学习的愉悦,这样即使生活艰难,也能
“ , 。”
3.宋濂在《送东阳马生序》中,讲述求学遭到“先达”训斥
的时候,自己“ , , ”的做法,
是为了劝勉马生重视礼仪、虚心学习。
(一)理解型默写
不敢出一言以复
援疑质理
俯身倾耳以请
好之者不如乐之者
以中有足乐者
不知口体之奉不若人也
色愈恭
礼愈至
(二)作者家贫嗜学,乐以忘忧,在老师面前毕恭毕敬。我们
现在应该如何看待这种学习态度和从师尊师的表现?
这种学习态度和从师尊
师的表现值得推广学习。
“一日为师,终身为父。”
尊师重教是中华民族的传统
美德,这种美德在任何时代
都要发扬。我们只有尊敬师
长,遵从师长的教导,才能
在学习上取得进步。
这种学习态度和从师尊师的
表现不值得学习。尊师不等于怕
师。我们要在尊重老师的基础上
同老师成为亲密的朋友,互相信
任,互相沟通,同时大胆质疑,
合理发问,“吾爱吾师,吾更爱
真理”,这样才能从各个方面提
高我们的能力,并加深师生之间
的感情。