10.《苏武传》课件(共75张PPT)2023-2024学年统编版高中语文选择性必修中册

文档属性

名称 10.《苏武传》课件(共75张PPT)2023-2024学年统编版高中语文选择性必修中册
格式 pptx
文件大小 19.5MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2023-12-14 13:43:22

图片预览

文档简介

(共75张PPT)
班固
苏武为什么会在北海牧羊?
为何会困守十九年?

了解作者及背景,掌握相关文学常识

掌握实词、虚词含义以及其他重点文言现象。

把握课文内容,分析苏武的人物形象及本文塑造人物形象的写作手法。

体悟苏武坚贞不屈的民族气节和视死如归的爱国精神。
学习目标
知人论世
班固,字孟坚,东汉著名史学家,文学家。
父:班彪(史学家,文学家)
弟:班超(投笔从戎)
妹:班昭(续写《汉书》)
家庭
史书:《汉书》
辞赋:《两都赋》
诗:《咏史诗》
作品
班固
前四史
文学常识
《汉书》《史记》对比
文学常识
地位:
时间跨度:
体例:
地位:
时间跨度:
体例:
《汉书》《史记》对比
文学常识
两书合称为:“史汉”
迁文直而事核,固文赡(shàn)而事详——范晔
背景知识
自西周起,戎族开始威胁中原王朝,周幽王烽火戏诸侯后,犬戎部落入侵,迫使平王东迁。
秦始皇统一中国后,命蒙恬北击匈奴,收河套,“却匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧马”。(《过秦论》)。
真正与匈奴进行大规模战斗是在汉朝。
中国与匈奴漫长的战争史
汉初刘邦亲率大军征讨,被匈奴围困七昼夜。后用计逃脱,之后开始与匈奴和亲。
其后的文、景诸帝也是沿用和亲政策。
到汉武帝时,汉朝从战略防御转为战略进攻。卫青占领河套地区,霍去病夺取河西走廊,卫、霍分东西两路进攻漠北。
汉武帝时期,匈奴扣留了汉使郭吉、路充国等人,汉朝也扣留匈奴使节以相抵。且鞮侯单于即位,害怕受到汉朝攻击,于是说:“汉朝天子是我的长辈。”送还了之前扣押的汉使。
武帝为了赞许之,于是遣苏武,持节护送扣留在汉的匈奴使者回国,并赠送单于礼物,以答谢单于。
文本解读
武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘yí中厩(jiù)监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当(dànɡ)。天汉元年,且鞮(jū dī )侯单(chán)于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行(hánɡ)也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂(lù)单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱,既至匈奴,置币遗(wèi)单于;单于益骄,非汉所望也。
第一段,读准字音
武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘yí中厩(jiù)监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。
译文:苏武,字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐 升迁为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。当时汉朝不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人。
匈奴使来,汉亦留之以相当(dànɡ)。天汉元年,且鞮(jū dī )侯单(chán)于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行(hánɡ)也。”尽归汉使路充国等。
匈奴使节前来,汉朝也扣留他们以相抵。天汉元年,且鞮刚刚即位,唯恐受到汉的袭击,于是说:“汉皇帝,是我的长辈。”全部送还了汉廷使节路充国等人。
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂(lù)单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱,既至匈奴,置币遗(wèi)单于;单于益骄,非汉所望也。
汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他的好意。苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员百多人一同前往。到了匈奴之后,备办财物赠给单于。单于越发傲慢,不是汉所期望的那样。
乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者
使臣所持信物,以竹为杆,栓上旄牛尾,故又称“旄节”。
“厚赂单于”,“单于益骄”
匈奴并非真心和好,这为后来单于敢扣留苏武一行埋下伏笔。
背景
苏武出使匈奴的背景怎样?出使的任务是什么?(用原文回答)匈奴真的愿意跟汉朝交好吗?概括第一段的内容。
“时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。”
任务
“送匈奴使留在汉者”
“厚赂单于,答其善意”
第1段
思考探究
方欲发使送武等,会 缑(ɡōu)王与长(chánɡ)水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪(hún yé)王姊(zǐ)子也,与昆邪王俱降汉,后随浞(zhuó)野侯没胡中。及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏(yān)氏(zhī)归汉。会武等至匈奴。虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。
第二段,读准字音
方欲发使送武等,会 缑(ɡōu)王与长(chánɡ)水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪(hún yé)王姊(zǐ)子也,与昆邪王俱降汉,后随浞(zhuó)野侯没胡中。
(匈奴)正要派使者护送苏武等人归汉,适逢缑王与长水人虞常等人在匈奴内部谋反。缑 王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,后来又跟随浞野侯重新陷胡地
及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏(yān)氏(zhī)归汉。会武等至匈奴。
在卫律率领的那些投降者中,暗中一起策划绑架单于的母亲阏氏归汉。正好碰上苏武等人到匈奴。
虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。
虞常在汉的时候,一向与副使张胜有交往,私下拜访张胜,说:“听说汉天子很怨恨卫律,我虞常能为汉廷埋伏弩弓将他射死,我的母亲与弟弟都在汉,希望得到汉廷的照顾。”张胜许诺了他,把财物送给了虞常。
概括第二段:补充空缺处
( )谋反,祸及( )
后月余,单于出猎,独阏氏(yān zhī)子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事,张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾(zhì zī)曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”
第三段,读准字音
后月余,单于出猎,独阏氏(yān zhī)子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。
一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。虞常等七十余人将要发动,其中一人在夜晚逃走,告发了这件事。
单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我。见犯乃死,重负国!”欲自杀,胜、惠共止之。
单于子弟发兵与他们交战,缑王等都战死;虞常被活捉。单于派卫律审理这一案件。张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话暴露,便把情况告诉了苏武。苏武说:“事情到了如此地步,这样一定会牵连到我们。受到侮辱才去死,更对不起国家!”因此想自杀。张胜、常惠一起制止了他。
虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加 宜皆降之。”
虞常果然牵扯出了张胜。单于大怒,召集许多贵族大臣前来商议,想杀掉汉使者。左伊秩訾说:“假如是谋杀单于,又该用什么更严的刑法呢 应当都叫他们投降。”
谋反未果,欲杀汉使
单于使卫律召武受辞,武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医。凿地为坎(kǎn),置煴火,覆武其上,蹈(tāo)其背以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
第四段,读准字音
单于使卫律召武受辞,武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医。凿地为坎(kǎn),置煴火,覆武其上,蹈(tāo)其背以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
单于派卫律召唤苏武来受审讯。苏武对常惠说:“丧失气节、玷辱使命,即使活着,还有什么脸面回到家乡去呢!”说着拔出佩带的刀自刎,卫律大吃一惊,亲自抱住、扶好苏武,派人骑快马去找医生。医生在地上挖一个坑,在坑中点燃微火,然后把苏武脸朝下放在坑上,轻敲他的背部,让淤血流出来。苏武本来已经断了气,这样过了好半天才恢复气息。常惠等人哭泣着,用车子把苏武抬回营帐。单于认为苏武的气节豪壮,早晚派人探望、问候苏武,而把张胜逮捕监禁起来。
舍生取义,匈奴急医
两次自杀:
自杀情节 自杀原因 自杀反响
欲自杀
屈节辱命,虽生,何面目以归汉!
事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。
卫律惊;惠等哭;单于壮其节。
引佩刀自刺
武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜,谋杀单于近臣,当死。单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐 ”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王;拥众数万,马畜弥(xù mí)山,富贵如此!苏君今日降,明日复然。空以身膏(ɡào)草野,谁复知之!”武不应。律曰:“君因我降,与君为兄弟。今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎 ”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见!且单于信汝,使决人死生;不平心持正,反欲斗两主,观祸败!若知我不降明,欲令两国相攻。匈奴之祸,从我始矣!”
第五段,读准字音
武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜,谋杀单于近臣,当死。单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。
武的伤势逐渐痊愈。单于派使者通知苏武,一起来审处虞常,想趁机使苏武投降。剑斩虞常后,卫律说:“汉使张胜,谋杀单于亲近的大臣,判处死罪。单于招降的人,赦免他们的罪。”举剑要击杀张胜,张胜请求投降。
对比张胜和苏武
面对匈奴的劝降始终不屈不挠,保持着可贵的民族气节。
苏武
糊涂地帮助缑王谋反,败露后经受不住考验,叛变投降。
张胜
贪生怕死
大义凛然
律谓武曰:“副有罪,当相坐。”
武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐 ”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王;拥众数万,马畜弥(xù mí)山,富贵如此!苏君今日降,明日复然。空以身膏(ɡào)草野,谁复知之!”武不应。
卫律对苏武说:“副使有罪,应该相连坐治罪。”苏武说:“我本来就没有参与谋划,又不是他的亲属,说什么连坐 ”卫律又举剑向苏武比画着,苏武岿然不动。卫律说:“苏君,我卫律以前背叛汉廷,归顺匈奴,幸运地受到单于的大恩,赐我爵号,让我称王;拥有手下数万、马和其他牲畜满山,如此富贵!苏君你今日投降,明日也是这样。白白地用身体给草地做肥料,又有谁知道你呢!”苏武毫无反应。
律曰:“君因我降,与君为兄弟。今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎 ”
武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见!且单于信汝,使决人死生;不平心持正,反欲斗两主,观祸败!若知我不降明,欲令两国相攻。匈奴之祸,从我始矣!”
卫律说:“你通过我而投降,我与你结为兄弟;今天不听我的安排,以后即使想见我,怎么能得到机会吗 ”
苏武痛骂卫律说:“你做人家的臣下,不顾及恩德义理,背叛皇上和双亲,在异族那里做投降的奴隶,我为什么要见你!况且单于信任你,让你决定别人的死活,而你却居心不平,不主持公道,反而想要使汉皇帝和匈奴单于二主相斗,旁观两国的灾祸和损失!你明知道我决不会投降,想要使汉和匈奴互相攻打。匈奴的灾祸,将从杀死我苏武开始了!”
( )劝降,苏武( )
卫律是如何劝降的?
武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜,谋杀单于近臣,当死。单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐 ”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王;拥众数万,马畜弥(xù mí)山,富贵如此!苏君今日降,明日复然。空以身膏(ɡào)草野,谁复知之!”武不应。律曰:“君因我降,与君为兄弟。今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎 ”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以女为见!且单于信女,使决人死生;不平心持正,反欲斗两主,观祸败!若知我不降明,欲令两国相攻。匈奴之祸,从我始矣!”
威逼利诱
软硬兼施
气焰嚣张、傲慢自大、
阴险狡诈,卖国求荣
苏武的反应?
武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜,谋杀单于近臣,当死。单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐 ”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王;拥众数万,马畜弥(xù mí)山,富贵如此!苏君今日降,明日复然。空以身膏(ɡào)草野,谁复知之!”武不应。律曰:“君因我降,与君为兄弟。今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎 ”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以女为见!且单于信女,使决人死生;不平心持正,反欲斗两主,观祸败!若知我不降明,欲令两国相攻。匈奴之祸,从我始矣!”
以强硬的姿态抵抗
忠贞不二,不卑不亢
律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨(yù)雪,武卧啮(niè)雪,与旃(zhān)毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙(xǐ)武北海上无人处,使牧羝(dī),羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪(lǐn)食不至,掘野鼠去(jǔ)草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五六年,单于弟於靬(wū jū)王弋(yì)射海上。武能网纺缴(zhuó),檠(qínɡ)弓弩,於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。
第六段,读准字音
律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨(yù)雪,武卧啮(niè)雪,与旃(zhān)毛并咽之,数日不死。
卫律知道苏武终究不可威逼而致屈服,告诉了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地穴里面,断绝供应,不给他喝的、吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。
匈奴以为神,乃徙(xǐ)武北海上无人处,使牧羝(dī),羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪(lǐn)食不至,掘野鼠去(jǔ)草实而食之。
匈奴认为这是神在帮他,就把苏武迁徙到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,公羊生小羊才能回来。分开他的随从官吏常惠等人,分别投放到另外的地方。苏武迁移到北海后,公家发给的粮食不来,掘野鼠、收草实来吃。
仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五六年,单于弟於靬(wū jū)王弋(yì)射海上。武能网纺缴(zhuó),檠(qínɡ)弓弩,於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。
拄着汉朝的旄节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。过了五、六年,单于的弟弟於靬王到北海上打猎。苏武擅长结网和纺制系在箭尾的丝绳,用檠矫正弓弩,於靬王颇器重他,供给他衣服、食品。三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、帐篷。王死后,他的部下也都迁离。这年冬天,丁令部落盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入穷困。
( )北海,杖节( )
苏武在被囚禁流放以前两度要自杀,后来又想方设法要活下去。这是否矛盾?
第6段
思考探究
后来匈奴转为劝降,劝降失败后企图用艰苦的生活条件来消磨苏武的意志,所以苏武采取的反抗方式也由之前的求死转为求生,因为他要证明汉使的气节不可折辱,所以,当他在北海上牧羊时,他“杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。”时时提醒自己不忘使命。可见,他的求生求死都是为了维护国家民族的尊严,只不过在局势变化的情况下,他的对抗方式也在发生着变化。
并不矛盾。
初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说(shuì)足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡(wú)人之地,信义安所见乎?前长君为奉车,从至雍棫(yōnɡ yù)阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾(hé)大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而死。来时太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更嫁矣。独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此?陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉;加以老母系保宫。子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,法令亡(wú)常,大臣亡(wú)罪夷灭者数十家,安危不可知。
第七段,读准字音
子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云!”武曰:“武父子亡(wú)功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺(yuè)汤镬(huò),诚甘乐之。臣事君,犹子事父也。子为父死,亡(wú)所恨,愿无复再言。”
第七段,读准字音
初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?
第二年
访求
趁机
一向关系很好
劝说
尊称,你
受苦
同“无”
哪里
同“现”,表现
音节助词,不译
汉代在其本官职处的加官
第7段
疏通字词
当初,苏武与李陵都为侍中。苏武出使匈奴,第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。时间一久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞。李陵趁机对苏武说:“单于听说我与你交情一向深厚,所以派我来劝说足下,愿谦诚地相待你。你终究不能回归本朝了,白白地在荒无人烟的地方受苦,你对汉廷的信义又怎能有所表现呢
前长君为奉车,从至雍棫阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而死。来时太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更嫁矣。
殿阶
被判决
跟随
上船
逃跑
表修饰
对去世的委婉说法
妻子
改嫁
皇帝的车子
祭祀
即奉车都尉,皇帝出行时的侍从,掌管皇帝的车驾。
地神
以前你的大哥苏嘉做奉车都尉,跟随皇上到雍棫阳宫,扶着皇帝的车驾下殿阶,碰到柱子,折断了车辕,被定为大不敬的罪,用剑自杀了,只不过赐钱二百万用以下葬。你弟弟孺卿跟随皇上去祭祀河东土神,骑着马的宦官与宫中掌管车辇马匹的官争着上船,掌管车辇马匹的官被推下去掉到河中淹死了。骑着马的宦官逃走了。皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自杀。我离开长安的时候,你的母亲已去世,我送葬到阳陵。你的夫人年纪还轻,听说已改嫁了
独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此?陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉;加以老母系保宫。子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知。
妹妹
何必久久的
精神恍惚
为……痛心
超过
年纪
诛灭,指全家杀尽
同“无”
同“无”
囚禁犯罪大臣及其眷属之处。
家中只有两个妹妹,两个女儿和一个男孩,如今又过了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,何必长久地像这样折磨自己!我刚投降时,精神恍惚,几乎要发狂,自己痛心对不起汉廷,加上老母拘禁在保宫,你不想投降的心情,怎能超过当时我李陵呢!并且皇上年纪大了,法令随时变更,大臣无罪而全家被杀的有几十家,安危不可预料。
子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云!”武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也。子为父死,亡所恨,愿无复再言。”
希望

栽培,提拔
成为亲近之臣
牺牲自己报效朝廷
侍奉
即使
的确
同“无”
遗憾
以身报国
你还打算为谁守节呢 希望你听从我的劝告,不要再说什么了!”苏武说:“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝廷牺牲一切。现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿。大臣侍奉君王,就像儿子侍奉父亲,儿子为父亲而死,没有什么可遗憾的,希望你不要再说了!”
( )劝降,岿然( )
陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言。”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟呼!义士!陵与卫律之罪上通于天!”因泣下沾衿,与武决去。
一定
料想,断定
尽,结束
欢聚
献出
同“诀”,辞别
fèn
第8段
疏通字词
罪行严重
无以复加
李陵与苏武共饮了几天,又说:“你一定要听从我的话。”苏武说:“我料定自己已经是死去的人了!您一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢乐,让我死在你的面前!”李陵见苏武对朝廷如此真诚,慨然长叹道:“啊,义士!我李陵与卫律罪孽深重,无以复加!”于是眼泪直流,浸湿了衣襟,告别苏武而去。
李陵再劝,忠贞如一
李陵不好意思亲自送礼物给苏武,让他的妻子赐给苏武几十头牛羊。
后来李陵又到北海,对苏武说:“边界上抓住了云中郡的一个俘虏,说太守以下的官吏百姓都穿白的丧服,说是皇上死了。”苏武听到这个消息,面向南放声大哭,吐血,每天早晚哭吊达几月之久。
课文省略的部分:
李陵劝降的特点
意志不坚,矛盾,痛苦
动之以情晓之以理
李陵
忠贞不渝,坚韧不拔
苏武
划清界限表明立场
匈奴派卫律和李陵招降苏武,招降的情形和说辞有什么不同?从中可见他们是怎样的人?
李陵和卫律不一样,他不是彻底的卖国之人。他对汉朝还有感情,对自己叛国行为也深感羞愧,但意志不够坚定,对国不够忠诚,因一己之私背叛祖国而投靠匈奴,又后悔不已,说明这个人物的懦弱和意志的不坚定。
先告知家人的不幸遭遇;再以切身体会诉说同感;最后指出汉朝法令无常,“安危不可知”。
“当死,单于募降者赦罪”
“苏君今日降,明日复然”
卫律
威逼利诱
软硬兼施
气焰嚣张、傲慢自大、阴险狡诈,卖国求荣
动之以情晓之以理
意志不坚,矛盾,痛苦
逼降诱降
李陵
劝降
昭帝即位。数年,匈奴与汉和亲。汉求武等。匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴。常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言:“天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”
欺骗说
同他一起去(省略句)
详尽
陈述说明
按照
责备
环顾
确实活着
道歉
寻求
第9段
疏通字词
汉昭帝登位,几年后,匈奴和汉达成和议。汉廷寻求苏武等人,匈奴撒谎说苏武已死。后来汉使者又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去,在夜晚见到了汉使,详尽述说了几年来在匈奴的情况。告诉汉使者要他对单于说:“天子在上林苑中射猎,射得一只大雁,脚上系着帛书,上面说苏武等人在北海。”汉使者万分高兴,按照常惠所教的话去责备单于。单于看着身边的人十分惊讶,对汉使怀有歉意的说:“苏武等人的确还活着。”
汉匈和亲,请还苏武
单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。武以始元六年春至京师。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。
召集会见
随行官员
死亡
总共,一共
相当于“于”,在
被扣留
当初
出使
总共,一共

同“已”
等到
第10段
疏通字词
历经磨难,发白归汉
苏武“留匈凡十九岁”,靠的是什么?“始以强壮出,及还,须发尽白”包含着作者怎样的感情?
信念与意志;
崇高的民族气节;
强烈的爱国意识;
艰苦卓绝的斗争精神。
欣慰之感:历尽磨难,终于完成了使者的任务,荣归故里。
第9、10段
思考探究
感叹、敬佩之情:一生大好时光都在煎熬中过去;坚守信念,维护了国家尊严,保持了民族气节。
2
1
合作探究
作者如何刻画苏武这个形象的?
详略得当
语言、细节描写
对比反衬
课文在写人时,有详有略。本文主人公是谁?哪几个人物写得详细?哪些人物写得简略?
主人公
苏武
主要人物
张胜、卫律、李陵
次要人物
单于、汉使者……
详略得当
本文在叙事上也做到了详略得当。哪些事详写了?哪些事略写了?
卫律和李陵对苏武的劝降是最能表现苏武的气节的,所谓“真金不怕火炼”,面对威逼利诱,面对死亡威胁,多少所谓的英雄好汉都经受不住考验而变节投降,唯有苏武始终信念如磐石般坚定,宁死不屈,忠贞不渝。

苏武宁死不降(卫李劝降)、卧雪牧羊……

苏武的十九年
作用:突出主题,苏武的崇高的民族气节、强烈的爱国意识、艰苦卓绝的斗争精神。
本文关于苏武的语言和细节描写体现在什么地方?表现了苏武什么样的形象特征?
语言、细节描写
忠君爱国、威武不屈、贫贱不移、忠贞不渝、坚韧不拔……
如:将要受审讯时:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”
武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义……匈奴之祸从我始矣。”
语言描写
如:苏武自刺一节,被置于地坎温火之上,“蹈背出血,气绝复苏”,充满悲壮色彩。而周围人的反应是“卫律惊,自抱持武”“惠等哭,舆归营”“单于壮其节”。这一惊、一哭、一壮的细节描写充分衬托出苏武的铮铮铁骨及高尚情操。
细节描写
哪些人物对苏武性格起到了对比反衬的作用?试作简要分析。
对比反衬
在出使匈奴之初,
与副使张胜的对照。
在以情相劝之时,
与降将李陵的对照。
在威逼利诱之时,
与叛徒卫律的对照。
张胜的贪生怕死
苏武的大义凛然
卫律的卖国求荣
苏武的高风亮节
李陵的计较个人
苏武的忠君报国
小 结
在各种人物的对比反衬下,我们看到了一个丰满立体的苏武,他有清醒的外交意识,待人接物不卑不亢,面对威逼利诱坚贞不二,长达十九年守节的坚韧不拔。苏武的这些性格在那些或屈或降的人物的对比下,更加具有勾魂摄魄的人格魅力,千古流芳!
“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
——孟子
苏武形象
本课小结
出使
原因
求死保节,坚贞不屈
北海牧羊,坚忍不拔
反劝降,坚定不移
须发尽白(凡十九年)
身世、背景、原因
遭困
归汉
写作思路
《苏武传》集中写了苏武出使匈奴被扣留期间的事迹,颂扬了他在敌人面前富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,饥寒压不倒,私情无所动的浩然正气,充分肯定了他坚毅忠贞、大义凛然、视死如归的民族气节。
主要内容
苏武面对“拥众数万,马畜弥山,富贵如此”的诱惑,他心志不乱;面对“绝不饮食”的苦难的磨砺,他十九年如一日地“杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落”。这是一种坚持,这坚持叫力量,这力量叫精神!
这更是一种气节!宁折不弯!我们的民族自古便有这样“宁为玉碎,不为瓦全”的仁人志士,共同凝聚为一座精神的长城,护卫起我们民族的一片天。
完结
静声细语