10*《苏武传》课件(共69张ppt)

文档属性

名称 10*《苏武传》课件(共69张ppt)
格式 pptx
文件大小 107.4MB
资源类型 试卷
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2023-12-18 09:14:14

图片预览

文档简介

(共69张PPT)
部编版选择性必修中册第三单元第10课
班 固
素 养 目 标
了解班固以及《汉书》的相关知识,了解苏武的生平事迹。
掌握文言知识,疏通文意,理清文章的脉络。
分析文章中对话描写、细节描写、对照映衬的艺术手法,体会这些艺术手法对突出主题、塑造人物的作用
认识苏武的忠贞守节精神的意义和价值,学习苏武威武不能屈、贫贱不能移的高尚品格。
导入:《苏武牧羊》李娜《骁歌·出塞》欣赏
知人论世
初读感知
文本探究
探究延伸
目录
一、知人论世
字孟坚,东汉著名史学家,文学家。史学与司马迁齐名,世称“班马”;文学与张衡齐名,世称“班张”。
其父班彪曾续司马迁《史记》作《史记后传》,未成而故。班固立志继承父业,在《后传》基础上,进一步广搜材料,编写《汉书》。
后因有人向汉明帝诬告他篡改国史,被捕入狱。其弟班超上书解释,始得获释,被命为兰台令史,花费二十多年努力,撰写《汉书》。
班固(32—92年)
汉和帝永元初年,班固随窦宪出征匈奴,不久窦宪因谋反案被诛,班固也受牵连被捕,死于狱中。
班固也是汉赋的代表作家之一,有《两都赋》(《东都(洛阳)赋》《西都(长安)赋》)闻名于世。
《后汉书 班固传》:“年九岁,能属文,诵诗赋。及长,遂博贯载籍,九流百家之言,无不穷究。所学无常师,不为章句,举大义而已。”
作者——东汉班固撰写,班固去世后,由其妹班昭和同乡马续完成
性质——《汉书》(或称《前汉书》)是我国第一部纪传体断代史,是古代传记文学名著。其中收录了西汉大量的辞赋和散文,有总集的性质。
内容——记录了汉高祖元年(前206)至王莽地皇四年(23)共230年的历史,共100篇,分为12帝纪、8表、10志、70列传。
班固与《汉书》
班固与《汉书》
史学价值—— 作者能尊重客观实际,揭露统治阶级的残暴,赞扬清廉的官吏,流露了对人民的同情。
文学价值—— 叙事详明,详赡严密,语言典雅繁复,富于文采,有骈体化倾向,对后世散文发展影响很大。
《汉书》 《史记》
体裁
时间跨度
体例
我国第一部纪传体断代史
我国第一部纪传体通史
230年左右
3000多年
本纪、列传、志、表
本纪、世家、、列传、书、表
班固与《汉书》
汉初前201年,韩王刘信投降匈奴。次年,汉高祖刘邦亲率大军征讨,之后开始与匈奴和亲。其后的文、景诸帝也是沿用和亲政策以休养生息。到汉武帝时,汉朝从战略防御转为战略进攻。
前127年,派卫青占领河套地区。
前121年,派霍去病夺取富庶的河西走廊。
前119年,卫、霍分东西两路进攻漠北。
匈奴的威势大大削弱之后,表示愿意与汉讲和,但双方矛盾还是根深蒂固;汉朝政策也由强硬的武力变为恩威并举,双方遂有互派使者的亲善举动。
但双方表面和好的同时,也在窥探着对方的虚实,因此仍然保留着互扣使者为人质的做法,所以,到公元前100年,苏武出使匈奴时,却被扣留,并迫使他投降。
写作背景
西汉杰出的外交家,民族英雄。
武帝时为郎。天汉元年(前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。
至始元六年(前81年),方获释回汉,官典属国(掌管少数民族的事情)。汉宣帝将苏武列为麒麟阁十一功臣之一,褒赞他爱国忠贞的节操。
苏 武
常识积累
丈人 对长辈的尊称,如“子路从而后,遇丈人”(《论语》)。唐朝以后,丈、丈人专指妻父,又称泰山,妻母称丈母或泰水。
单于 匈奴人对他们部落联盟首领的专称。意为广大之貌。此称号始创于匈奴著名的冒顿单于之父头曼单于,之后该称号一直沿袭至匈奴灭亡。而东汉三国之际,有乌丸、鲜卑的部落使用单于这个称号。至两晋十六国,皆改称大单于,但地位已不如前。
阏氏 (yān zhī) 匈奴单于正妻的称号,类似汉朝中的皇后。
黄门 驸马 汉代宫中掌管车辆马匹的官。其中,驸马是对中国古代帝王女婿的称谓,又称帝婿、主婿、国婿等。因驸马都尉得名。汉武帝时始置驸马都尉,驸,即副。驸马都尉,掌副车之马。到三国时期,魏国的何晏,以帝婿的身份授官驸马都尉,以后又有晋代杜预娶晋宣帝之女安陆公主,王济娶司马昭(文帝)之女常山公主,都授驸马都尉。魏晋以后,帝婿照例都加驸马都尉称号,简称驸马,非实官。以后驸马即用以称帝婿。清代称额驸。
常识积累
和亲 西汉为缓和汉、匈关系,嫁宗室女与匈奴单于,使两个对立民族停止战争,捐弃仇怨,转而建立和平、友好、亲睦的关系。这不是自然形成的形态,而是经由两个民族的政治、军事当局协商并用正式条约(口头或文字)规定了的一种民族关系形态。
常识积累
京师 国都
北海 在匈奴北境,即今俄罗斯境内的贝加尔湖。
春秋 ①孔子编撰的史书名;②时代,东周分为春秋与战国两个时期;③人的年岁。
奉车 奉车都尉,皇帝出行时的侍从,掌管皇帝的车驾。
宦骑 侍卫皇帝的骑马的宦官。
郎 官名,汉代专指皇帝的侍从官。
通侯 爵位名。秦代置爵二十级,最高一级叫彻侯。汉朝继承秦制,后因避汉武帝讳改为通侯。
中郎将 汉朝武官,排在将军之后,掌管皇家卫队。
二、初读感知
解题
①“苏武”,汉武帝派去出使匈奴的使者。
②“传”,人物传记。
预习检查·听读正音
栘中(yí)   且鞮侯(jū dī)
遗单于(wèi chán)
丈人行(háng)
缑王(gōu) 昆邪王(hún yé)浞野侯(zhuó) 阏氏(yān zhī)
左伊秩訾(zī) 煴火(yūn)
雨雪(yù) 旃毛(zhān)
牧羝(dī) 节旄(máo)
棫阳宫(yù) 斧钺(yuè)
朗读视频
课文主要记叙苏武出使匈奴,被羁留十九年的艰苦历程后,终得归汉。
整体感知
出使原因?
扣留原因?
归汉经过?
羁留历程
谁劝降?
不投降,怎样对待苏武?
谁又去劝降?
爱国情怀 忠贞不渝 守节不移
缘由: 奉命出使,以通和好( 1 )
虞常谋反,牵涉苏武(2-3)
卫律逼降,苏武不屈(4-5)
遭遇: 流放北海,杖节牧羊( 6 )
李陵劝降,完全失败(7-8)
结局: 历尽磨难,终归汉朝(9-10)
情节结构
第一部分(1):介绍了苏武的身世、出使的背景及原因。
情节结构
第二部分(2~8):重点记叙了苏武留胡十九年备受艰辛而坚持民族气节的事迹。
第三部分(9~10):介绍了苏武被放回国的经过。
三、文本探究
武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时
汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十
余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初
立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充
国等。
凭借
屡次
十余批
相抵
即位
长辈
丈人:对长辈的尊称。
被任用
使……回

渐渐
第1段
苏武的父亲苏建,有功封平陵侯,做过代郡太守。
兄苏嘉,弟苏贤
郎:官名,汉代专指职位较低皇帝侍从。汉制年俸二千石以上,可保举其子弟为郎。
管事的官员
jū dī
chán
窥探观察
háng
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。
凭……身份
定后句
赞许
宜,做事合乎情理
趁机
一同(前往)
备办财物
渐渐
回报
临时委任的使臣属官
…之后
侦察兵
赠送丰厚礼物
判断句
送给
使臣所持信物,以竹为杆,柄长八尺,栓上旄牛尾,共三层,故又称“旄节”。
苏武字子卿,年轻时凭借着父亲的职位,兄弟都做了皇帝的侍从官。渐渐升到栘中厩监。当时汉朝廷接连讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使者郭吉、路充国等前后十余人。匈奴使者前来,汉朝也扣留他们相互抵押。天汉元年,且鞮侯初立为单于,害怕受到汉朝袭击,于是说:“汉天子,是我的长辈啊。”全部送还了汉廷使节路充国等人。汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份持旄节出使匈奴,护送扣留在汉的匈奴使者回国,趁机送给单于丰厚的礼物,答谢他的好意。 苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员一百多人一同前往。到了匈奴那里后,备办了一些财物赠给单于。单于更加傲慢,不是汉所期望的那样。
文本翻译
1.苏武出使匈奴的背景怎样?出使的任务是什么?
(提示:用原文回答) 这样的背景暗示了什么?
“时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。”
“送匈奴使留在汉者”
“厚赂单于,答其善意”
思考
背景
任务
思考
2.这样的背景暗示了什么?
表明苏武出使时的严酷历史环境;同时交代了匈奴尽管“尽归汉使路充国等”却只是因为“单于初立,恐汉袭之”的缓兵之计,并非真心和好。所以当汉武帝派苏武护送扣留在汉朝的匈奴使者还朝,并“厚赂单于”时,“单于益骄”,这也是后来单于敢扣留苏武一行的原因。
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。
适逢
陷入不能脱身
暗地里
率领
互 相,一起
第2段

gōu
zhuó
yānzhī
匈奴单于正妻的称号
派遣

判断句
hún
会武等至匈奴。虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。
适逢,正好碰上
平时
相熟识,有交情
拜访
痛恨
名作状,用弩
希望
汉天子,皇帝
指一般财物(古今异义)
单于正要派遣使者护送苏武等人,适逢缑王与长水人虞常等人在匈奴谋反。缑王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,后来又跟随浞野侯没在匈奴。连同卫律带领的那些投降匈奴的人,暗中一起策划劫持单于的母亲阏氏归汉。正好苏武等人出使到匈奴。虞常在汉的时候,一向与副使张胜有交情,私下拜访张胜,说:“听说汉天子很痛恨卫律,我虞常能为汉朝埋伏弩弓射死他。我的母亲与弟弟都在汉,希望得到汉天子的照顾。”张胜许诺了他,把财物送给了虞常。
文本翻译
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。
只有
准备动手
[在夜里]跑出来
与(之)
被活捉
审理这个案件
n.谈话
暴露、泄露
把情况告诉,v.
他们
第3段
告发
武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国!”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”

被侵犯、被侮辱
牵连

更加
对不起
牵扯
贵族大臣
假如
“以何”用什么
使…投降
一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。虞常等七十余人准备起事,他们中一人在夜晚逃走,告发了这件事。单于子弟派兵与他们交战,缑王等都战死;虞常被活捉。 单于派卫律审理这个案件。张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话被揭发,便把情况告诉了苏武。苏武说:“事情已经这样了,这事一定会牵连到我们。受到侮辱才死,更加对不起国家!”想要自杀。张胜、常惠一起制止他。虞常果然供出了张胜。单于大怒,召集许多贵族前来商议,想要杀掉汉使者。左伊秩訾说:“假如谋杀单于,又用什么更严酷的刑法呢?应当都使他们投降。”
文本翻译
第2~3段:羁留原因:缑王谋反,祸及汉使。
1.请简述“事如此,此必及我”中“事”发的经过。
缑王、虞常谋反,勾结卫律的部属
虞常私候张胜,得到张胜的支持
趁单于出猎准备起事
被人告发,起事失败
概括内容
2.此时遇到意外的变故,他为什么说是“负国”呢?
由此可看出苏武什么样的性格特征?
①手下人勾结匈奴叛乱
②作为汉使,任务未完成,有愧于国家。
苏武作为代表团的正使,副使出现问题了,这是他严重失职。
③处理不好会引发两国的矛盾
很有可能汉匈的战争就会因此而起。
性格特征
忠贞不渝、刚烈难犯、
义不受辱、国家利益至上
单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生何面目以归汉?”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医。凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背,以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
听取供词
即使活着
抱住扶好

名作动,用车载送
认为……豪壮
逮捕监禁
拔出、拿出
使…覆

同“搯(tāo)“,叩击,拍打
问候
第4段
yūn
污损了节操,辜负了使命
单于派卫律召唤苏武来听取供词。苏武对常惠说:“污损了节操,辜负了使命 ,即使活着,用什么脸面回到汉朝去呢!”拔出佩带的刀自刎,卫律大吃一惊,自己抱住苏武,骑马跑去召唤医生。医生在地上挖一个坑,放进无焰的火,使苏武背朝上卧在坑上,叩击他的背来使其出血。苏武气本来已经断了,半天才又能呼吸。常惠等人哭了,用车子把苏武拉回营帐。单于认为苏武的气节豪壮(钦佩苏武的气节),早晚派人问候苏武,把张胜逮捕监禁起来。
文本翻译
苏武的形象在这两段中是通过两次自杀表现出来的,自杀的情节,在文中是哪几句话?从原文中找出其自杀的原因和其他人看到苏武自杀时的反应?(用原文的话)
自杀情节 自杀原因 他人反应
欲自杀
屈节辱命,虽生,
何面目以归汉!
事如此,此必及我,
见犯乃死,重负国。
卫律惊;
惠等哭;
单于壮其节。
引佩刀自刺
思考
自杀突出的是一个人的人格魅力,这就是他对国家忠贞不渝、刚烈难犯、义不受辱、国家利益至上、以死明志。
正面描写(语言描写)、侧面描写
武益愈。单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死;单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。
渐渐痊愈
通知
判罪
使…投降

判处
相连坐(治罪)
“谓何”,说什么
比画

第5段
律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之?”武不应。
背叛
幸运地

也会这样
白白地
使……滋润肥美
苏武渐渐痊愈。单于派使者通知苏武,会同判定虞常的罪,想趁这个时候使苏武投降。用剑斩杀虞常后,卫律说:“汉使张胜,谋杀单于亲近的大臣,判处死罪。单于招募投降的人,赦免他们的罪。”举剑要击杀张胜,张胜请求投降。卫律对苏武说:“副使有罪,应该连坐到你。”苏武说:“我本来就没有参与谋划,又不是他的亲属,说什么连坐?”卫律又举剑比画着要杀苏武,苏武一动不动。卫律说:“苏君!我卫律以前背弃汉廷,归顺匈奴,幸而受到单于的大恩,赐我爵号称王;拥有数万手下、马和其他牲畜满山,如此富贵!苏君你今日投降,明日也会这样。白白地用身体给草地做肥料,谁又知道你呢!”苏武不理睬。
文本翻译
律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣!”
通过
做,结交为
哪,怎么
同“叛”,背叛

语气词
决定,判定
使……相斗


卫律说:“你通过我的关系投降,我与你做兄弟;今天不听我的安排,以后即使再想见我,怎么能得到机会呢?” 苏武痛骂卫律说:“你为人君之臣,人父之子,不顾恩德义理,背叛主上、背弃双亲,在异族那里投降做奴隶,我为什么要见你呢!况且单于信任你,让你决定别人的死活,你却居心不平,不主持公道,反而想要使汉皇帝和匈奴单于二主相斗,(从旁)观看祸败,你明明知道我决不会投降,想要使汉和匈奴互相攻打。匈奴灭亡的灾祸,将从我开始了!”
文本翻译
匈奴派卫律招降苏武,招降的说辞是什么?从中可见卫律是怎样的
人?对卫律的劝降,苏武的回答在措辞和态度上是怎样的?
“不动”、“不应”、“骂律”
苏武
“当死,单于募降者赦罪”
“苏君今日降,明日复然”
卫律
威逼利诱
软硬兼施
气焰嚣张、傲慢自大、阴险狡诈,卖国求荣
以强硬的姿态抵抗
立场坚定、大义凛然、视死如归、忠贞不二
合作探究
思考
分析对比映衬效果在人物刻画上的运用,试分析其效果。
张胜与苏武
张胜糊涂地帮助了缑王的谋反,事情败露后又经受不住考验,在卫律剑下丧失骨气、奴颜婢膝的,叛变投降。
苏武清醒地认识到使节行为不当会引起两国纷争,欲以死息祸;面对匈奴的劝降始终保持着可贵的民族气节。
卫律与苏武
卫律卖国求荣,阴险狡诈,气焰嚣张,不可一世,
苏武为国效命,忠贞不二,不卑不亢 一身正气,光明磊落。
合作探究
思考
律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神。乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。
告诉,报告
囚禁
名作动,下
咬,嚼
同“毡”
把……当作
流放
公羊
名作动,生子
分开、离析
同“弆”jǔ,收藏
…之后
本义:米仓。此指公家
别的
第6段

niè
zhān

断绝(饮食)
杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五六年,单于弟於靬王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。
执、拄
拿着
过了
打猎
名作动,结网
名作动,用檠矫正
供给

陷于困境。穷,失意。厄,困窘
丁灵
wūjiān
qíng
盛酒酪的容器
zhuó
卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,断绝供应,不给他喝的、吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下去,几日不死。匈奴把这看为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。分开他的随从官吏常惠等人,分别投放到别的地方。苏武迁移到北海后,公家发给的粮食不来,(只能)掘野鼠,收野生果实来吃。他拄着汉廷的节旄牧羊,睡觉、起来都拿着,节上的牦牛尾毛全部脱落。一共过了五、六年,单于的弟弟於靬王到北海上打猎。苏武会结网纺制丝绳,矫正弓弩,於靬王颇器重他,供给他衣服、食品。三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷。於靬王死后,他的部下迁移离开。这年冬天,丁令人盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入穷困。
文本翻译
(1)肉体折磨:“幽武”、“置大窖中,绝不饮食”、“啮雪,咽毡毛”、“掘野鼠去草实而食之”等。
苏武不愿意投降,匈奴是怎样对待他的?
思考
最能体现他气节的一句话是哪一句?
“杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。”
苏武不畏艰苦,长年累月与恶劣环境作斗争的生存勇气,展现了他顽强的意志和坚忍不拔的精神。
(2)精神折磨:“羝乳乃得归”、“别其官属常惠等”等。
苏武在被流放北海牧羊之前曾两度要自杀,而在牧羊过程中又想方设法的要活下去,这是否矛盾?
明确:不矛盾。
苏武前两次自杀是为了杀身息祸,为国雪耻。但是后来匈奴转为劝降,劝降失败后企图用艰苦的生活条件从精神和肉体上消磨苏武的意志,所以苏武采取的反抗方式也由之前的求死转为求生,因为他要证明汉使的气节不可折辱,所以,当他在北海上牧羊时,他“杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。”时时提醒自己不忘使命,体现了坚忍的品格。可见,他的求生求死都是为了维护国家民族的尊严,只不过在局势变化的情况下,他的对抗方式也在发生着变化。
思考
初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?
第二年
访求
趁机
一向关系很好
劝说
尊称,您
白白地
同“无”
哪里
同“现”,表现
音节助词,不译
第7段
汉代在其本官职处的加官
译文:当初,苏武与李陵都做皇帝的侍从。苏武出使匈奴,第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。过了很久,单于派遣李陵去北海,为苏武备办酒宴安排歌舞。李陵趁机对苏武说:“单于听说我与你一向关系很好,所以派我来劝说足下,愿谦诚地对待你。你终究不能回归汉朝了,白白地在荒无人烟的地方受苦,信义何处显现呢
前长君为奉车,从至雍棫阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而死。来时太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更嫁矣。
殿阶
被判决
跟随
上船
逃跑
追捕
表修饰
对去世的委婉说法
妻子
改嫁
皇帝的车子
祭祀
即奉车都尉,皇帝出行时的侍从,掌管皇帝的车驾。
地神
以前你的大哥做奉车都尉,跟随皇上到雍的棫宫,扶着皇帝的车驾下殿阶,碰到柱子,折断了车辕,被判决为大不敬的罪,用剑自杀了,只不过赐钱二百万用以下葬。你弟弟孺卿跟随皇上在河东祭祀土神,骑着马的宦官与黄门驸马抢着上船,把黄门驸马推下去掉到河中淹死了。骑着马的宦官逃走了。皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自杀。我来的时候,你的母亲已去世,我送葬到阳陵。你的夫人年纪轻,听说已改嫁了
文本翻译
独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此?陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉;加以老母系保宫。子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知。
妹妹
何必久久的
精神恍惚
为…痛心
超过
年纪,古今异义
诛灭,指全家杀尽
刚刚
同“无”
使…受苦
囚禁犯罪大臣及其眷属之处。
定语后置
译文:家中只有两个妹妹,两个女儿和一个男孩,如今又十多年了,生死不知。人生像早晨的露水,何必长久地像这样折磨自己!我刚投降时,精神恍惚,好像要发狂,痛心自己对不起汉廷,加上老母关押在保宫,你不想投降的心情,怎能超过当时我李陵呢!并且皇上年纪大了,法令没有规定,大臣无罪而全家被杀的有十几家,安危不可预料。
子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云!”武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也。子为父死,亡所恨,愿无复再言。”


栽培,提拔
名作动,成为亲近之臣
牺牲自己报效朝廷
侍奉
即使
的确
同“无”
遗憾
宾语前置
被动句
译文:你还打算为谁守节呢?希望你听从我的劝告,不要再说什么了!” 苏武说:“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常希望为朝庭献出生命。现在得到牺牲生命奉献自己的机会,即使遭受斧钺和汤镬的极刑,的确甘心乐意。大臣侍奉君王,就像儿子侍奉父亲,儿子为父亲而死,没有遗憾的,希望你不要再说了!”
陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言。”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟呼!义士!陵与卫律之罪上通于天!”因泣下沾衿,与武决去。
一定
料想,断定
尽,结束
欢聚
献出
同“诀”,辞别、告别
第8段
fèn
向上
于是
状语后置
译文:李陵与苏武共饮了几天,又说:“你一定要听从我的话。”苏武说:“我料定自己已经是死去的人了!单于一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢聚,让我在你的面前死!”李陵见苏武对朝廷如此真诚,慨然长叹道:“啊,义士!我李陵与卫律的罪恶,上能达天!”于是眼泪直流,浸湿了衣襟,告别苏武离开。
李陵是怎样劝降苏武的?可以看出两人怎样的形象特征?
①终不得归,信义安所见;
把忠君名节流传的信念推翻。
②家人不幸遭遇;
把留恋家庭安全的信念推翻。
③自己投降的经历;
把自感负汉的罪恶感推翻。
④法令无常,守节不值。
把一心效忠君王的信念推翻。
①蒙受国家大恩,
愿报恩;
②从君臣关系看,
也应如此。
苏·武
为一己之私叛国,懦弱、意志不坚,矛盾痛苦。
以国家利益为先,忠贞不渝,无怨无悔。
对比映衬
语言描写、神态(细节)描写
以情动人 肺腑之言
思考
李陵
2.匈奴派卫律和李陵招降苏武,招降的情形和说辞有什么不同?从中可见他们是怎样的人?
 
李陵和卫律不一样,他不是彻底的卖国之人。他对汉朝还有感情,对自己叛国的行为也深感羞愧,但他意志不够坚定,对国家不够忠诚,因为一己之私背叛祖国而投靠匈奴,而后又后悔不已,说明这个人物的懦弱和意志的不坚定。
思考
卫律:气焰嚣张、傲慢自大、阴险狡诈,卖国求荣  
李陵:为一己之私而叛国,懦弱,意志不坚,矛盾,痛苦
悲剧人物—李陵
李陵,名将李广之孙,曾率军与匈奴作战,经过数日的战斗,斩杀了一万多匈奴士兵,由于得不到主力部队的支援,矢尽粮绝,不幸被俘,然后投降。汉武帝误信传言,灭李陵三族,致使其彻底与汉朝断绝关系。汉昭帝即位后,霍光、上官桀当政,派人劝其归汉,李陵恐再受辱,拒绝归汉,于公元前74年老死于匈奴。
李陵和卫律不一样,他不是彻底的卖国之人。他对汉朝还有感情,对自己叛国的行为也深感羞愧,但他意志不够坚定,对国家不够忠诚,因一己之私背叛祖国而投靠匈奴,而后又后悔不已,说明这个人物的懦弱和意志的不坚定。
知识链接
昭帝即位。数年,匈奴与汉和亲。汉求武等。匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴。常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言:“天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”
欺骗说
同他一起去(省略句)
完全、详尽
陈述说明
依照,按照
责备
看,环顾
确实活着
道歉
寻求
第9段
对......说
汉昭帝登位,几年后,匈奴与汉朝和亲。汉廷寻求苏武等人,匈奴欺骗说苏武已死。后来汉使者又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去,在夜晚见到了汉使,自己详细地述说了几年来的情况。告诉汉使者要他对单于说:“天子在上林苑中射猎,射得一只大雁,脚上系着帛书,上面说苏武等人在北海。”汉使者万分高兴,按照常惠所教的话责问单于。单于看着身边的人十分惊讶,向汉使道歉说:“苏武等人的确还活着。”
文本翻译
单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。武以始元六年春至京师。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。
召集会见
随行官员
死亡(古今异义)
总共,一共
介词,在
被扣留
当初
出使
总共,一共

同“已”
等到
第10段
译文:单于召集苏武的随行人员,除了以前已经投降和死亡的,总共跟随苏武回来的有九人。苏武在始元六年春回到京师。苏武被扣留在匈奴共十九年,当初在壮年出使,等到回来,胡须头发全都白了。
苏武“留匈奴凡十九岁”,靠的是什么?“始以强壮出,及还,须发尽白”包含着作者怎样的感情?
崇高的民族气节、强烈的爱国意识、艰苦卓绝的斗争精神。
信念与意志
感叹、敬佩之情溢于言表:一生大好时光都在煎熬中过去;坚守信念,维护了国家尊严,保持了民族气节。
欣慰之感也显而易见:历尽磨难,终于完成了使者的任务,荣归故里。
思考
忠君爱国
威武不屈
贫贱不移
忠贞不渝
坚韧不拔
……
苏武的性格特征
  本文记叙了苏武出使匈奴,面对威胁利诱而坚守节操、历尽艰辛而不辱使命的事迹,生动地刻画了一个“富贵不能淫、贫贱不能移、威武不能屈”的爱国志士的光辉形象。充分肯定了他坚毅忠贞、大义凛然、视死如归的民族气节。
总结主旨
艺术特色
1、详略得当
2、用语言、行动、细节刻画人物
3、对比和映衬手法的运用
4、用环境描写烘托人物
(1) 出使匈奴,单于受礼/以求通好。
(2、3)缑王谋反,祸及汉使。
(4) 自杀——舍生取义,以死明志。
(5) 反劝降——卫律劝降,威武不屈。
(6) 北海牧羊——饮雪吞毡,此志不渝。
(7、8)反劝降——李陵劝降,忠贞如一。
(9) 汉匈和亲,请还苏武。
(10) 历尽艰难,发白归汉。
出使原因
羁留原因
羁留历程
归汉经过
回顾1:文章情节
回顾2:人物形象的塑造
正面描写:语言、行动、神态等细节刻画人物
侧面描写:环境描写的烘托
其他人物的映衬——张胜、李陵、卫律
单于和卫律逼降
副使张胜的屈降
朋友李陵的劝降
北海无人处
廪食不至
天气寒冷
社会环境
自然环境
苏武
忠君爱国、忠贞不渝
贫贱不移、威武不屈
富贵不淫、大义凛然
坚韧不拔、爱憎分明
四、探究拓展
深度探究
思考:相传苏武归汉后,曾致书李陵,望其归汉,李陵作《答苏武书》回复,下面即其中的一段文字。试结合课文和这一段文字,谈谈你对苏武这一历史人物的认识。
且足下昔以单车之使,适万乘之虏,遭时不遇,至于伏剑不顾。流离辛苦,几死朔北之野。丁年奉使,皓首而归;老母终堂,生妻去帷。此天下所希闻,古今所未有也。蛮貊之人尚犹嘉子之节,况为天下之主乎!陵谓足下当享茅土之荐,受千乘之赏。闻子之归,赐不过二百万,位不过典属国,无尺土之封加子之勤,而妨功害能之臣尽为万户侯,亲戚贪佞之类悉为廊庙宰。
提示:这是一道开放性讨论题,可以着重谈苏武的爱国主义精神,赞颂他将个人恩怨与利益服从于国家利益,也可以谈封建时代君主对臣下的刻薄寡恩。能有一定创见,反映出自己的心得即可,不必求同。
深度探究
明确 (示例一)李陵劝降苏武时,曾对他诉说过汉武帝的刻薄寡恩,这一点在这段材料中得到了印证,即以“当享茅土之荐,受千乘之赏”之功却“赐不过二百万,位不过典属国”。同时,李陵在衡量人生价值时是以个人利益得失为标准的,而苏武则以国家大局为重,不计较个人得失。苏武明知汉武帝刻薄寡恩,还是要归汉,是因为在他心中,君国一家,他抵死也要做汉臣,其实是忠于祖国。所以,汉帝给他多少赏赐他并不在乎,他在乎的是自己终于完成了使命,维护了国家民族的尊严。这样,两人的境界高下便很分明了,更能说明苏武的伟大。
(示例二)《苏武传》中塑造的苏武这个形象是成功的,文章生动地刻画了一位爱国英雄形象,歌颂了他伟大的民族气节。但我们对他生活中别的侧面不是很了解。这段文字向我们展现的是他自己归国后不忘故友,因为在李陵劝降苏武时,苏武看到李陵尚存爱国之心,而李陵自己也曾说“陵与卫律之罪上通于天”,所以苏武归国后希望能帮他“改邪归正”,让他回归到节义的道路上来。这是苏武由己及人、不忘旧情的表现。
苏武庙
温庭筠
苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。
云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。
回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。
茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。
延伸拓展
在他的生命里,国家为重,生命私利为轻。十九年的苦难与折磨,他的头发白了,胡须长了,但他依旧手持汉节,但他依旧心存家国。一颗坚贞不屈的爱国之心温暖了无边的荒野,富贵不动心,威武不屈膝,他用行动捍卫了民族的尊严。
苏武精神解读
我们的民族自古便有这样“宁为玉碎,不为瓦全”的仁人志士,共同凝聚为一座精神的长城,护卫起我们民族的一片天:岳飞抗金;文天祥面对元朝的威逼利诱,坚决不屈服壮烈殉国,“留取丹心照汗青”;杨靖宇在东北寒天雪地中坚持抗日……
民族精神在各个国家的体现,民族精神对一个国家的作用:抗战八年,爱国的精神不倒,终于赶走侵略者。
岁寒,然后知松柏之后凋也
不降其志,不辱其身
志士仁人,无求生以害仁,有杀生以成仁
宁为玉碎,不为瓦全
疾风知劲草,板荡识诚臣
出淤泥而不染,濯清涟而不妖
名节重泰山,利欲轻鸿毛
粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间
人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛
人生自古谁无死,留取丹心照汗青
咬定青山不放松,立根原在破岩中
千磨万击还坚劲,任尔东南西北风