(共26张PPT)
谈天说地
若谷,你学文言文有多长时间了?
有五年了吧。
嘻嘻,还可以。
那水平挺高吧?
你能翻译这一段文章吗?
我来试试……
涉尝过九江,至皖口(在今安庆市,皖水入长江的渡口),遇盗,问:“何人?”从者曰:“李博士(涉曾任太学博士)也。”其豪酋曰:“若是李涉博士,不用剽夺,久闻诗名,愿题一篇足矣。”涉遂赠诗云云。
想不到强盗劫诗不劫财,真是与众不同呀。
让我们一起来看看这首有趣的诗吧。
古诗来袭
他时不用逃名姓
暮雨潇潇江上村
绿林豪客夜知闻
世上如今半是君
井栏砂宿遇夜客
唐 李涉
暮雨潇潇江上村,
绿林豪客夜知闻。 他时不用逃名姓,
世上如今半是君。
李涉(生卒年不详),自号清溪子,洛阳(今河南洛阳)人,唐代诗人,约806年前后在世。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬cènɡ dènɡ十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。
这个小村子傍晚的时候风雨潇潇
暮雨潇潇江上村
遇到的绿林好汉竟然也知道我的名字
绿林豪客夜知闻
当年根本就不用隐遁荒野
他时不用逃名姓
如今的世上多半都是你们这样的绿林好汉啊。
世上如今半是君
这个小村子傍晚的时候风雨潇潇,遇到的绿林好汉竟然也知道我的名字。 当年根本就不用隐遁荒野,如今的世上多半都是你们这样的绿林好汉啊。
表面上看,这里不过用诙谐的口吻对绿林豪客的久闻其诗名这件事表露了由衷的欣喜与赞赏(你们弄得我连逃名姓也逃不成了),但脱口而出的“世上如今半是君”这句诗,却无意中表达了他对现实的感受与认识。诗人生活的时代,农民起义尚在酝酿之中,乱象并不显著,所谓“世上如今半是君”,显然别有所指。它所指的应该是那些不蒙“盗贼”之名而所作所为却比“盗贼”更甚的人们。
深思熟虑
井栏砂宿遇夜客
唐 李涉
暮雨潇潇江上村,
绿林豪客夜知闻。 他时不用逃名姓,
世上如今半是君。
井栏砂宿遇夜客
唐 李涉
暮雨潇潇江上村,
绿林豪客夜知闻。 他时不用逃名姓,
世上如今半是君。
井栏砂宿遇夜客
唐 李涉
暮雨潇潇江上村,
绿林豪客夜知闻。 他时不用逃名姓,
世上如今半是君。
井栏砂宿遇夜客
唐 李涉
暮雨潇潇江上村,
绿林豪客夜知闻。 他时不用逃名姓,
世上如今半是君。
跟“偷”有关的词汇
偷( )( )日
偷天换日
偷( )减( )
偷工减料
忙里偷闲
忙( )偷( )
苟( )( )生
偷( )( )柱
偷梁换柱
苟且偷生
历史上著名的强盗
罗宾汉
著名的海盗
程咬金