2024届高考英语一轮英语复习读后续写高级句式翻译练习 (含答案)

文档属性

名称 2024届高考英语一轮英语复习读后续写高级句式翻译练习 (含答案)
格式 zip
文件大小 31.7KB
资源类型 教案
版本资源 通用版
科目 英语
更新时间 2024-01-01 21:29:33

文档简介

读后续写高级句式翻译练习答案
一天下午,她偶然遇到一间废弃的小屋(cottage)。带着好奇(介词短语作状语),她慢慢地打开了门,感到十分惊讶(用leave+宾语+宾补结构的被动)。在她面前是一间满是书的屋子(地点状语(adv./ 介词短语)位于句首用全部倒装),书在尘土中闪闪发光(非谓语doing作后置定语修饰“book”)! 当她意识到她发现了一个隐藏的宝藏时,她倒吸了一口气(gasp)。她选了两本,决定在家里读。
One afternoon, she came upon an abandoned cottage. With curiosity she slowly opened the door and was left amazed. In front of her was a room full of books glittering in the dust! She gasped as she realized that she had found a hidden treasure. She picked two and decided to read them at her home.
妈妈打开卧室的门,结果看见一片狼藉,这让她火冒三丈。下一秒,一声怒吼爆发出来:“托尼,过来!”托尼心里七上八下(have butterflies in one’s stomach非谓语doing作状语),不情愿地(reluctantly)、犹豫地走进房间。
Mom opened the door of the bedroom, only to be greeted by a terrible scene of a complete mess, which left her in a rage. Next second, a roar burst out, “Tony, come here!” Having butterflies in his stomach, Tony stepped into the room reluctantly and hesitantly.
在山上的一个安静的(tranquil/ quiet)早晨,爱丽丝感受到阳光洒在她的皮肤上,呼吸着(吸入 breathe sth. in)新鲜花朵的甜香气味,而(while)鸟儿则以他们清晨的歌声迎接新的一天。
On a quiet morning in the mountain, Alice felt the sun on her skin, and breathed in the sweet scent of fresh flowers while birds greeted the new day with their morning song.
早上,按照计划,这对双胞胎早早地起床,蹑手蹑脚地走进厨房,从袋子里舀(scoop)出了一些面粉(flour).
In the morning, as scheduled, the twins got up early, tiptoed into the kitchen and scooped some flour out of the bag.
这时(at that time),他们的父亲溜进厨房,拍拍双胞胎的肩膀,轻声安慰他们(非谓语doing作状语):“别放弃。你可以克服挑战。”
At that time, their father slid into the kitchen, patting the twins’ shoulders and comforting them in a soft voice,“Don’t quit.You can overcome the challenge.”
母亲的眼中闪烁着兴奋的光芒(with复合结构),她心满意足(content)地把孩子们搂在怀里(so+adj.+that......)。
With her eyes glittering with excitement, the mother was so content that she gathered/ held her children into her arms.
我独自在这广阔的天空下(介词短语作状语),张开双臂,呼吸着新鲜的空气,享受着此刻的自由(非谓语doing作状语)。
Alone under this broad/ expansive/ vast sky, I spread my arms, breathing the fresh air and enjoying the freedom of this moment.
在我的支持和鼓励下,约翰设法站起来,继续一瘸一拐(limp/ hobble)地向终点线走去。
With my support and encouragement, John managed to stand up and continued to hobble towards the finish line.
他继续跑,汗流浃背,精疲力竭(形容词作状语)。
He kept running, sweaty and exhausted.
当我们正要绝望的时候(at the point of...即将...之时,正要...的时候(介词短语作状语)),我们听到了远处有微弱的声音。
At the point of despair, we heard a faint/ weak sound in the distance.读后续写高级句式翻译加强练习
一天下午,她偶然遇到一间废弃的小屋(cottage)。带着好奇(介词短语作状语),她慢慢地打开了门,感到十分惊讶(用leave+宾语+宾补结构的被动)。在她面前是一间满是书的屋子(地点状语(adv./ 介词短语)位于句首用全部倒装),书在尘土中闪闪发光(非谓语doing作后置定语修饰“book”)! 当她意识到她发现了一个隐藏的宝藏时,她倒吸了一口气(gasp)。她选了两本,决定在家里读。
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
妈妈打开卧室的门,结果看见一片狼藉,这让她火冒三丈。下一秒,一声怒吼爆发出来:“托尼,过来!”托尼心里七上八下(have butterflies in one’s stomach非谓语doing作状语),不情愿地(reluctantly)、犹豫地走进房间。
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
在山上的一个安静的(tranquil/ quiet)早晨,爱丽丝感受到阳光洒在她的皮肤上,呼吸着(吸入 breathe sth. in)新鲜花朵的甜香气味,而(while)鸟儿则以他们清晨的歌声迎接新的一天。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
早上,按照计划,这对双胞胎早早地起床,蹑手蹑脚地走进厨房,从袋子里舀(scoop)出了一些面粉(flour).
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
这时(at that time),他们的父亲溜进厨房,拍拍双胞胎的肩膀,轻声安慰他们(非谓语doing作状语):“别放弃。你可以克服挑战。”
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
母亲的眼中闪烁着兴奋的光芒(with复合结构),她心满意足(content)地把孩子们搂在怀里(so+adj.+that......)。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
我独自在这广阔的天空下(介词短语作状语),张开双臂,呼吸着新鲜的空气,享受着此刻的自由(非谓语doing作状语)。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
在我的支持和鼓励下(介词短语作状语),约翰设法站起来,继续一瘸一拐(limp/ hobble)地向终点线走去。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
他继续跑,汗流浃背,精疲力竭(形容词作状语)。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
当我们正要绝望的时候(at the point of...即将...之时,正要...的时候(介词短语作状语)),我们听到了远处有微弱的声音。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________