课件32张PPT。 你能描绘一下你眼中或心中的春天美景吗?满井游记袁宏道游记散文 注:满井,是地名。在北京东直门外东北三里,明清两朝是京城近郊的一个风景区。因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”, 所以得名。
袁宏道(1568--1610),明代文学家。字中郎,号石公,湖广公安(今湖北公安县)人。与其兄宗道、弟中道都是晚明反复古主义运动的代表人物,当时称“公安三袁”。他主张文学创作要“独抒性灵,不拘格套”,作品语言清新明快,有《锦帆集》、《解脱集》、《瓶花斋集》等。作者简介文学常识:公安派 是明代文学流派,代表人物为袁宗道、袁宏道、袁中道,因其籍贯为湖广公安,故世称“公安派”。教学目标:1、熟练诵读课文,熟记重点词义,积累文言词语。
2、能顺畅译文。
3、整体感知课文内容,理解第一段内容。
燕地寒 花朝节 辄返
廿二日 倩女之靧面
脱笼之鹄 浅鬣寸许
罍而歌者 红装而蹇者
呷浪之鳞 以游堕事
恶能无纪 髻鬟 yānzhāozhéniànhújì huánhuìlièléijiǎnhuīxiāwū咬
文
嚼
字检查预习下列词语读音:1、听课文,注意读音和节奏。3、齐读课文,要求读准字音、节奏,流利、有感情。 2、比比谁是朗读先锋。 燕 (yān) 地寒,花朝 (zhāo) 节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾(lì)。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。
廿 (niàn)二日天稍和,偕(xié)数友出东直,至满井。高柳夹(jiā)堤(dī),土膏(gāo)微润,一望空阔,若脱笼之鹄 (hú)。于时冰皮始解,波色乍(zhà)明,鳞(lín)浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣(xiá)也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍(yán)明媚,如倩(qiàn)女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣 (liè) 寸许。游人虽未盛,泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者,亦时时有。风力虽尚劲(jìng),然徒步则汗出浃 (jiā) 背。凡曝 (pù) 沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣 (liè) 之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。
夫(fú)不能以游堕 (huī) 事,潇(xiāo)然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶(wū)能无纪?己亥(hài)之二月也。。
小组合作 翻译全文解释下列带红字词语局促一室之内:
每冒风驰行:
未百步辄返:
土膏微润:局促,拘束、局限。驰行,疾行。辄,总是,就。润,滋润,润湿。
风力虽尚劲:
然徒步则汗出浃背:
呷浪之鳞:尚,仍然,还。劲,猛,强劲,猛烈。浃,湿透。呷,吸而饮。鳞,借代鱼。四、词类活用泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者。泉:泉水,名词用作动词。汲水。
茗:茶,名词用作动词,煮茶。
罍:酒杯,名词用作动词,喝酒。
蹇:跛足,引用为驴。名词用作动词,骑驴。翻译句子:
1山峦为晴雪所洗。
2泉而茗者,罍而歌者,蹇红装而者第一段:
燕地初春的特点是什么?(用一个字概括)
燕地初春恶劣的天气还体现在那里?
作者的心情如何?
“冻风时作,作则飞沙走砾。” (不说“寒风”“冷风”而说“冻风”,意在说明寒冷的程度。) 寒苦恼、郁闷:“局促一室之内,欲出不得”,寒冷,多少阻住了他的游兴,欲游不能。无奈: “每冒风驰行,未百步辄返”,不知做过多少次尝试,都无奈而归。1、第一段中景色的特点是什么?
(用一个字概括)
2、正面描写和侧面描写分别是哪些句子?
燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞砂走砾。
局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。
——正面描写起快速走就——侧面描写 寒总结第一段内容
第一部分(1)写城中早春“余寒犹厉” “冻风时作”的景象。
1.局促一室之内
2.髻鬟之始掠也
之助词,译为“的”,也可不译助词,译为“的”,也可不译5.曝沙之鸟,悠然自得
6.然徒步则汗流浃背然用在形容词词尾,表示“…的样子”放在词头或句尾,表转折第一段并没有写满井,反面抒发作者郁闷的心情,用意何在? 作者采用欲扬先抑(先抑后扬)的写法,把那种迫切渴望出游的心情暗示给读者,为下文色画春意盎然、生机勃勃的满井作铺垫。时间:花朝节后廿二日地点:满井 人物:“我”与数友起因:天寒,局促一堂之内,欲出
不得,廿二日天稍和。经过:心境“若脱笼之鹄”,尽览初春
水光山色,饱览游人怡然之情。结果:感慨“始知郊田之外未始无春,
而城居者未之知也”。游整体感知 译文:北京地区气候寒冷,花朝节以后,
冬天留下的寒气还很厉害,冷风经常刮起
来,一刮起来时就飞沙走石。我躲在一间
屋子里面,想出去却不能。每次顶着寒
风快步走出去,总是不到百步就(被迫)返回。
燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。小组合作 翻译全文 廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。 ( 二月)二十二日,天气略微暖和,我偕同几个朋友出了东直门,到了满井。高大的柳树分立在堤的两旁,肥沃的土地稍微湿润,放眼望去,空阔的景象,感到自己像是从笼中飞出去的天鹅。 于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。 在这时,河的
冰面刚刚融化,水
波开始发出亮光,
像鱼鳞一样的
浪纹一层层的,水清
澈得可以看到河底,
亮晶晶的,好像
镜子刚刚打开,清冷
的光辉突然从镜匣子里
闪射出来
一样。 山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。 山峦被融化的雪水洗干净,美好的样子好像擦过一样,鲜明美好而又明媚,(又)好像美丽的少女洗过脸刚刚梳好环形的发髻一样。倩女之缋面髻鬟之始掠 柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。柳条将要舒展却还没有舒展,柔嫩的柳梢头
在风中散开,麦田里低矮的麦苗才一寸左右。 游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。 游人虽然不多,但是汲泉水来煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的,也经常有。风力虽然还很猛,但是走路就汗流浃背。红装而蹇者泉而茗者壘而歌者 凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。所有在沙滩上晒太阳的鸟,
浮到水面戏水的鱼,都悠闲自在,羽毛
鳞鬣中间,都透出喜悦的气息。曝沙之鸟呷浪之鳞 始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 (我这)才知道城郊田野外面未尝没有春天,可是住在城里的人(却)不知道它啊。 夫不能以游堕事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶能无纪?己亥之二月也。 既然不能因为出游而耽误公事,那么在山石草木之间潇洒游历的,就只有我这样的闲官了。而这个地方正好离我也近,我的游览将从此地开始,怎能没有记录呢?(这是)己亥年二月的事啊。 再读课文,分析结构。 本文以 为线索,以优美清新的语言描绘了郊外满井 秀丽的景色。游览行踪早春第一部分(1)
第二部分(2)
第三部分(3)写城中早春“余寒犹厉” “冻风时作”的景象。写郊游所见的满井春色。交代写作本文的用意和写作的时间。
心情:若脱笼之鹄(心情愉悦)课文背诵再见