2024届高三英语复习时文阅读与强化练习:《飞驰人生2》讲述不一样的人生(原卷版+解析版)

文档属性

名称 2024届高三英语复习时文阅读与强化练习:《飞驰人生2》讲述不一样的人生(原卷版+解析版)
格式 zip
文件大小 52.7KB
资源类型 教案
版本资源 通用版
科目 英语
更新时间 2024-02-22 02:21:59

文档简介

2024年高考英语时文阅读专项
专题08
Ⅰ.飞驰人生2
Ⅱ.游客细品孔子出生地
Ш.殷墟博物馆新馆将展出4000件商文化遗迹
【原文·外刊阅读】
‘Pegasus 2’ movie cast share stories
(文章Global Times)
Chinese movie Pegasus 2 casting director and actor Han Han, Shen Teng and Fan Chengcheng will hit screens on February 10, the first day of the upcoming Spring Festival as they shared their behind-the-scenes stories on a Monday's press conference.
Han said that after completing Pegasus, he and his team began contemplating how the sequel's story should unfold. He noted that the sequel had to live up to the audience's love for the first installment. After exploring various story directions and attempting different script versions and outlines, a new story that met his standards was finally settled upon.
The film narrates the humorous journey of driving instructor Zhang Chi (Shen) and aspiring new racer Li Xiaohai (Fan) as they embark on the last edition of the Bayinbrook Rally.
The first film in the series also premiered on the first day of the Chinese New Year in 2019, ultimately grossing 1.726 billion yuan ($243 million), setting a record for Han's directorial career.
Five years later, with the release of Pegasus 2, the director stated that both the film's story and visuals have all undergone a comprehensive upgrade.
【原创·阅读理解】
1.When is the movie "Pegasus 2" set to hit screens
A. February 10.
B. Chinese New Year in 2019.
C. Spring Festival.
D. Five years later.
2.What is the main focus of "Pegasus 2" according to the article
A. A romantic journey.
B. The Bayinbrook Rally.
C. Han Han's directorial career.
D. Behind-the-scenes stories of the actors.
3.What record did the first installment of "Pegasus" set for Han Han's directorial career
A. Most nominations at an awards ceremony.
B. Highest box office gross.
C. Longest running time.
D. Best screenplay award.
【原文·外刊阅读】
Tourists across nation enjoy authentic Chinese flavor in Confucius’ birthplace
(文章Global Times)
"The Master said: 'How happy we are to have friends from afar…'" at the Confucius Temple, students in traditional Chinese costume, or Hanfu, recited the Analects of Confucius in unison, creating a grand and majestic scene that showcases the enduring power of inheritance…with music, songs, and dances, the ancient traditions are passed down, which deeply impressed tourists who came to visit Qufu, East China's Shandong Province - the birthplace of prominent ancient philosopher Confucius, during this year's Spring Festival holidays (February 10-17).
Private cars with license plates from Beijing and Tianjin, Jilin and Jiangsu provinces, as well as other regions could be seen everywhere on the road when the Global Times reporter arrived at the scenic area in Qufu on February 13 and 14, the fourth and fifth day of the Chinese New Year.
The reporter found from the major online traveling platforms that during the Spring Festival, hotel prices in Qufu surged and most hotel rooms were "sold out." The owner of a hotel at the scenic spot told the Global Times that "In previous years, there were not as many tourists, but this year here is super crowded."
All kinds of popular folk activities kicked off the authentic Chinese New Year.
During the Spring Festival holidays this year, the tourist area of Temple and Cemetery of Confucius and the Kong Family Mansion in Qufu, a UNESCO World Heritage Site, launched a series of activities such as night tour of the ancient area, a light show on the palace wall, and night parade of Chinese dragon dances.
At night, the reporter came to the wall of the ancient city of the Ming Dynasty (1368-1644) around the Confucius tourism area, where a large number of tourists gathered early, waiting for the opening of the light show. As the lights came on, a huge animation was projected onto the ancient city wall, and the stunning sound caused cheers from the audience, with many tourists holding up their mobile phones to record the unforgettable scenes.
Also, at day time, 100 calligraphy masters gathered at the Kong Family Mansion to splash ink and write the Spring Festival Couplets (Chunlian). Whenever the Chinese New Year was celebrated, Kong Family, like every family, would post Chunlian and door gods to express the best wishes for the Chinese New Year.
The reporter learnt from the staff member of the tourist site that people wearing Hanfu, reciting the Analects of Confucius or guessing lantern riddles had the opportunity to get free tickets to the site.
Many students, dressed in Hanfu, came to the Confucius birthplace to pay their respects to this eternal role model and make a wish toward the sculpture of Confucius that their academic performance could be better in the new year. For them, it is a cultural base where they can learn about Chinese culture and experience Confucianism in depth.
In Qufu, everyone who came here for the traditional festival can enjoy excellent traditional culture and intangible cultural heritage which are still the basic needs of the Spring Festival tourism market.
In particular, Hanfu, during this year's Spring Festival holidays, can be seen almost everywhere. One of the iconic Hanfu - the horse-face skirt or Mamianqun - with both classical and modern simple beauty, led to a surge in traditional culture spending and interest.
Caoxian county in Shandong Province is one of the production and sales bases of Hanfu in China, with sales of Hanfu exceeding 7 billion yuan ($972 million) a year. This year, sales of the Year of the Dragon clothing in Caoxian county, mainly Mamianqun, have exceeded 300 million yuan, according to the People's Daily on Sunday.
According to the big data of multiple e-commerce platforms, since January this year, the search volume of Hanfu has skyrocketed, among which, the Mamianqun has become the hottest single product under the Hanfu category, and the sales of many hot single products have exceeded one million yuan.
Apart from Qufu, in the historical and cultural districts of Xi'an, Luoyang, Hangzhou, Bengbu and other cities across China, tourists wearing Hanfu, take photos in the traditional carved and painted buildings, experience traditional folk customs and intangible cultural heritage, and taste the representative Chinese New Year dishes.
Centered on the theme of a "Happy Chinese New Year," the governments at all levels and the industries have worked together to create traditional festive vibes. Guangxi, Hunan, Jiangsu and other provinces and regions set off fireworks at fixed points, which has attracted many tourists and residents to enjoy the authentic Chinese New Year flavor.
Traditional and folk activities held during the Spring Festival are linked to the course of 5,000 years of civilization. No matter how far we advance in the process of Chinese-style modernization, we can remember China's beautiful nostalgia.
【原创·阅读理解】
1. During the Spring Festival holidays in Qufu, what activities did the tourist area of Temple and Cemetery of Confucius and the Kong Family Mansion organize
A. Fireworks display.
B. Night parade of Chinese dragon dances.
C. Traditional Chinese opera performances.
D. Outdoor sports competitions.
2. What cultural attire became popular during this year's Spring Festival holidays, particularly in Qufu
A. Cheongsam.
B. Mamianqun (horse-face skirt).
C. Hanbok.
D. Kimono.
3. How did tourists have the opportunity to get free tickets to the Temple and Cemetery of Confucius and the Kong Family Mansion
A. By participating in a night tour.
B. By buying tickets online in advance.
C. By wearing Hanfu or reciting the Analects of Confucius.
D. By joining a calligraphy writing activity.
4. Which city is mentioned as one of the historical and cultural districts where tourists wear Hanfu and experience traditional customs during the Spring Festival
A. Shanghai.
B. Chengdu.
C. Xi'an.
D. Guangzhou.
【拓展阅读】
New hall at Yin Ruins Museum to display 4,000 Shang cultural relics
A new museum hall at the Yin Ruins, a World Heritage Site known as "the hometown of oracle bone inscriptions," is set to open in Anyang, Central China's Henan Province, on February 26. About 4,000 cultural relics will be displayed to showcase the long history of China's Shang Dynasty (c.1600BC-1046BC) culture, officials from the National Cultural Heritage Administration (NCHA) announced at a press conference on Monday.
Gao Yong, mayor of Anyang, said at the press conference that more than three-quarters of the precious artifacts are on display for the first time and include bronzes, pottery, jade wares, and oracle bones.
Focused on Shang Dynasty history and culture, the museum will showcase four major thematic exhibitions and one immersive digital exhibition.
The exhibitions in the new hall are not only a systematic overview and powerful presentation of the research results of Yin Ruins archaeology and Shang civilization, but also a new starting point for the protection and utilization of the Yin Ruins in the new era, which is of great significance for linking the past and the future, according to Gao.
Yin Ruins are home to the archaeological remnants of the ancient city of Yin, the last capital of the Shang Dynasty. It was added to the World Heritage List by UNESCO in 2006. The oracle bone inscriptions discovered within the ruins are the oldest known Chinese script.
Yan Yalin, director of the archaeology department of the National Cultural Heritage Administration, said that the Yin Ruins, a spiritual symbol of the Chinese nation, are the first documented capital site of the late Shang Dynasty, as confirmed by archaeological excavations and oracle bone inscriptions. Hailed as the cradle of modern Chinese archaeology, the site has seen the highest frequency and longest duration for archaeological excavations among all the ancient capitals in China.
In recent years, the NCHA has coordinated domestic archaeological efforts to advance research on the layout of the Yin Ruins, further clarifying the relationship between the site and its surrounding settlements, yielding fruitful results from interdisciplinary cooperation and technological archaeological research.
Zhao Qingrong, deputy curator at the Yin Ruins Museum, told the Global Times on Monday that the construction of the new hall received strong support from many other museums in the world including the Freer Gallery of Art in the US, the Asian Art Museum of San Francisco, the Metropolitan Museum of Art, the Royal Ontario Museum in Canada, the British Museum, and the Sen-Oku Hakukokan Museum in Japan, all of which "generously provided relevant materials for the exhibition about the Yin Ruins cultural relics."
Meanwhile, a lot of professors overseas provided excellent suggestions for the content and design of the exhibition.
Keith Wilson, curator of Ancient Chinese Art at the Freer Gallery of Art in the US, said that the new hall will not only attract more attention but also stimulate more visitor interest in the Yin Ruins.
According to the NCHA, booking for visits to the new hall will open at 8 am on February 22. Visitors can make reservations in advance through the official WeChat account of the Yin Ruins Museum and its official website.
参考译文:
殷墟博物馆新馆将展出4000件商文化遗迹
在中华人民共和国河南省中部的安阳市,被誉为“卜辞之乡”的世界文化遗产地殷墟将于2月26日开设一座新的博物馆展厅。国家文物局官员在周一的新闻发布会上宣布,将展示约4,000件文物,以展示中国商代(约公元前1600年-前1046年)文化的悠久历史。
安阳市市长高勇在新闻发布会上表示,超过四分之三的珍贵文物将首次展出,其中包括青铜器、陶器、玉器和卜骨等。
该博物馆以商代历史和文化为重点,将展示四个主题性展览和一个沉浸式数字展览。
高勇表示,新馆的展览不仅是对殷墟考古和商代文明研究成果的系统概述和有力呈现,也是新时代对殷墟保护和利用的新起点,对连接过去与未来具有重要意义。
殷墟是古代商朝最后一都阴的考古遗址,于2006年被联合国教科文组织列入世界遗产名录。在遗址中发现的卜辞是已知最古老的中文书写。
国家文物局考古司司长严亚林表示,殷墟是中国民族的精神象征,是商代晚期首都的第一座经过考古挖掘和卜骨文字证实的城址。作为现代中国考古学的摇篮,该地在中国所有古代都城中经历了最频繁和最长时间的考古发掘。
近年来,国家文物局协调了国内考古力量,推进了对殷墟布局的研究,进一步阐明了该遗址与周围定居点的关系,通过跨学科合作和技术考古研究取得了丰硕的成果。
殷墟博物院副馆长赵庆荣在周一告诉《环球时报》说,新馆的建设得到了包括美国弗里尔艺术画廊、旧金山亚洲艺术博物馆、纽约大都会艺术博物馆、加拿大皇家安大略博物馆、英国大英博物馆和日本千王博物馆等世界各地许多博物馆的大力支持,这些博物馆“慷慨提供了有关殷墟文物的相关材料”。
与此同时,许多海外教授为展览的内容和设计提供了出色的建议。
美国弗里尔艺术画廊古代中国艺术馆长基思·威尔逊表示,新馆将不仅吸引更多关注,还将激发更多游客对殷墟的兴趣。
根据国家文物局的消息,参观新馆的预约将于2月22日上午8点开始。游客可以通过殷墟博物馆的官方微信账号和官方网站提前预约。2024年高考英语时文阅读专项
专题08
Ⅰ.飞驰人生2
Ⅱ.游客细品孔子出生地
Ш.殷墟博物馆新馆将展出4000件商文化遗迹
【原文·外刊阅读】
‘Pegasus 2’ movie cast share stories
(文章来源:Global Times)
Chinese movie Pegasus 2 casting director and actor Han Han, Shen Teng and Fan Chengcheng will hit screens on February 10, the first day of the upcoming Spring Festival as they shared their behind-the-scenes stories on a Monday's press conference.
Han said that after completing Pegasus, he and his team began contemplating how the sequel's story should unfold. He noted that the sequel had to live up to the audience's love for the first installment. After exploring various story directions and attempting different script versions and outlines, a new story that met his standards was finally settled upon.
The film narrates the humorous journey of driving instructor Zhang Chi (Shen) and aspiring new racer Li Xiaohai (Fan) as they embark on the last edition of the Bayinbrook Rally.
The first film in the series also premiered on the first day of the Chinese New Year in 2019, ultimately grossing 1.726 billion yuan ($243 million), setting a record for Han's directorial career.
Five years later, with the release of Pegasus 2, the director stated that both the film's story and visuals have all undergone a comprehensive upgrade.
【原创·阅读理解】
1.When is the movie "Pegasus 2" set to hit screens
A. February 10.
B. Chinese New Year in 2019.
C. Spring Festival.
D. Five years later.
【答案】A
【解析】
根据文章内容,电影《飞驰人生2》将于2月10日上映,这也是即将到来的春节的第一天。因此,选A项。
2.What is the main focus of "Pegasus 2" according to the article
A. A romantic journey.
B. The Bayinbrook Rally.
C. Han Han's directorial career.
D. Behind-the-scenes stories of the actors.
【答案】B
【解析】
根据文章内容,电影《飞驰人生2》主要讲述了驾驶教练张驰和新秀车手李小海在巴音布鲁克拉力赛的幽默旅程。因此,选B项。
3.What record did the first installment of "Pegasus" set for Han Han's directorial career
A. Most nominations at an awards ceremony.
B. Highest box office gross.
C. Longest running time.
D. Best screenplay award.
【答案】B
【解析】
根据文章内容,电影系列的第一部作品在2019年中国农历新年的第一天首映,最终票房达到17.26亿元(2.43亿美元),为韩寒的导演生涯创下了最高票房纪录。因此,选B项。
【原文·外刊阅读】
Tourists across nation enjoy authentic Chinese flavor in Confucius’ birthplace
(文章来源:Global Times)
"The Master said: 'How happy we are to have friends from afar…'" at the Confucius Temple, students in traditional Chinese costume, or Hanfu, recited the Analects of Confucius in unison, creating a grand and majestic scene that showcases the enduring power of inheritance…with music, songs, and dances, the ancient traditions are passed down, which deeply impressed tourists who came to visit Qufu, East China's Shandong Province - the birthplace of prominent ancient philosopher Confucius, during this year's Spring Festival holidays (February 10-17).
Private cars with license plates from Beijing and Tianjin, Jilin and Jiangsu provinces, as well as other regions could be seen everywhere on the road when the Global Times reporter arrived at the scenic area in Qufu on February 13 and 14, the fourth and fifth day of the Chinese New Year.
The reporter found from the major online traveling platforms that during the Spring Festival, hotel prices in Qufu surged and most hotel rooms were "sold out." The owner of a hotel at the scenic spot told the Global Times that "In previous years, there were not as many tourists, but this year here is super crowded."
All kinds of popular folk activities kicked off the authentic Chinese New Year.
During the Spring Festival holidays this year, the tourist area of Temple and Cemetery of Confucius and the Kong Family Mansion in Qufu, a UNESCO World Heritage Site, launched a series of activities such as night tour of the ancient area, a light show on the palace wall, and night parade of Chinese dragon dances.
At night, the reporter came to the wall of the ancient city of the Ming Dynasty (1368-1644) around the Confucius tourism area, where a large number of tourists gathered early, waiting for the opening of the light show. As the lights came on, a huge animation was projected onto the ancient city wall, and the stunning sound caused cheers from the audience, with many tourists holding up their mobile phones to record the unforgettable scenes.
Also, at day time, 100 calligraphy masters gathered at the Kong Family Mansion to splash ink and write the Spring Festival Couplets (Chunlian). Whenever the Chinese New Year was celebrated, Kong Family, like every family, would post Chunlian and door gods to express the best wishes for the Chinese New Year.
The reporter learnt from the staff member of the tourist site that people wearing Hanfu, reciting the Analects of Confucius or guessing lantern riddles had the opportunity to get free tickets to the site.
Many students, dressed in Hanfu, came to the Confucius birthplace to pay their respects to this eternal role model and make a wish toward the sculpture of Confucius that their academic performance could be better in the new year. For them, it is a cultural base where they can learn about Chinese culture and experience Confucianism in depth.
In Qufu, everyone who came here for the traditional festival can enjoy excellent traditional culture and intangible cultural heritage which are still the basic needs of the Spring Festival tourism market.
In particular, Hanfu, during this year's Spring Festival holidays, can be seen almost everywhere. One of the iconic Hanfu - the horse-face skirt or Mamianqun - with both classical and modern simple beauty, led to a surge in traditional culture spending and interest.
Caoxian county in Shandong Province is one of the production and sales bases of Hanfu in China, with sales of Hanfu exceeding 7 billion yuan ($972 million) a year. This year, sales of the Year of the Dragon clothing in Caoxian county, mainly Mamianqun, have exceeded 300 million yuan, according to the People's Daily on Sunday.
According to the big data of multiple e-commerce platforms, since January this year, the search volume of Hanfu has skyrocketed, among which, the Mamianqun has become the hottest single product under the Hanfu category, and the sales of many hot single products have exceeded one million yuan.
Apart from Qufu, in the historical and cultural districts of Xi'an, Luoyang, Hangzhou, Bengbu and other cities across China, tourists wearing Hanfu, take photos in the traditional carved and painted buildings, experience traditional folk customs and intangible cultural heritage, and taste the representative Chinese New Year dishes.
Centered on the theme of a "Happy Chinese New Year," the governments at all levels and the industries have worked together to create traditional festive vibes. Guangxi, Hunan, Jiangsu and other provinces and regions set off fireworks at fixed points, which has attracted many tourists and residents to enjoy the authentic Chinese New Year flavor.
Traditional and folk activities held during the Spring Festival are linked to the course of 5,000 years of civilization. No matter how far we advance in the process of Chinese-style modernization, we can remember China's beautiful nostalgia.
【原创·阅读理解】
1. During the Spring Festival holidays in Qufu, what activities did the tourist area of Temple and Cemetery of Confucius and the Kong Family Mansion organize
A. Fireworks display.
B. Night parade of Chinese dragon dances.
C. Traditional Chinese opera performances.
D. Outdoor sports competitions.
【答案】B
【解析】
根据文章内容,曲阜孔庙、孔府游览区在春节期间举办了一系列活动,包括古老区域的夜游、宫墙上的灯光秀和中国龙舞的夜间游行。因此,选B项。
2. What cultural attire became popular during this year's Spring Festival holidays, particularly in Qufu
A. Cheongsam.
B. Mamianqun (horse-face skirt).
C. Hanbok.
D. Kimono.
【答案】B
【解析】
根据文章内容,今年春节假期中,特别是在曲阜,一种名为“马面裙”(Mamianqun)的传统服饰变得非常流行。因此,选B项。
3. How did tourists have the opportunity to get free tickets to the Temple and Cemetery of Confucius and the Kong Family Mansion
A. By participating in a night tour.
B. By buying tickets online in advance.
C. By wearing Hanfu or reciting the Analects of Confucius.
D. By joining a calligraphy writing activity.
【答案】C
【解析】
根据文章内容,穿着汉服、背诵《论语》或猜灯谜的游客有机会获得游览孔庙孔府景区的免费门票。因此,选C项。
4. Which city is mentioned as one of the historical and cultural districts where tourists wear Hanfu and experience traditional customs during the Spring Festival
A. Shanghai.
B. Chengdu.
C. Xi'an.
D. Guangzhou.
【答案】C
【解析】
根据文章内容,在中国的历史文化区域中,包括西安在内的一些城市,游客穿着汉服、在传统雕刻和彩绘建筑中拍照,体验传统民俗和非物质文化遗产,品尝代表性的中国新年美食。因此,选C项。
【拓展阅读】
New hall at Yin Ruins Museum to display 4,000 Shang cultural relics
A new museum hall at the Yin Ruins, a World Heritage Site known as "the hometown of oracle bone inscriptions," is set to open in Anyang, Central China's Henan Province, on February 26. About 4,000 cultural relics will be displayed to showcase the long history of China's Shang Dynasty (c.1600BC-1046BC) culture, officials from the National Cultural Heritage Administration (NCHA) announced at a press conference on Monday.
Gao Yong, mayor of Anyang, said at the press conference that more than three-quarters of the precious artifacts are on display for the first time and include bronzes, pottery, jade wares, and oracle bones.
Focused on Shang Dynasty history and culture, the museum will showcase four major thematic exhibitions and one immersive digital exhibition.
The exhibitions in the new hall are not only a systematic overview and powerful presentation of the research results of Yin Ruins archaeology and Shang civilization, but also a new starting point for the protection and utilization of the Yin Ruins in the new era, which is of great significance for linking the past and the future, according to Gao.
Yin Ruins are home to the archaeological remnants of the ancient city of Yin, the last capital of the Shang Dynasty. It was added to the World Heritage List by UNESCO in 2006. The oracle bone inscriptions discovered within the ruins are the oldest known Chinese script.
Yan Yalin, director of the archaeology department of the National Cultural Heritage Administration, said that the Yin Ruins, a spiritual symbol of the Chinese nation, are the first documented capital site of the late Shang Dynasty, as confirmed by archaeological excavations and oracle bone inscriptions. Hailed as the cradle of modern Chinese archaeology, the site has seen the highest frequency and longest duration for archaeological excavations among all the ancient capitals in China.
In recent years, the NCHA has coordinated domestic archaeological efforts to advance research on the layout of the Yin Ruins, further clarifying the relationship between the site and its surrounding settlements, yielding fruitful results from interdisciplinary cooperation and technological archaeological research.
Zhao Qingrong, deputy curator at the Yin Ruins Museum, told the Global Times on Monday that the construction of the new hall received strong support from many other museums in the world including the Freer Gallery of Art in the US, the Asian Art Museum of San Francisco, the Metropolitan Museum of Art, the Royal Ontario Museum in Canada, the British Museum, and the Sen-Oku Hakukokan Museum in Japan, all of which "generously provided relevant materials for the exhibition about the Yin Ruins cultural relics."
Meanwhile, a lot of professors overseas provided excellent suggestions for the content and design of the exhibition.
Keith Wilson, curator of Ancient Chinese Art at the Freer Gallery of Art in the US, said that the new hall will not only attract more attention but also stimulate more visitor interest in the Yin Ruins.
According to the NCHA, booking for visits to the new hall will open at 8 am on February 22. Visitors can make reservations in advance through the official WeChat account of the Yin Ruins Museum and its official website.
参考译文:
殷墟博物馆新馆将展出4000件商文化遗迹
在中华人民共和国河南省中部的安阳市,被誉为“卜辞之乡”的世界文化遗产地殷墟将于2月26日开设一座新的博物馆展厅。国家文物局官员在周一的新闻发布会上宣布,将展示约4,000件文物,以展示中国商代(约公元前1600年-前1046年)文化的悠久历史。
安阳市市长高勇在新闻发布会上表示,超过四分之三的珍贵文物将首次展出,其中包括青铜器、陶器、玉器和卜骨等。
该博物馆以商代历史和文化为重点,将展示四个主题性展览和一个沉浸式数字展览。
高勇表示,新馆的展览不仅是对殷墟考古和商代文明研究成果的系统概述和有力呈现,也是新时代对殷墟保护和利用的新起点,对连接过去与未来具有重要意义。
殷墟是古代商朝最后一都阴的考古遗址,于2006年被联合国教科文组织列入世界遗产名录。在遗址中发现的卜辞是已知最古老的中文书写。
国家文物局考古司司长严亚林表示,殷墟是中国民族的精神象征,是商代晚期首都的第一座经过考古挖掘和卜骨文字证实的城址。作为现代中国考古学的摇篮,该地在中国所有古代都城中经历了最频繁和最长时间的考古发掘。
近年来,国家文物局协调了国内考古力量,推进了对殷墟布局的研究,进一步阐明了该遗址与周围定居点的关系,通过跨学科合作和技术考古研究取得了丰硕的成果。
殷墟博物院副馆长赵庆荣在周一告诉《环球时报》说,新馆的建设得到了包括美国弗里尔艺术画廊、旧金山亚洲艺术博物馆、纽约大都会艺术博物馆、加拿大皇家安大略博物馆、英国大英博物馆和日本千王博物馆等世界各地许多博物馆的大力支持,这些博物馆“慷慨提供了有关殷墟文物的相关材料”。
与此同时,许多海外教授为展览的内容和设计提供了出色的建议。
美国弗里尔艺术画廊古代中国艺术馆长基思·威尔逊表示,新馆将不仅吸引更多关注,还将激发更多游客对殷墟的兴趣。
根据国家文物局的消息,参观新馆的预约将于2月22日上午8点开始。游客可以通过殷墟博物馆的官方微信账号和官方网站提前预约。