Unit 2 Developing ideas
Three Days to See(假如给我三天光明)
(Reading)
教学目标:
At the end of this lesson, students will be able to:
1. Understand the article and clearly describe Hellen Keler's wishes for three days; at the same time, be able to understand and use sentence patterns such as virtual(虚拟语气)and inverted(倒装句), as well as rhetorical devices(修辞手法)such as parallelism(排比句);
2. On the basis of understanding, feel the theme of the article, so as to deepen the understanding of the meaning of the unit theme, and form a positive attitude towards life that does not compromise(妥协) in the face of difficulties and does not give up in the face of failure;
3.Describe the process and feelings of experiencing difficulties in the life of people with disabilities, so as to learn to be grateful, cherish the beautiful life they have more, and establish a correct attitude towards life.
课前预习案
Ⅰ.Words and expressions in the passage
1.disability
2.assistance
3.make full use of
4.blessing
5.stricken
6.at some time
7.appreciation
8.now and then
9.discover
10.recently
11.return
12.observe
13.in particular
14.reply
15.be worth doing sth
be worthy of doing sth
16.worthy of note
17.mere
18.reveal
19.imagine
20.through
21.fingertip
22.outline
23.intoxicate
24.pageant
25.progress
26.probe
27.greet
28.dawn
29.anxious
30.delight
31.revelation
32.workaday
33.amid
34.haunt
35.go about (doing) sth
36.permanent
37.close in on
38.descend
39.realise
40.hint
41.as if
42.apply
43.mighty
44.strain
45.perfume
46.relish
47.persuade
课中探究案
Activity1 .Pre-reading
Task1.Look at the charts and answer the questions.
Q1.How many adults with a disability in the US
Q2.How many kinds of common disabilities are there
What are they
Task2.Read the introduction of Hellen Keller.
Helen Keller(1880-1968) (海伦 凯勒)was an American writer, lecturer and social activist. Aged just 19 months old, she became ill and lost both her hearing and sight.With the help of her teacher, Ann Sullivan(安妮 沙利文,美国盲人教育家), she overcame her disabilities and went on to earn a Bachelor of Arts degree. She was the first deaf blind person to get a degree from college.
Activity2.Fast reading
Choose the author’s purpose in writing the passage and give your reasons(P28).
1. To help readers understand what it is like to be blind.
2. To make readers without disabilities appreciate what they have.
3. To persuade readers to care about the blind.
Activity3.Careful reading
Task1.Listen to the passage and answer the following question.
Question:What the author would do if she could see for three days?
On the first day(Para4)
On the first day ,she would want to see the people whose and and have made her life worth living. Then she would like to see the books____________to her. In the afternoon, she would_____________in the woods and appreciate the beauty of nature.
On the second day(Para5)
On the second day, she would like to see the pageant of man’s __________. She would go to the __________and spend the evening at a _________ or at the _________.
On the third day (Para6)
On the third day, she would again greet the dawn, anxious to discover new _________,new revelations of __________.Today she shall spend in the __________world, amid the _________of men going about the ________of life.
Task2.The hints given to those who are physically normal(Para 8)
Activity4.Post-reading
Q1.What are the main wishes of the author
Q2.What qualities does the passage convey(传达)when we meet difficulties?
Activity5.Homework
1.Recite the key words and phrases in the passage.
2.Finish the exercise in your learning guidance.
课后探究案(高考链接--语法填空)
Three Days to See(假如给我三天光明)
1 I have often (think)it would be blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early adult life. Darkness would make him more appreciative of sight; silence would teach him the joys of sound.
我常常思忖,如果每个人在青年时期都有一段时间看不见、听不见,那会是一件幸运的事情,因为黑暗会使人更加珍惜视力,静默能教会人享受声音的美妙。
2 Now and then I have tested my seeing friends (discover) what they see. Recently, I asked a friend had just returned from a long walk in the woods what she had observed. “Nothing in particular,” she replied.
我时常询问我那些看得见的朋友们,想了解他们看到了什么。最近,我问一个从林子里散步了许久回来的朋友观察到了什么,她答道:“没什么特别的。”
3 How was it possible, I asked myself, to walk for an hour through the woods and see nothing worthy of note I who cannot see find (hundred) of things to interest me through mere touch. If I can get so much pleasure from touch, how much more beauty must be revealed by sight And I have imagined what I should most like to see I were given the use of my eyes, say for just three days.
我问自己,在林子里散步一小时之久却没有看到任何值得注意的东西,这怎么可能呢?我一个看不见的人,仅仅通过触觉,就能发现成百上千件引起我兴趣的东西。如果仅仅通过触觉就能得到如此多的快乐,那么视觉能展现多少美好的事物啊。我想象过,如果我能被恩赐恢复视觉,哪怕只有三天,我最希望看到什么。
4 On the first day, I should want to (see)the people kindness and gentleness and companionship have made my life worth (live). I don not know what it is to see into the heart of a friend through that “window of the soul”, the eye. I can only “see” through my fingertips the outline of a face. I should like to see the books have been read to me, and which I have revealed to me the deepest channels of human life and the human spirit. In the afternoon I should take a long walk in the woods and intoxicate my eyes on the beauties of the world of nature. That night, I should not be able (sleep).
第一天,我想见几个人,他们用善良、温柔和陪伴让我觉得我有活下去的意义。我不知道通过“心灵的窗户”——眼睛来了解一个朋友是怎样一种体验。因为我只能通过我的指尖“看见”朋友的面部轮廓。我还要看书,那些别人读给我的书,那些为我揭示了人生和人类精神的深刻奥秘的书。到了下午,我要在树林中散步,让我的目光陶醉在大自然世界的美景中。这个夜晚,我夜不能寐。
5 On my second day, I should like to see the pageant of man’s progress, and I should go to the museums. I should try to probe into the soul of man through his art. The things I knew through touch I should now see. The evening of my second day I should spend at a theater or at the movies.
第二天,我想看人类发展的奇观,我要去博物馆。我要通过人类的艺术探究人类的灵魂。那些之前通过触摸知晓的事物,我现在要亲眼看一看。而这一天的傍晚, 我要在剧院或电影院度过。
6 The following morning, I should again greet the dawn, anxious to discover new delights, new revelations of beauty. Today I shall spend in the workaday world, amid the haunts of men going about the business of life.
第三天清晨,我将再次迎接黎明,热切地去探索更多愉悦,发现更多美好。这天我将在平凡的世界里度过,在为生活奔波的人们常去的地方度过。
7 At midnight permanent night would close in on me again. Only when darkness had again descended upon me should I realize how much I had left unseen.
午夜,永恒的黑暗将再次把我笼罩。唯有在黑暗再次来袭时,我才意识到我还有那么多事情没有看到。
8 I am blind can give one hint to those who see: Use your eyes as tomorrow you would be stricken blind. And the same method can be applied to the other senses. Hear the music of voices, the song of a bird, the mighty strains of an orchestra, as you would be stricken deaf tomorrow. Touch each object you want to touch as tomorrow your tactile sense would fail. Smell the perfume of flowers, taste with relish each morsel, as tomorrow you could never smell and taste again. But of all the senses, I am sure that sight must be the most delightful.
我,一个盲人,可以给那些看得见的人一个忠告:要像明天就要惨遭失明之痛一样去使用你的眼睛。同样的方法也能用于其他感官:要像明天就要惨遭失聪之痛一样,去仔细聆听音乐的旋律、鸟儿的歌唱、交响乐的震撼音符;要像明天就会触觉衰退一样,去触摸你想摸的每件物品;要像明天就会丧失嗅觉和味觉一样,去闻鲜花的芬香,品尝美味佳肴。但是,在所有的感觉中,我相信,视觉一定是最令人愉快的。
(Excerpts from “Three Days to See” by Helen Keller)
(节选自海伦·凯勒的《假如给我三天光明》)