(共35张PPT)
木兰诗 第1课时
新课导入
我国古代有一位女扮男装替父从军的女英雄——花木兰。千百年来,她已成为了家喻户晓的巾帼英雄形象。2000年,邮政部门发行了一套名为《木兰从军》的特种邮票。
学习目标
了解“乐府”的相关知识;熟记重点文言词语的意思,整体把握课文内容。
体会排比、对偶、比喻等修辞手法的表达效果,学习本文详略得当的叙事方法。
理解花木兰代父从军、保家卫国的爱国、爱家之情。
作品简介
《乐府诗集》由北宋郭茂倩所编。《乐府诗集》辑录汉魏到唐、五代的乐府歌辞,兼及先秦至唐末的歌谣,内容十分丰富,反映了广阔的社会生活。全书共一百卷,分十二类,是现存收集乐府歌辞最完备的一部总集。
创作背景
选自《乐府诗集》卷二十五(北宋郭茂倩编,中华书局1979年版)。南北朝时战争频繁,民不聊生,征兵现象屡见不鲜,人们根据所见所闻,创作了木兰女扮男装替父从军的感人故事。这个故事在流传过程中几经文人加工,产生了深远的影响。
文学常识
乐府,原是汉代朝廷的音乐官署,它的主要任务是采集各地民间诗歌和乐曲。
乐府作为一种诗体,最初指乐府这一机构所采制的诗歌。后魏晋至唐可以入乐的诗歌,以及仿乐府古题的作品统称乐府。宋以后的词、散曲、剧曲,因配乐,有时也称乐府。
乐 府
字音字形
机杼( ) 军帖( ) 可汗( )
鞍马( ) 鞍鞯( ) 辔头( )
啾啾( ) 戎机( ) 朔气( )
金柝( ) 红妆( ) 霍霍( )
十二转( )著( )
zhù
tiě
kè hán
ān
jiān
pèi
jiū
róng
shuò
tuò
huò
zhuāng
zhuǎn
zhuó
朗读指导
朗读诗歌: 读准字音,读出节奏,读出韵律。
唧 唧/ 复 /唧 唧,
木 兰 /当 户 织。
不 闻/ 机 杼 声,
唯 闻 /女 叹 息。
问 女 /何 所/ 思,
问 女 /何 所/ 忆。
女 亦 /无 所 思,
女 亦 /无 所 忆。
唧、织、息、思、忆
韵脚:i
关于韵律
木兰诗
唧唧/复/唧唧,木兰/当户织。不闻/机杼声,唯闻/女叹息。
问女/何所/思,问女/何所/忆。女亦/无所思,女亦/无所忆。昨夜/见军帖,可汗/大点兵,军书/十二卷,卷卷/有爷名。阿爷/无大儿,木兰/无长兄,愿为/市鞍马,从此/替爷征。
东市/买/骏马,西市/买/鞍鞯,南市/买/辔头,北市/买/长鞭。旦辞/爷娘去,暮宿/黄河边,不闻/爷娘/唤女声,但闻/黄河流水/鸣溅溅。旦辞/黄河去,暮至/黑山头,不闻/爷娘/唤女声,但闻/燕山胡骑/鸣啾啾。
万里/赴戎机,关山/度若飞。朔气/传金柝,寒光/照铁衣。将军/百战死,壮士/十年归。
归来/见天子,天子/坐明堂。策勋/十二转,赏赐/百千强。可汗/问所欲,木兰/不用/尚书郎,愿驰/千里足,送儿/还故乡。
爷娘/闻女来,出郭/相扶将;阿姊/闻妹来,当户/理红妆;小弟/闻姊来,磨刀霍霍/向猪羊。开我/东阁门,坐我/西阁床。脱我/战时袍,著我/旧时裳。当窗/理云鬓,对镜/帖花黄。出门/看火伴,火伴/皆惊忙:同行/十二年,不知/木兰/是女郎。
雄兔/脚扑朔,雌兔/眼迷离;双兔/傍地走,安能/辨我/是雄雌?
请你谈谈朗读后的感受
诗韵婉转,琅琅上口,节奏感强
⑴唧唧/复/唧唧
昨夜/见/军帖
可汗/大/点兵
万里/赴/戎机
归来/见/天子
天子/坐/明堂
⑵不闻/机杼声
惟闻/女叹息
问女/何所思
问女/何所忆
愿为/市鞍马
从此/替爷征
……
第一节:“不闻机杼声,惟闻女叹息。”
第二节:“愿为市鞍马,从此替爷征。”
第三节:“不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。”
第四节:“将军百战死,壮士十年归。”
第五节:“愿驰千里足,送儿还故乡。”
第六节:“同行十二年,不知木兰是女郎。”
第七节:“双兔傍地走,安能辨我是雄雌。”
用诗里面的句子来概括段意
21世纪教育网
诗文翻译
唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,唯闻女叹息。
叹息声。
对着门织布。
织布机发出的声音。杼, 织布梭子。
只。
【译文】叹息声一声接着一声传出,木兰对着门织布。听不见织布机发出的声音,只听见木兰在叹息。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
想的是什么。
军中的文告。
可汗大规模地征兵。
和下文的“阿爷”一样,都指父亲。
思念。
征兵的名册很多卷。军书,军中的文书,这里指征兵的名册。十二,表示多数,不是确数。
愿意为(此)去买鞍马。为, 介词,为了,其后宾语省略。市,买。鞍马,泛指马和马具。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
【译文】问女儿所想的是什么,问女儿所思念的是什么。女儿也没有想什么,女儿也没有思念什么。昨天晚上看到军中的文告,皇上正大规模的征兵。征兵的名册很多卷,每卷都有父亲的名字。我父亲(老了)没有大儿子(接替),木兰我没有大哥(去参军),我愿意为此去买鞍马,从此以后替父亲去出征。
21世纪教育网
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水
鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻
燕山胡骑鸣啾啾。
早晨。
水流声。
胡人的战马。胡,古代对西北部民族的称呼。
马鞍下的垫子。
驾驭牲口用的嚼子和缰绳。
马叫的声音。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
【译文】去东边的集市买来骏马,到西边的集市买来马鞍和马鞍下的垫子,去南边的集市买来马嚼子和缰绳,到北边的集市买来长长的马鞭。早晨告辞爹妈离开,晚上住宿在黄河边上,听不到爹妈呼唤女儿的声音,只听到黄河流水的声音。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
21世纪教育网
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,
寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,古时军中白天用来烧饭、夜里用来打更的器具。
远行万里,投身战事。戎机,战事。
像飞一样地越过一道道关塞山岭。度,越过。
铠甲,古代军人穿的护身服装。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
【译文】不远万里,奔赴战场。像飞一样跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照在将士的铠甲上。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗
问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
赏赐很多的财物。强,有余。
不愿做。
希望骑上千里马。
驰,赶马快跑。
古代帝王举行大典的朝堂。
问(木兰)想要什么。
记很大的功。策勋,记功。转,勋位每升一级叫一转。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
【译文】回来拜见皇上,皇上坐在举行大典的朝堂上。给(我)记了很多次功,赏赐的财物很多很多。 皇上问(我)要求什么,木兰不愿意当尚书省的官;希望骑上千里马,送我回到故乡去。
爷娘闻女来,出郭相扶将;
阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,
磨刀霍霍向猪羊。
磨刀的声音。
指女子的艳丽装束。
外城。
扶持。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
【译文】爹妈听到女儿回家来,互相扶持着到外城来迎接;姐姐听到妹妹回来,对着门梳装打扮;小弟弟听到姐姐回来,霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。
开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜贴花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙;同行十二年,不知木兰是女郎。
穿。
像云那样的鬓发,形容好看的头发。
军中的同伴。当时规定若干士兵同一个灶吃饭,所以称“火伴”。
同“贴”。
开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
【译文】打开我东面阁楼的门,坐在我西边阁楼的床上,脱下我身上的战袍,穿上我以前的衣裳,对着窗户梳理像云那样的鬓发,对着镜子贴上额头的花黄。走出门看看同伍的士兵,他们都吃惊忙乱得不得了:在一起打了十二年的仗,还不知道木兰是个女孩子。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
傍,靠近、临近。
扑朔,动弹。
【译文】(据说, 提着兔子的耳朵悬在半空时)雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雌雄两兔贴近地面跑,怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?
迷离,眯着眼。
走,跑。
文言积累
对镜帖花黄
著我旧时裳
出门看火伴
“帖”通“贴”,粘贴。
“著”通 “着”,穿。
通假字
“火”通“伙”,伙伴。
古今异义
例句 古义 今义
卷卷有爷名
但闻黄河流水鸣溅溅
愿为市鞍马
策勋十二转
策勋十二转
赏赐百千强
双兔傍地走
父亲
祖父
只,只是
但是
勋位每升一级叫一转
改换方向、位置、形势、情况等
有余
力量大,势力大
买
市场;行政区划单位
跑
走路,步行
表示多数
数词,十二
市 愿为市鞍马
东市买骏马
机 不闻机杼声
万里赴戎机
将 将军百战死
出郭相扶将
动词,买
名词,市场、集市
名词,织布机
名词,事务
与“军”连用构成名词,将领
动词,扶持、扶助
一词多义
帖 昨夜见军帖
对镜帖花黄
辞 旦辞爷娘去
蒙辞以军中多务
当 木兰当户织
卿今当涂掌事
名词,文告
动词,同“贴”,粘贴
动词,告别
动词,推脱
动词,对着、面对
动词,掌管、担当
《孙权劝学》
问女何所思
愿为市鞍马
但闻燕山胡骑鸣啾啾
策勋十二转
何,疑问代词作动词,是什么。
市,名词用作动词,译为“买”。
动词作名词,战马。
策,名词用作动词,译为“登记”。
词类活用
倒装句:
问女何所思,问女何所忆
文言句式
宾语前置,即“问女所思何,问女所忆何”
省略句:
①昨夜见军帖
②愿为市鞍马
省略主语“木兰”,即“(木兰)昨夜见军帖”
“为”后省略宾语“此”,即“愿为(此)市鞍马”
成语积累
磨刀霍霍 用力磨刀,准备宰杀。也形容敌人或坏人在行动前加紧做准备工作。
扑朔迷离 形容事物错综复杂,难于辨别。
谢谢
21世纪教育网(www.21cnjy.com)
中小学教育资源网站
兼职招聘:
https://www.21cnjy.com/recruitment/home/admin