课件40张PPT。宋濂送东阳马生序 教学目标:
了解序与赠序的不同。?
学习运用对比表现中心的写法。?
引导学生从前人的刻苦好学和虚心求师的精神中受益。?
教学重难点:
1、文章的内容层次和作者刻苦求学、自大励奋进的精神。
2、正反对比论证的手法。 查1:了解“序”,这种文体
序是古文的一种文体,本文是一篇“赠序”,内容多是对于所赠亲友的赞许、推重或勉励之辞,是临别赠言性质的文体。本文是的名士宋濂写给同乡晚辈的一篇赠序。写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马生。 查2:作者介绍 宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,浦江(今浙江金华)人。早年家境贫寒,因能刻苦自学,终以文名称世。元末被举荐为翰林院编修,固辞不就。隐居山中,潜心著述。明初应聘到应天(今南京)任江南儒学提举,后官至翰林院学士承旨知制诰一,参与明初礼制重建,受到明达祖朱元璋的器重。后因事牵扯连贬谪四处茂州,客死茂州。作品有《宋学士全集》。 嗜( ) 硕( )
叱咄( ) 俟( )
负箧( )曳( )屣( )
皲( )裂 媵( )人
衾( ) 绮( )
容臭( ) 烨( )
裘( )葛 缊( )
冻馁( ) 谒( )
撰( ) 贽( ) shì导:朗读课文,读准字音chì duōshuòsìqièyèxǐjūnyìngqǐqīnxiùyèqiúyùnněiyèzhìzhuàn 余幼时即嗜学。家贫,无从 致书以观,
每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天
大寒,砚冰坚, 手指不可屈伸,弗之怠。录毕,
走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因 得 遍
观群书。
就特别爱好读书没有办法常常藏有书的人家名词作状语,用笔超过约定的期限。逾:超过,越过。学1:翻译课文取得,得到。这里指买书。相当于“而”,不译即“弗怠之”。否定句中,代词作宾语,宾语前置。
之:指“笔录”,抄写。跑。指所借之书。因此。把。于是,就能够向 我小时就特别爱好读书。家里穷,没有办法买书回来读,常常向有藏书的人家去借,(借来就)亲手用笔抄写,计算着约定的日子(按时)归还。 (有时)天气很冷,砚池里(的水)结成很硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲,伸直,也不放松抄书。抄完,赶快送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我因此能够看到各种各样的书籍。 译文: 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚, 手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因 得 遍观群书。一、讲述幼时求学的情况。 文章起笔就点“嗜学”,为全文定下基调。“嗜学”与“家贫”是矛盾的,由此引出求学的勤苦。
勤苦在这一段的表现是借书抄录:手自笔录,大寒不怠,走送不逾期。其结果是“遍观群书”。既 加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,
尝趋 百里外从乡之先达 执 经 叩问。先达德
隆望 尊,门人弟子填其室,未尝稍降 辞色。已经学说担心,忧虑当地道德高,
声望高挤满了他的屋子。
填:塞。这里是拥挤。言语和脸色更大师,这里指才学渊博的老师。硕:大。交游奔向学术界的前辈。(有道德,有学问的前辈)握、持求教译文: 已经成年,更加仰慕圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师、名人和他们交游,曾经跑到百里之外,捧着经书向当地有道德、有学问的前辈请教。那位前辈道德高、声望高,学生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞放委婉些,把态度放温和些。 既 加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游, 尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望 尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援 疑 质 理,俯身倾耳以
请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出
一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,
卒 获 有所闻。提出疑难,询问道理弯下侧着请教有时训斥周到辩解引,提出询问连词,跟“而”同,相当于“地”等待语气词,不译终于译文: 我站在他的身边,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,表示尊敬而专心地求教;有时受到他的斥责,(我的)态度更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话辩解;等他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于还能够有所收获。余立侍左右,援 疑 质 理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒 获 有所闻。二、叙述成年后求师的情况。这一段是写“叩问之难”。 当余之从师也,负箧曳屣,行(于)深山巨
谷中,穷冬烈风, 大雪深数尺,
足肤皲裂而不知,至舍,四支僵劲不能动,
媵人持汤沃灌,以衾拥 覆,久而乃和。当:在……的时候助词,无实义,不译背小箱子,这里指书箱。拉,牵引,这里指拖。鞋子。严冬皮肤因寒冷干燥而破裂表转折这里指学舍,书馆通“肢”。僵硬动弹媵人:指古代陪嫁的女子。这里指女仆。热水。沃灌:同义连用,浇。以:用。衾:被子。拥:围着。而:表修饰,不译。乃:才。 当余之从师也,负箧曳屣,行(于)深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺足肤皲裂而不知,至舍,四支僵劲不能动, 媵人持汤沃灌,以衾拥 覆,久而乃和。 当我去求师的时候,背着书箱,拖着破鞋子,走在深山大谷里,严寒的冬天寒风凛冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而破裂,(我)还不知道。到了书馆,四肢冻得僵硬了不能动弹,服役的人拿来热水(给我)浇洗,用被子围着、盖着(我),很长时间才暖和过来。 第三层:写求师的行路之苦。寓逆旅, 主人日 再食,无鲜 肥 滋味之享。
同舍生 皆 被 绮 绣,
戴朱缨 宝 饰之帽, 腰 白玉之 环,
左佩刀,右 备 容臭, 烨然 若神人;
寓:寄居,居住逆旅:旅店名词作状语,每天再:两次。提供伙食新鲜肥美食品味道的
享受。“被”通“披”,穿着指绣花的丝绸衣服。绮:有花纹的丝织品。朱缨、宝:名词作状语,用朱缨、宝。朱:大红色。腰:名词作动词,挂在腰间。香袋臭:气味光彩闪耀的样子译文: 寄居在旅店里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美食品味道的享受。和我在一个书馆的同学们都穿着绣花的丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装饰的帽子,腰上挂着白玉制成的环,左边带着佩刀,右边挂着香袋。光彩照人,就像神仙一样; 寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生 皆 被绮 绣,戴朱缨 宝 饰之帽, 腰白玉之环,左佩刀,右备容臭, 烨然若神人;
余则缊袍敝衣 处(于)其间, 略无慕艳意。
以 中 有 足乐者, 不知口体之奉
不若人也。却名词作动词,穿着破旧的衣服生活在他们中间毫无因为内心有足以快乐的事足乐者:指读书吃的穿的缊:旧絮。敝:破。衣:古代指上衣。慕、艳:羡慕。译文: 我却穿着破旧的衣服,生活在他们当中,一点没有羡慕他们的心意。因为内心有足以快乐的事(指读书),就不觉得吃的穿的不如别人了。余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以 中 有 足乐者,不知口体之奉不若人也。第四层:叙述衣食粗劣,生活简朴 与“同舍生”作比较,说明作者一心向学,不追求“口体之奉”的情况。盖余之 勤 且 艰若此。
大概。 我(求学时的)勤奋与艰苦的情况大体
就是这样。第五层:总结全段,“勤且艰”是对前四层的归纳。 勤奋与艰苦是有联系的两个方面,有了主观的勤奋,一切艰难困苦都可以克服。这正是学有所成的原因。译文:〖裘〗
〖遗wèi〗
〖患〗皮衣。赠送。 现在在太学里学习的各个学生,朝廷每天有米粮供给,父母每年给(他们)冬夏的衣服,没有受冻挨饿的担心;坐在大厦里面读书,再也没有奔走的劳累了;有司业、博士做他们的老师,没有问题得不到回答、要求得不到满足的; 忧虑,顾虑。〖诸〗
〖非……则〗兼词,是代词“之”和介词“于”的合音,并兼有这两个词的意义。之,指书。于,向。表选择,不是……就是…… 凡是应当有的书,都聚集在这里,不必像我那样亲笔抄写,要向别人借来书才看得到。他们的学业如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天资低下,就是用心不如我专一罢了,哪里是别人的过失呢? 译文:译文:〖畅达〗
〖称〗顺畅通达。称道,赞扬。 东阳县的马君则,在太学里读书已经两年了,同辈的人很称赞他的贤能。我到京城朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为表示敬意的见面礼,言辞很流畅、通达。 译文:〖言和色夷〗
〖论辨〗言辞温和,脸色平和。讨论辨析 同他辩论问题,言语温和而脸色平和。他自己说少年时在学习上用心很劳苦。这可以说是善于学习的了。他将要回家探望他的父母,因此,我讲讲求学的困难来告诉他。 学2:1.理清文章结构明确文章主旨。
2.作者在求学过程中遇到了哪些困难?他是如何克服的?(要求引用原文的词语或句子回答,然后再概括)
3.作者为什么能克服种种困难,而“卒获有所闻”?
4.太学生学习条件和作者相比,优越表现在哪些方面?1.理清文章结构明确文章主旨。主旨:作者以自己勤苦求学而功成名就的事实,现身说法,勉励后辈专心向学,刻苦自励,以期有成。2. 作者在求学过程中遇到了哪些困难?他是如何克服的?(要求引用原文的词语或句子回答,然后再概括)(1)无从致书以观……假借于藏书之家
——致书之难
(2)又患无硕师……未尝稍降辞色……遇其叱咄
——求师之难
(3)足肤皲裂而不知……无鲜肥 滋味之享……缊袍敝衣
——生活之艰
3.作者为什么能克服种种困难,而“卒获有所闻”?(1)手自笔录……走送之……遍观群书
(2)趋百里从乡之先达……色愈恭,礼愈至
……俟其欣悦,则又请焉(1)“勤”
(2)“以中有足乐者”4.用文中原句完成下面表格余则缊袍敝衣处其间日再食,无鲜肥滋
味之享无从致书以观…..不
敢稍违约。无奔走之劳未有问而不告,
求而不得者思考:作者通过对比,想说明什么道理?通过对比,作者说明了学习条件的好坏,对学习效果没有决定性的影响。成功的重要因素是求学者的态度:要“勤且艰”,要勤奋,要舍得吃苦,要有恒心。
练古今异义1.臭古:
今:气味
难闻的气味2.博士古:
今:官名,国子监的老师
一种学位名称3.再古:
今:两次
一次又一次4.汤热水
食物煮熟后的汁水古:
今:弗之怠
走送之
益慕圣贤之道
当余之从师也
盖余之勤且艰若此之代“抄书” 宾语前置代词,指“书”结构助词,的结构助词,取消句子独立性结构助词,的 一词多义通假字
四支僵劲不能动
同舍生皆被绮绣无从致书以观
计日以还
以是以书假余
以中有足乐者
以衾拥覆以连词,表目的,来相当于“而”,不译因为,介词 把,介词因为,连词介词,用“支”通“肢”“被”通“披” 通过对比,作者说明了学习条件的好坏,对学习效果没有决定性的影响。成功的重要因素是求学者的态度:要“勤且艰”,要勤奋,要舍得吃苦,要有恒心。作者通过对比,想说明什么道理?“其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳”测《伴你学》