10*《苏武传》课件(共79张PPT)

文档属性

名称 10*《苏武传》课件(共79张PPT)
格式 pptx
文件大小 16.6MB
资源类型 试卷
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2024-03-11 14:13:43

图片预览

文档简介

(共79张PPT)
苏武传
《汉书》班固
学习目标
1.快读文本,概括主要故事情节
2.细读文本,分析人物形象。
3.熟读文本,掌握相关文言知识
01
知人论世
作者生平
班固
《汉书》
文学常识
作者——东汉班固撰写,班固去世后,由其妹班昭和同乡马续完成
性质——《汉书》是我国第一部纪传体断代史,是古代传记文学名著。其中收录了西汉大量的辞赋和散文,有总集的性质。
内容——记录了汉高祖元年(前206)至王莽地皇四年(23)共230年的历史,共100篇,分为十二帝纪、八表、十志、七十列传。
史学价值—— 作者能尊重客观实际,揭露统治阶级的残暴,赞扬清廉的官吏,流露了对人民的同情。
文学价值—— 叙事详明,详赡严密,语言典雅繁复,富于文采,有骈体化倾向,对后世散文发展影响很大。
《汉书》与《史记》对比
《汉书》 《史记》
体裁
时间跨度
体例
我国第一部
纪传体断代史
我国第一部
纪传体通史
3000多年
230年左右
本纪、列传、世家、书、表
纪、表、志、传
由于《汉书》已用“书”为大题,为免混淆,故改《史记》中的“书”为“志”。
编年体
按年月日有次序地记载史事的史书。
《春秋》(孔子)
第一部编年体史书
《左传》(左丘明)
《资治通鉴》(司马光)
我国史书体例简介
国别体
以国家为编排顺序记载史事的史书。
《国语》
第一部该题材史书
《战国策》(刘向)
纪传体
以为人物立传记的方式记叙史实的史书。
《史记》(司马迁)
第一部纪传体通史
《汉书》(班固)
第一部纪传体断代史
《后汉书》(范晔)
疏通文意,并给每一部分加小标题,理清脉络。
要求准确概括情节变化,尽量展现人物性格特点,语言凝练。
缘由
奉命出使匈奴,以通和好。
(1)
遭遇
虞常谋反,牵涉苏武。
卫律逼降,苏武不屈
流放北海,杖节牧羊
李陵劝降,完全失败
(2-8)
(2-3)
(4-5)
(6)
(7-8)
结局
历尽磨难,终归汉朝
(9-10)
整体感知
背 景
自西周起,戎族开始威胁中原王朝,周幽王烽火戏诸侯后,犬戎部落入侵,迫使平王东迁。
秦始皇统一中国后,命蒙恬北击匈奴,收河套,“却匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧马”。(《过秦论》)。
汉高祖刘邦率部亲征,却在公元前202年被围于平城,后用计逃脱。汉朝只得采取“和亲”政策,暂时缓和跟匈奴的关系。
其后的文、景诸帝也是沿用和亲政策以休养生息。经四朝六十多年,尤其是“文景之治”的休养生息之后,汉武帝凭借雄厚的国力,对匈奴从战略防御转为战略进攻。开始了对匈奴长期的讨伐战争,取得了三次具有决定意义的胜利。
公元前127年,派卫青占领河套地区,前121年派霍去病夺取富庶的河西走廊,前119年卫、霍分东西两路进攻漠北。
匈奴的威势大大削弱之后,表示愿意与汉讲和,但双方矛盾还是根深蒂固。
所以,到公元前100年苏武出使匈奴时,却被扣留,并逼迫他投降。(课文第一段有交代)
背 景
02
翻译理解文本
翻译理解文本—第一段
武,字子卿。少以因为父任任用,兄弟并都为做郎汉代专指皇帝的侍从官。稍迁渐渐升迁至栘yí中厩监管事的官员 。时汉连接连伐胡,数屡次通使互派使者相窥观。匈奴留扣留汉使郭吉、路充国等前后十余辈十几批,匈奴使来,汉亦留之以相当相抵。天汉元年,且jū鞮dī侯单chán于匈奴的最高首领初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人对长辈的尊称行háng,辈也。”尽归使……回去汉使路充国等。武帝嘉赞许其义,乃遣武以凭借中郎将使出使持节旄节,以竹为杆,上缀以牦牛尾,是使者所持的凭证送匈奴使留在汉者,因趁机厚赂赠送礼物单于,答回报其善意。武与副中郎将张胜及假吏临时委任的使臣属吏常惠等募士斥候侦察兵百余人俱。既至匈奴,置币财物遗wèi,送给单于;单于益骄渐渐倨傲,非汉所望也。
译文:苏武,字子卿。年轻时,凭借父亲职位的关系而被任用,兄弟三人都做了皇帝的侍从官。渐渐升到栘中厩监。当时汉朝接连讨伐匈奴,屡次互派使者窥探观察(对方的情况)。匈奴扣留了郭吉、路充国等汉朝使者,前后十几批。匈奴使者到来,汉朝也扣留(他们)来相抵。天汉元年,且鞮侯单于刚即位,害怕汉朝袭击他,就说:“汉天子是我的长辈。”(于是)把汉使路充国等人都送回汉朝。汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,就派苏武以中郎将的身份,让他持节(出使匈奴),护送留在汉朝的匈奴使者,并趁机赠送单于丰厚的礼物,回报他的好意。苏武与副中郎将张胜以及临时委任的使臣属官常惠等招募士卒和侦察兵一百多人,一同(前往),到了匈奴之后,备办了一些财物送给单于;单于渐渐倨傲了,这不是汉朝所期望的。
翻译理解文本—第一段
汉天子我丈人行也。
判断句
乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者。
定语后置句
单于益骄,非汉所望也。
判断句
第一部分,介绍了苏武的家世、出使的背景及原因。
思考
表明苏武出使时的严酷历史环境,同时交代了匈奴尽管“尽归汉使路充国等”却只是因为“单于初立,恐汉袭之”的缓兵之计,并非真心和好。所以当汉武帝派苏武护送扣留在汉朝的匈奴使者还朝,并“厚赂单于”时,“单于益骄”,这也是后来单于敢扣留苏武一行的原因。
背景
苏武出使匈奴的背景怎样?出使的任务是什么?(用原文回答)这样的背景暗示了什么?
“时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。”
任务
“送匈奴使留在汉者”
“厚赂单于,答其善意”
翻译理解文本—第二段
方欲发使送武等,会恰逢缑gōu王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆hún邪yé王姊姐姐子也,与昆邪王俱降汉,后随浞zhuó野侯没陷没胡中,及连同卫律所将率领降者,阴暗地里相与互相,一起谋劫单于母阏yān氏zhī,匈奴单于正妻的称号归汉。会恰逢,正赶上武等至匈奴。虞常在汉时,素向来与副张胜相知相熟识,有交情,私候私下拜访胜曰:“闻汉天子甚怨痛恨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸希望蒙蒙受,得到其赏赐。”张胜许之,以货物财物与常。
译文:(匈奴)正要派遣使者送苏武等人(返汉),适逢匈奴国内的缑王与原长水校尉虞常等在匈奴密谋造反。缑王,是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起投降汉朝,后来又跟随浞野侯陷没在匈奴中。连同卫律所率领的那些被迫投降匈奴的人,暗地里一起密谋劫持单于的母亲阏氏归附汉朝。正好碰到苏武等人来到匈奴,虞常在汉朝的时候,平素与副使张胜有交情,私下拜访张胜说:“听说汉朝皇帝非常痛恨卫律,我虞常能为汉朝暗中用弩弓射死他,我母亲和弟弟都在汉朝,希望得到皇帝的赏赐。”张胜答应了,把财物给虞常。
第二段归纳:交待苏武的副使张胜参与了谋反行动。
翻译理解文本—第三段
后月余,单于出猎,独阏氏子弟王室子弟在。虞常等七十余人欲发发动,动手,其一人夜亡逃跑,告告发之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得被活捉。单于使卫律治其事审理这个案件。张胜闻之,恐前语发暴露,泄露,以状情况语武。武曰:“事如此,此必及牵连我,见犯指受到侵犯,侮辱乃死,重更加负国!”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引牵扯张胜。单于怒,召诸贵人贵族大臣议,欲杀汉使者。左伊秩訾zī曰:“即假使谋单于,何以复加?宜皆降使……投降之。”
译文:一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和王室的子弟在家。虞常等七十多人准备动手,他们当中有一个人夜里逃跑了,告发了这件事。单于的子弟派士兵与他们战斗。缑王等人都死了,虞常被活捉。单于让卫律审理这个案件,张胜听说后,担心以前(与虞常)的谈话泄露,把情况告诉苏武。苏武说:“事情到了这种地步,这一定会牵连到我,等到被(匈奴)侮辱以后才死,更加对不起国家。”想自杀,张胜、常惠一起拦住了他。虞常果然牵扯出张胜。单于大怒,召集贵族大臣们商议,想要杀了汉朝使者。左伊秩訾说:“假使谋杀单于,又该用什么更重的处罚呢 应该让他们都投降。”
第三段归纳:匈奴缑王谋反失败,殃及汉使。
翻译理解文本—第二、三段
缑王者,昆邪王姊子也
判断句
见犯乃死,重负国。
被动句
缑王等皆死,虞常生得。
被动句
缑王
长水虞常
谋反
卫律所将降者
谋劫单于母阏氏归汉
张胜
射杀卫律
许之
第二段
相知
翻译理解文本—第四段
单于使卫律召武受辞听取供词。武谓惠等:“屈节污损节操辱命,虽生何面目以归汉?宾语前置句”引拔佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰(派人)骑马召医。凿地为坎坑,置煴yūn火没有火焰的微火,覆使……背朝上武其上,蹈同“搯tāo”,叩击,拍打其背,以出血。武气绝,半日复息又能呼吸。惠等哭,舆名作动,用车载送归营。单于壮意动用法,认为……豪壮其节,朝夕遣人候问问候武,而收系逮捕监禁张胜。
译文:单于派卫律召见苏武来听取供词。苏武对常惠等人说:“于节操有亏,又辜负了使命,即使活着,又有什么脸面回到汉朝!”苏武拔出佩刀自杀。卫律大惊,急忙抱住苏武,(派人)骑马去召医生来。(医生)在地上挖了个坑,放进没有火焰的微火,使苏武背朝上卧在坑上,踩他的背使其出血。苏武已经气绝了,半天后才又能呼吸。常惠等人哭了,将苏武用车载送回营帐。单于钦佩苏武的气节,早晚都派人问候苏武,而将张胜逮捕监禁起来。
第四段归纳:
苏武被单于审问,屈节辱命以死明志。
思考
苏武的形象在这两段中是通过两次自杀表现出来的,自杀的情节,在文中是哪几句话?分析其自杀的原因和产生的反响?(用原文的话)
自杀情节 自杀原因 自杀反响
欲自杀
引佩刀自刺
屈节辱命,虽生,何面目以归汉!
事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。
卫律惊;惠等哭;单于壮其节。
第四段
有几次自杀的想法?几次有什么区别?提现苏武什么品质?
两次自杀:
第一次:“欲自杀”结果:“止之”
为什么苏武听从劝告,停止了自杀行为
只听风声,未经审问,自杀身亡无异于畏罪自杀,自陈其罪。
第二次:“引佩刀自刺”行动果决当着卫律的面自杀,以死明志。
从两次自杀事件中可以看出苏武忠于国家,视死如归、刚烈果决的品质。
第四段
你如何看待在此情境下苏武自杀的行为呢?如果是你,你会怎么做?两次自杀:
1.留得青山在,不怕没柴烧。
2.直接投降享尽荣华富贵。
3.先诈降,再找机会杀了单于。
深入语境,苏武是来求和的外交官,不可能先触发战争。
思考
此时遇到意外的变故,他为什么说是“负国”呢?由此可看出苏武什么样的性格特征?
手下人勾结匈奴叛乱。
作为汉使,任务未完成,有愧于国家。
处理不好会引发两国的矛盾。
苏武作为代表团的正使,副使出现问题了,这是他严重失职。
很有可能汉匈的战争就会因此而起。
忠贞不渝、刚烈难犯、义不受辱、国家利益至上
翻译理解文本—第五段
武益愈渐渐痊愈。单于使使派遣使者晓通知武,会论判罪虞常,欲因趁此时降使动用法,使……投降武。剑斩虞常已以后,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当判处死;单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐相连坐。”武曰:“本无谋没有参与谋划,又非亲属,何谓说什么相坐?”复举剑拟比画之,武不动。律曰:“苏君,律前负背叛汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥满山,富贵如此!苏君今日降,明日复然也会这样 。空白白地以身膏滋润草野,谁复知之?”
问:苏武前面还不是一心求死,以身殉国,怎么在这里不让卫律一剑杀了他?
想要死是在劝降对峙之前发生的,对自己的下属说的,苏武表现出自己不怕死的那一面,将国家尊严至于个人生命之上的荣誉担当;
但是卫律来劝降的时候,已经开始外交活动了,苏武坚决不能向对方妥协。
译文:苏武渐渐痊愈,单于派使者通知苏武,会同判定虞常的罪,想趁这个时候让苏武投降。用剑斩杀虞常后,卫律说:“汉使张胜谋杀单于亲近之臣,判处死罪。单于招募投降的人就免罪。”举起剑想要杀张胜,张胜请求投降。卫律对苏武说:“副使有罪,有关的人应相连坐(治罪)。”苏武说:“我本来没有参与谋划,又不是他们的亲属,说什么连坐(治罪) ”卫律再次举起剑向苏武比画着要杀他,苏武神色不改。卫律说:“苏先生,我先前背叛汉朝投奔匈奴,幸而受到单于的大恩,赐给我爵号称王。有几万手下,满山的牛羊,富贵到这种地步!苏先生今天投降了,明天也会这样。白白地拿身体给荒野做肥料,谁又能知道呢!”
翻译理解文本—第五段
武不应搭理 。律曰:“君因通过我降,与君为结交为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚还,仍然可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔同“叛”,背叛主背亲,为降虏于蛮夷古代用以指边远地区的民族,何以汝为语气助词见?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗使动用法,使……相斗两主,观祸败有幸灾乐祸的意思。若你知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣!”
为降虏于蛮夷
状语后置
何以汝为见?
宾语前置
苏武如果回应会回答什么?这里不应有什么好处?
如果苏武回答“我不要钱”或者“我苏武岂是这财物能动”一类的话,那很容易落入对方的语言陷阱,应付卫律这种拿金钱牛马来劝降的低级小人,直接无视。
“不应”苏武则不会让自己沦为话题,同时想好直接回怼对方的话。
苏武没有回应。卫律又说:“你通过我投降,我就和你结为兄弟;现在不听我的建议,以后即使想再见我,还能做到吗 ”苏武大骂卫律说:“你本是汉朝大臣,不顾恩德,背叛主上,背弃双亲,在异族那里做俘虏,我要见你干什么 况且单于信任你,让你来判定人的生死,你不公平处理,反而想挑拨汉天子和单于的关系,(从旁)观看祸败。你明明知道我不会投降,想要两国互相攻打,匈奴的灾难,就要从(杀死)我开始了。”
第五段归纳:
单于派卫律劝降,苏武宁死不屈。
第五段
苏武
卫律
威逼利诱
软硬兼施
气焰嚣张、傲慢自大、阴险狡诈,卖国求荣
以强硬的姿态抵抗
立场坚定、大义凛然
总结:匈奴派卫律招降苏武,招降的说辞是什么?苏武如何应对?从中可见卫律、苏武的人物形象?
张胜
杀鸡儆猴:“募降者赦罪”
“举剑欲击之”
胜请降
威胁恐吓:“当相坐”
“复举剑拟之”
武不动
利益诱惑:苏君今日降,明日复然
武不应
骂律
第五段
总结:分析对比映衬在人物刻画上的运用。
张胜与苏武
张胜糊涂地帮助了缑王的谋反,事情败露后又经受不住考验,叛变投降。
而苏武清醒地认识到使节行为不当会引起两国纷争,欲以死息祸;面对匈奴的劝降始终保持着可贵的民族气节。
卫律与苏武
卫律卖国求荣,阴险狡诈,气焰嚣张,不可一世。
而苏武为国效命,忠贞不二,不卑不亢,一身正气,光明磊落。
翻译理解文本—第六段
律知武终不可胁不可威逼而致屈服,白告诉单于。单于愈益欲降之,乃幽囚禁武置大窖中,绝断绝不饮食。天雨yù雪名作动,下雪,武卧啮niè,咬,嚼雪,与旃zhān,同 “毡”,毛织的毡毯毛并咽之,数日不死。匈奴以为把……当做神,乃徙流放武北海贝加尔湖上无人处,使牧羝dī,公羊。羝乳生子乃得归。别分开、离析其官属常惠等各置他所别的处所 。武既至海上,廪lǐn食官府发放的粮食不至,掘野鼠去jǔ,同 “弆”,收藏草实野生果实而食之。杖执,拄汉节牧羊,卧起操持拿着,节旄尽落。积过了五六年,单于弟於wū靬jiān王弋射用绳系在箭上射猎海上。
翻译理解文本—第六段
武能网结网纺缴zhuó,纺制系在箭尾的丝绳,檠qíng,名作动,用檠矫正弓弩,於靬王爱喜欢之,给供给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿盛酒酪的器皿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令丁灵,匈奴族的一支盗武牛羊,武复穷厄困顿,陷入困境。
乃幽武置(之于)大窖中
省略句
匈奴以(之)为神
省略句
译文:卫律知道苏武终究不可威逼而致屈服,就禀告了单于。单于更想使他投降了。就把苏武囚禁在大地窖里面,断绝供应,不给他喝的、吃的。天降雪,苏武躺着嚼雪,把雪同毡毛一起吞下去,过了几天都没有死。匈奴人认为他是神灵。(后来)就把他流放到北海的无人区,让他放公羊,公羊生了小羊才能回。分开他的随从官吏常惠等人,分别囚禁到另外的地方。苏武到北海后,官府发给的粮食不来,(他只好)挖野鼠穴中藏的草实充饥。拄着汉朝的旄节牧羊,睡觉起来都拿着,旄节上牦尾全部脱落。一共过了五六年,单于的弟弟於靬王到北海打猎。苏武会结网,纺制系在箭尾的丝绳,矫正弓弩,於靬王器重他,供给他衣服、食物。三年多之后,於靬王病了,赐给苏武马匹牲畜、盛酒酪的器皿、圆顶的毡帐篷。於靬王死后,他的部下也都迁离。这年冬天,丁灵人偷走了苏武的牛羊,苏武又陷于困顿。
第六段归纳:
威胁、贫贱不能动摇苏武对大汉的忠心。
赏析
【歌词】武留胡节不辱!雪地又冰天,苦忍十九年。渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边。心存汉社稷,旄落犹未还,历尽难中难,心如铁石坚。夜坐塞上时,闻笳声入耳痛心酸。转眼北风吹,雁群汉关飞。白发娘,盼儿归,红妆守空帏。三更同入梦,两地谁梦谁;任海枯石烂,大节定不亏。终教匈奴惊心碎胆,共服汉德威。
翻译理解文本—第七段
初,武与李陵俱为侍中汉代在其本官职外的加官。武使匈奴,明年第二年,陵降,不敢求访求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。因趁机谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚一向关系很好,故使陵来说足下敬称,您,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡同“无”人之地,信义安所见同“现”乎?前长君指苏武的大哥苏嘉为奉车,从至雍棫yù阳宫,扶辇下除殿阶,触柱折辕,劾hé,判决大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。
李陵是飞将军李广的长孙。公元前99年,35岁的李陵随贰师将军李广利出征匈奴,他以五千兵士与匈奴八万大军战于浚稽山,终因寡不敌众,兵败投降。当时敌人疯狂合围,李陵他们一天便射光了五十万支箭,但依然难以突围,箭射光了用短刀,短刀砍崩了就用车轮辐条当武器。李陵与其所剩的士族被困于狭谷,匈奴人在险要处安放垒石,很多士兵被砸死。黄昏时,李陵身着便衣独自出营,有士兵要跟着他,李陵拦住他们说:“不要跟着我,我要一个人去干掉单于。”过了很久,李陵才回来,因为他根本没有接近匈奴单于的机会,最后只得诈降。汉武帝听信李陵在替匈奴人练兵的谗言,夷灭其三族,这也使李陵彻底断绝了与汉朝的关系。
译文:当初,苏武与李陵都做皇帝的侍从。苏武出使匈奴,第二年,李陵投降了匈奴,不敢来此访求苏武。过了很久,单于派李陵到北海,李陵为苏武备办酒宴,安排歌舞。趁机对苏武说:“单于听说我和子卿一向关系很好,所以派我来劝您,单于一心向往,想以礼相待。您终究不能回汉朝,白白地在这荒无人烟的地方受苦,(您对汉朝的)信义又能在哪里显示呢 前些时候您的大哥做奉车都尉,跟随皇帝到雍城的棫阳宫去,扶着皇帝的车子下殿阶,撞在柱子上把车辕折断了,被判决为‘大不敬’,以剑自杀了,(皇上)赐二百万钱给他安葬。
翻译理解文本—第七段
孺卿从祠祀河东后土指地神,宦骑与黄门驸马宫中掌管车辆马匹的官争船,推堕掉,落驸马河中溺死,宦骑亡逃跑,诏使孺卿逐捕,不得,惶恐害怕饮药而死。来时太夫人已不幸对去世的委婉说法,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更嫁改嫁矣。独有女弟妹妹二人,两女一男指苏武的三个孩子,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦困苦,折磨如此?陵始降时,忽忽迷惑,恍惚,失意的样子如狂,自痛负汉;加以老母系关押保宫。子卿不欲降,何以过超过陵?且陛下春秋高年纪老,法令亡同“无”常没有定规,大臣亡罪夷灭诛灭,这里指全家杀尽者数十家,安危不可知。子卿尚复谁为乎?
译文:您的弟弟苏贤跟随皇帝去祭祀河东后土,一个骑马的宦官和黄门驸马抢着上船,把驸马推下河中淹死了,宦官逃跑了,皇帝命令苏贤追捕,没有抓到,苏贤因害怕而服毒自杀了。我来时您的母亲已去世,我送葬到阳陵。您的妻子还很年轻,听说已改嫁了。只剩下您的两个妹妹,两个女儿和一个儿子,现在又过去了十多年,也不知他们是否还活在世上。人生像早晨的露水,(一下子就消失了,)何必久久地这样折磨自己 我刚投降时,精神恍惚,好像发狂一样,痛心自己对不起汉朝,又加上老母被关押在保宫。您不肯投降的心情,怎能超过(当时的)我 况且皇帝年事已高,法令没有定规,大臣无罪而全家被杀的有几十家,连自己的安危都难以预料,子卿还为谁(守节)呢
翻译理解文本—第七段
愿希望听陵计,勿复有云说!”武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就栽培,提拔,位列将,爵通侯,兄弟亲近皇帝亲近之臣,常愿肝脑涂地指以身许国。今得杀身自效贡献,献出,虽蒙斧钺yuè汤镬huò,泛指杀戮 ,诚的确甘乐之。臣事君,犹子事父也。子为父死,亡无所恨,愿勿复再言。”
▲李陵见苏武
皆为陛下所成就
被动句
希望您听从我的劝告,不要再说什么了。”苏武说:“我们父子无功无德,都是被陛下栽培起来的,父亲的官职升到列将,爵位封为通侯,(我)兄弟三人都是皇上的亲近之臣,我常常希望以身许国。现在有机会杀身报国,即使被杀,也的确甘心乐意。臣子侍奉君主,就像儿子侍奉父亲一样,儿子为父亲而死,没有什么遗憾,希望您不要再说了!”
翻译理解文本—第八段
陵与武饮数日,复曰:“子卿壹一定听陵言。”武曰:“自分料想,断定已死久矣!王指李陵必欲降武,请毕尽,结束今日之欢,效死于前在您面前死去!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟呼!义士!陵与卫律之罪上通达于天!”因泣下沾衿浸湿了衣襟,与武决同“诀”,辞别,告别去。
▲李陵、苏武诀别
译文:李陵与苏武喝了几天酒,又说:“子卿一定听我的话呀!”苏武说:“我早就断定自己已经死了!您(如果)一定要逼迫我投降,那就请结束今天的欢聚,在您面前死去!”李陵见他极真诚,长叹一声说:“唉,真是忠义之士啊!我与卫律罪行严重,无以复加!”说着就流下眼泪,沾湿了衣襟,和苏武告别离开。……
第七、八段归纳:
李陵劝降,苏武大义凛然,绝不动摇。
面对苏武一片忠心,李陵愧疚万分。
第七、八段
李陵是怎样劝说苏武的?苏武是怎样反驳李陵的?
终不得归:
长兄苏嘉(长君),伏剑自刎
弟弟苏贤(孺卿),饮药而死
母亲已死,妻子改嫁,儿女生死未卜
自己投降的经历;
现在的皇帝不值得为他守节。
李 陵
苏 武
蒙受国家大恩,愿报恩;
“臣事君,犹子事父也,子为父死,亡所恨”
动之以情晓之以理
意志不坚,矛盾,痛苦
单于爱才;
人生苦短;
匈奴派卫律和李陵招降苏武,招降的情形和说辞有什么不同?
卫律
威逼利诱
软硬兼施
气焰嚣张、傲慢自大、阴险狡诈,卖国求荣
当死,单于募降者赦罪
举剑欲击之
当相坐、复举剑拟之
苏君今日降,明日复然
“与君为兄弟”
逼降、诱降
李陵
先告知家人的不幸遭遇;
再以切身体会诉说同感;
最后指出汉朝法令无常,
“安危不可知”。
动之以情晓之以理
意志不坚,矛盾,痛苦
劝降
第七、八段
两种“劝降”可以看见作者班固怎么样的态度?找出你从哪些原文中看出来的。
“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷......”
“臣事君,犹子事父也,子为父死,亡所恨,愿勿复再言。”
通过苏武的语言说出了作者班固对两种额的态度。
对卫律:否定
对李陵:否定投降,给予同情理解
于记叙中寓论断
借文中人物的话来传达自己的观点(褒贬)
李陵劝降,始终在友人相聚的和乐氛围中进行,与卫律劝降风格截然不同,盖因作者对此二人的态度和评价不同有关。
卫律是因罪逃亡,主动投降匈奴,为的是荣华富贵,作者借苏武的言辞表现对其不齿的态度,行文多用贬抑之语,且以苏武的正气凛然与之形成鲜明对比。
李陵当年率五千之卒孤军深入,歼敌过万,因无救援,最后力竭被俘,投降实属不得已;只是后来因武帝误听传言,杀其全家,这才断了李陵的归汉之路。作者对他寄予了同情,并未把他视作十恶不赦的叛臣看待(实际后来的汉政府也未将其看作叛臣,尚记挂着他的战功,汉昭帝期间,曾遣使者赴匈奴召回李陵),而苏武的措辞也不像对卫律那样金刚怒目,而是相对委婉柔和。
同样是劝降,为什么作者所描写的氛围有这么大的差异?
第二部分,重点记述了苏武被扣留匈奴,饱尝艰辛,而坚守气节的事迹。
因变被扣
自杀殉汉
卫律劝降
幽置大窖、苦守北海
李陵劝降
翻译理解文本—第九段
昭帝汉武帝少子即位。数年,匈奴与汉和亲。汉求武等。匈奴诡言欺骗说武死。后汉使复至匈奴。常惠请其守者看守他的人与俱,得夜见汉使,具完全,详尽自陈道陈述,说明。教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书书信,言武等在某泽中。使者大喜,如按照惠语以让责备单于。单于视左右而惊,谢道歉汉使曰:“武等实确实在。”
译文:昭帝即位,过了几年,匈奴与汉朝和亲。汉朝要求放回苏武等人,匈奴欺诈说苏武已死。后来汉朝使者又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起(去见汉使),得以夜间去见汉使,自己详细地陈说(这几年的情况)。常惠让使者告诉单于,说汉朝皇帝在上林苑中射猎,射得一只大雁,雁脚上系有在绢帛上写的书信,说苏武等在某某大泽中。汉使者非常高兴,依照常惠的话责备单于。单于看了看左右的人,很吃惊,向汉使道歉说:“苏武等人确实还活着。”……
翻译理解文本—第十段
单于召会召集会见武官属,前以同“已”降及物故死亡 ,凡共随武还回去者九人。武以在……时候始元六年春至京师。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及等到还,须发尽白。
译文:单于召集会见苏武及其随员,除去以前已投降的和死去的,随苏武回去的共有九人。苏武在汉昭帝始元六年春回到长安。……苏武被扣留在匈奴共十九年,当初壮年时出使匈奴,等到回来的时候,胡须头发全都白了。
苏武“留匈奴凡十九岁”,靠的是什么?“始以强壮出,及还,须发尽白”包含着作者怎样的感情?
第九、十段
崇高的民族气节、强烈的爱国意识、艰苦卓绝的斗争精神。
信念与意志
感叹、敬佩之情溢于言表:一生大好时光都在煎熬中过去;坚守信念,维护了国家尊严,保持了民族气节。
欣慰之感也显而易见:历尽磨难,终于完成了使者的任务,荣归故里。
03
探究:塑造人物的艺术手法
1.学生讨论:文章如何从环境描写入手,深入挖掘人物的性格特征的
明确:苏武出使匈奴,因突发事变,被扣幽禁。在他的周围,有操生杀予夺之权的单于和卫律的屠刀,有贪生怕死的副使张胜的屈降,有曾为同事、朋友的李陵的声泪俱下的劝降。而冰天雪地廪食不至的北海牧羊,苏武更是被置之死地。这些典型环境,把苏武这个人物推到了矛盾斗争的风口浪尖上,淋漓尽致地表现了苏武的性格、气节及始终不渝的爱国精神,
2.学生讨论:本文中的主人公苏武之所以能打动万千读者,其中的细节描写功不可没,请同学们找出文中的细节描写并说了其作用
明确:
如苏武自刺一节,被置于地坎温火之上,“蹈背出血,气绝复苏”,充满悲壮色彩。而周围人的反应是“卫律惊,自抱持武”“惠等哭,舆归营”“单于壮其节”。这一惊、一哭、一壮的细节描写充分衬托出苏武的铮铮铁骨及高尚情操。
又如写苏武被幽禁在大窖中,“卧啮雪,与旃毛并咽之”;流放北海,“掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落”等。文章语言千锤百炼,俭省精净,刻画人物入骨三分,将史家笔法与文学语言较好地结合起来。
3.学生讨论:文章并不具体描述苏武的每一事迹,而是有详有略,请找出详写和略写部分,并思考为什么作者要这样处理,用意是什么
 详:苏武宁死不降、卧雪牧羊等
 略:苏武为於靬王赏识及牛羊被盗等
 作用:突出苏武的崇高的民族气节、强烈的爱国意识、艰苦卓绝的斗争精神。
归纳本文的写作特色:
在典型环境下表现人物的性格特点。
01
用语言、行动、细节等描写方式来刻画人物。
02
详略得当。
03
对比映衬中凸现人物性格。
04
04
解读苏武精神
合作探讨:
苏武“留匈奴凡十九岁”,靠的是什么?阅读全文,分组找出文中能表现苏武精神的句子,并用自己的语言概括苏武精神,然后指派代表回答。
例3:复举剑拟之,武不动。
富贵如此!苏君今日降,明日复然。
明确:表现苏武威武不屈、不为富贵改变自己的节操。
例4:汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?
明确:表现苏武忠贞不渝的高尚品德。
例5:乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之。
例6:廪食不至,掘野鼠去草实而食之。
明确:表现苏武的坚强意志和艰苦卓绝的斗争精神。
例7:仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。
例8:今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也;子为父死,亡所恨。
明确:表现苏武对民族忠诚的崇高的民族气节。
例9:王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”
小结:苏武面对“拥众数万,马畜弥山,富贵如此”的诱惑,他心志不乱;面对“绝不饮食”的苦难的磨砺,他十九年如一日地“杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落”。这是一种坚持,这坚持叫力量,这力量叫精神!
这更是一种气节!宁折不弯!我们的民族自古便有这样“宁为玉碎,不为瓦全”的仁人志士,共同凝聚为一座精神的长城,护卫起我们民族的一片天。
苏武精神的历史和现实意义
苏武不仅是汉朝有爱国者,是那个时代的英雄,也是我们华夏民族不朽的丰碑。他的节操,他的不屈,他的忠贞,影响和激励着无数炎黄子孙。我们的民族涌现出许多苏武这样的仁人志士,他们共同构筑了一座精神的长城,护卫我们民族的一片蓝天:为自己的祖国奋斗。
请同学们根据查找资料,找出古今“苏武”式的英雄,并仿照“感动中国十大人物”的颁奖词,写一段简洁的人物评论。
袁隆平:毕生梦想消除饥饿
【颁奖词】
他是一位真正的耕耘者。当他还是一个乡村教师的时候,已经具有颠覆世界权威的胆识;当他名满天下的时候,却仍然只是专注于田畴,淡泊名利,一介农夫,播撒智慧,收获富足。他毕生的梦想,就是让所有的人远离饥饿。喜看稻菽千重浪,最是风流袁隆平。
且足下昔以单车之使,适万乘之虏,遭时不遇,至于伏剑不顾;流离辛苦,几死朔北之野。丁年奉使,皓首而归;老母终堂,生妻去帷。此天下所希闻,古今所未有也。蛮貊之人尚犹嘉子之节,况为天下之主乎?陵谓足下当享茅土之荐,受千乘之赏。闻子之归,赐不过二百万,位不过典属国,无尺土之封加子之勤。而妨功害能之臣尽为万户侯;亲戚贪佞之类悉为廊庙宰。
苏武19年的坚守,你认为值得吗?
《假如我是苏武》
假如你正在面对苏武所面对的局面:作为汉使出使匈奴,匈奴有骄横的单于,你的一个糊涂部下参与了匈奴亲王的谋反,身为汉使的你会怎么做 你要怎样处理这种复杂的外交局面 运用你的智慧,结合你平时知道的历史和外交知识,看你能否做一个比苏武更加出色的使节。
《苏武传》集中写了苏武出使匈奴被扣留期间的事迹,颂扬了他在敌人面前富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,饥寒压不倒,私情无所动的浩然正气,充分肯定了他坚毅忠贞、大义凛然、视死如归的民族气节。