结尾升华
1.你不经意的善举会对他人产生影响。
You can't imagine what a big difference that your random act of kindness can make to others.
2.一个小小的善行,不管对接受者还是施予者,都是一份祝福。
One simple act of kindness is a blessing for not only the receiver but also the giver.
3.生活中总有一些起起伏伏,但是正是苦难让我们更加坚强。(强调句)
There are always some ups and downs in our lives, but it is the suffering that makes us stronger.
4.尽管我们不能预测未来会发生什么,但我们可以用决心和爱指引自己。
While we can't predict what will happen in the future, we can guide ourselves with determination and love.
5.老师鼓励我的话仍在我耳边回响:"无论生活中出现什么困难,你决不应该放弃。"
My teacher ' s encouraging words still echoed in my ears," In no case should you give up whatever difficulties arise in your life."
6.尽管这个礼物不值钱,但我非常珍惜它。在我看来,真正重要的是其中所包含的爱。
Although this present isn't worth much, I value it very much. From my point of view / In my view, it's the love contained in it that really counts.
7.我从自己的经历中得出结论:"在生活这片波涛汹涌的大海中,家庭就是一件救生衣。"
I came to a conclusion from my own experience," Family is a life jacket in the stormy sea of life."
表达"悲伤"
1.感觉自己被扔到了悲伤的世界里,这个沮丧的家伙在校园里漫无目的的走着。
Feeling as if he were thrown into the world of sadness, the frustrated guy walked aimlessly on campus.
2.他一看见我,就把头靠在我的肩上,无助的泪水从他的脸上滑落,哭诉着他不幸的遭遇。
The moment he saw me, tears of helplessness rolling down his face, he rested his head on my shoulder, sobbing out the story of his unfortunate experience.
3.眼泪在眼眶里打转,大卫抬起头,看着我,好像要说什么,但是又垂下了头。
Tears swirling in his eyes, David raised his head, looked at me as if to say something, but lowered his head once again.
4.尽管我尽力了,但我失败了,一阵绝望席卷了我的全身。
Try as / though I might, I failed and a wave of desperation swept across me.
5.所有的朋友都反对我的计划,我禁不住掩面痛哭。
With all of my friends opposed to my plan, I couldn't resist sobbing, hiding my face in my hands.
表达"惊讶"
1.睡眼惺忪的母亲看到这顿特别的早餐很吃惊。她对双胞胎为她所做的一切感到非常惊讶,她坐在床上说不出话来。
Sleepy - eyed mother was astonished to see the special breakfast. She was so astonished at / by what her twins did for her that she simply sat on the bed, lost for words.
2.看着丈夫抱着一束花,她呆住了,惊讶地张大了嘴。
Seeing her husband holding a bunch of flowers, she froze, her mouth dropping open in astonishment.
表达羞愧
1.我是如此羞愧,以至于我感觉心如刀绞,眼泪模糊了我的双眼。
So ashamed was I that I felt as if my heart had been pierced by a knife, tears of guilt clouding my eyes.(用 so … that …句型的倒装形式改写)
2.我在如此多的人面前犯了一个愚蠢的错误,窘得满脸通红。
I committed a silly mistake in front of so many people, my face flushing with embarrassment.
3.我站在那里,默默地流着悔恨的泪水,我希望我没对爸爸说过如此刻薄的话。
I stood there, shedding tears of regret in silence and I wished that I hadn't said such sharp words to my father.
表达"尴尬"
我窘迫地站在那里,脸涨得通红。我多么希望地板上有一个裂缝,这样我就可以藏在里面了。
I stood there awkwardly, with my face blushing. How I wished there were a crack in the floor so that I could hide myself in it.
表达"愤怒"
1.我从来没有这么生气过,所以他一放开我,我就像箭一样冲出门。我对自己发誓:"我决不再回来了。"
Never had I been so annoyed, so no sooner had he let go of me than I rushed out of the door like an arrow. I swore to myself," By no means will I return."
2.他无法控制自己的愤怒,转过身来怒吼,"到底是谁干的?"
Unable to contain his anger, he turned around and roared angrily," Who on earth did it "
3.简气呼呼地走进森林,却发现自己认不清方向。更糟糕的是,天突然下起了大雨,使她更难找到离开这片陌生森林的路。
Jane stamped her feet into the forest angrily, only to find that she couldn't identify direction.
表达"兴奋,感激"
1.当听到校长所说的话,我欣喜若狂,双眼闪烁着兴奋的光芒。
When hearing what the headmaster said, I was wild with joy, my eyes glittering with excitement.
2.又好奇又激动,女孩打开盒子,拿出礼物,高兴地跳了起来。
Curious and thrilled, the girl unwrapped the box, took out the gift and jumped to her feet with joy.
3.虽然我们筋疲力尽,但我们感到非常高兴和自豪,眼睛里闪烁着喜悦的光芒。
Exhausted as / though we were, we felt very jocund and proud, with our eyes twinkling with great glee.
4.孩子们手里拿着礼物,高兴极了,又唱又跳。
Gifts in hand, the kids were wild with joy, singing and dancing.
5.被他为我做的事情所感动,我不能自已,感激的泪水顺着脸颊流下来。
Struck by / with what he had done for me, I couldn't contain myself, tears of gratitude flowing down my cheeks.
表达"恐惧"
1.更糟糕的是,我们两人没带手机,不知所措,眼睛里充满了恐惧。
Worse still, neither of us took a cellphone and we were at a loss, with eyes full of horror.
2.我胆怯地低着头,不敢看爸爸那张阴云密布的脸。
I lowered my head timidly and was scared to look at my father's cloudy face.
3.她被老虎的吼声吓得蜷缩在一棵大树旁,她的心怦怦跳。
She was scared into crouching beside a big tree by the shouts of tigers, with her heart pounding.
4.害怕找不到我们回农场的路,我坐在树旁,紧紧地用胳膊抱着肩膀。
Afraid of not finding our way to the farm, I sat beside a tree and held my shoulders in my arms tightly.
5.一阵惊恐席卷了我的全身,我僵在原地,一动也不敢动。
A burst of panic / fright / terror swept over me and I was frozen to the spot, not daring to move an inch.
表达"同情"
我对这么多苦苦挣扎求生的人充满了同情,现在我认为我应该毫不犹豫地帮助他们。
Full of sympathy for so many people who were bitterly struggling for their life, I currently figured that I shouldn't hesitate to help them.
关于比赛
1.大卫擦掉眼泪,挣扎着站起来,向起跑线走去,嘴角露出轻松的微笑。
David wiped away the tears, struggled to his feet and made his way to the starting line, a relaxed smile appearing at the corners of his mouth.
2.那么多眼睛盯着我,我的脸涨得通红,开始结结巴巴地进行我的演讲。
With so many eyes focused on / upon me, I blushed and began to stumble over my speech.
3.尽管 David 不遗余力的往前跑,但他发现还是很难赶上其他的选手。
Although David spared no effort to run forward, he still found it difficult to catch up with other runners.
4.我的心开始咚咚跳,嘴里发干,我站起来,向舞台走去。
With my heart starting to beat and my mouth dry, I rose to my feet and headed for the stage,
5. Sensing my nervousness, he rushed to me and patted me on the shoulder, whispering in a soft voice," Take it easy!"
6.他焦虑地等待着结果,如坐针毡。
He was waiting for the results anxiously / with anxiety as if he had been sitting on pins and needles.
7.当他因出色的表现而获得一等奖时,他流下了激动的眼泪。
When awarded the first prize for his excellent performance, he shed tears of excitement .(状语从句的省略)
8.领奖时,那名年轻的参加者高兴得无法控制自己,笑得合不拢嘴。
When taking up the prize, the young participant couldn’t contain himself for joy, grinning from ear to ear.
动作描写
1.我抓起一块石头,将它瞄准狼,拼尽全力把石头扔出去,试图把狼吓走。
I seized a stone, aimed it at the wolf and threw it out with all my might, seeking to scare the wolf away.
3.她越想这件事,就越感到害怕,手心在冒汗,心跳得厉害。
The more she thought about it, the more frightened she felt, her palms sweating and her heart pounding wildly.
4.一听到有人呼救,他像箭一样冲到了湖边毫不犹豫地跳了下去。
When hearing someone crying for help, he rushed to the lake like an arrow and jumped into it without hesitation.
5.司机抱起受伤的男孩,把他放在车里后将他匆忙送往了医院,幸运的是,一路上的交通信号畅通无阻。
The driver lifted up the injured boy, placed him in the car and rushed him to the hospital , and fortunately , the traffic signals were clear all the way .
6.当简看到一架直升机在头顶盘旋时,她拼命地用哨子发出信号,希望引起飞行员的注意。 As soon as Jane saw a helicopter hovering overhead, she desperately sent out a signal by using her whistle, hoping to attract the pilot's attention.
7.我妈妈朝我眨了眨眼睛,示意我应该停止说话,但没有奏效。
My mother winked at me, signaling me that I should stop speaking but it didn't work.
8.简颤抖着站起来,向丈夫走去,扑进他的怀里,在他的肩膀上哭个不停。
Jane got to her feet shakily, approached her husband and threw herself into his arms, sobbing
uncontrollably on his shoulder .
9.看到我正痛哭不止,爸爸走到我跟前,把我揽入怀中,轻拍我的背安慰我。
Seeing I was crying my eyes out , my father came up to me , gathered me into his arms and patted me on the back gently to comfort me .
10.他一屁股坐地上,双手掩面,开始伤心地哭起来。
He flopped down on the ground, buried his face in his hands and began to weep sadly.