2024届高考英语句子翻译训练提升课件(共18张PPT)

文档属性

名称 2024届高考英语句子翻译训练提升课件(共18张PPT)
格式 pptx
文件大小 189.4KB
资源类型 教案
版本资源 通用版
科目 英语
更新时间 2024-03-09 20:35:42

图片预览

文档简介

(共18张PPT)
2024年高考英语句子翻译训练提升写作能力
1.我表哥用业余时间练习驾驶 , 试图在三个月内拿到驾照。(attempt)
2.我别无选择只能努力学习上我理想的大学。
3.这所学校充满了激情的老师和活泼的学生。
My cousin practices driving in his spare time and attempts to get his license in three months.
I have no choice/alternative but to work hard and go to my dream university.
This school is alive with passionate teachers and lively students.
4.他发现学习中国书法是一个巨大的挑战,但他并不灰心。(find+宾语+宾语补足语;calligraphy)
5.中国书法已成为中国文化的一个重要组成部分。
6.乔丹(Jordan) 的技术令人印象深刻,但是他的精神力量使他独一无二。
He finds/found it hard/difficult/challenging/a challenge to learn Chinese calligraphy but he doesn’t/didn’t lose heart.
Chinese calligraphy has become an important part of Chinese culture.
Jordan’s skills were impressive, but his mental strength made him unique.
7.不要理所当然地认为无论何时你想摆脱坏习惯你就能摆脱。(take; rid)
8.这项测试的目的就是看看学生们是否能够应用已学的知识。(capable)
Don’t take it for granted that you can get rid of a bad habit whenever you want.
The purpose of this test is to see if students are capable of applying what they have learned.
9. 尽管手机给我们生活带来便利,但是它们也损害了我们与爱我们的人之间的关系。
10.科学家们在提升我们的生活质量方面起着重要的作用。
11.尽管付出了巨大的努力,现在很多稀有动物仍在遭受猎杀。(despite)
Although cell phones bring convenience to our life, they also come between us and the people who love us.
Scientists play an important part/role in improving our life quality.
Despite great efforts, a lot of rare animals are still being hunted now.
12. 我朋友可能报名参加学校的辩论俱乐部。(likely)
13.第三,每天我沉溺于完成所有的作业,但是我没有取得明显的进步。(be abandoned to)
14.得知你渴望在英语阅读理解方面取得进步,我写信向你提供一些实用的建议。(be starving for)
My friend is likely to sign up for the debate club of the school.
It’s likely that my friend will sign up for the debate club of the school.
Thirdly, I am so abandoned to finishing all the assignments every day, but I don’t make obvious progress.
Learning that you are starving for much progress in English reading comprehension, I am writing to offer you some practical suggestions.
15.尽管我一直记得老师鼓励的话语,我仍然感到焦虑不安。(keep… in mind)
16.为了更多地了解中国文化,汤姆决定报名参加一个汉语俱乐部。
Although I keep my teachers’ inspiring words in mind all the time, I still feel stressed out.
To learn more about Chinese culture, Tom has decided to sign up for a Chinese club.
17.作为对我们学校创办艺术展览决定的回应,我愿意分享我的观点。(in response to)
18.遵从以上餐桌礼仪,我保证你可以在你朋友家过得愉快。(guarantee that...)
19.其次,人们认为通常老年人是第一个品尝桌上食物的人。(it is recognized that...)
I am willing to share my opinions in response to our school’s decision to set up an art exhibition.
Follow the above table manners, and I guarantee that you can have a good time at your friend’s home.
Furthermore, it is recognized that the elderly are usually the first to taste the food served on the table.
20.一场汉语演讲比赛将于5月18日在市图书馆举行。(be to do...)
21.均衡的饮食和有规律的生活对我们的健康至关重要。(be of vital importance to)
22.对中学生而言,提问是有效促进主动学习最简单的方法。
A Chinese speech contest is to be held in the City Library on May 18.
A balanced diet and regular life are of vital importance to our health.
For middle school students, asking questions is the easiest way to effectively promote active learning.
23.最后,探索太空给世界带来了许多不同的好处。
24.学会独立对一个人的未来有很大影响。(make a difference)
25.经常锻炼的人往往有更好的免疫系统。(work短语, tend)
In closing, exploring space provides the world with many different benefits.
Learning to be independent makes a big difference to a person’s future.
People who work out regularly tend to have better immune systems.
26.健康均衡的饮食是我们强身健体的最有效方法之一。(get into shape)
27.正在求职的那个年轻人信心十足。(定语从句)
28.她是第一个在奥运会上获得金牌的女性。
A healthy and balanced diet is one of the most effective ways for us to get into shape.
The young man who is looking for a job is full of confidence.
She is the first woman to win a gold medal at the Olympics.
29.听轻音乐对于缓解人们的悲伤情绪很有帮助。(动名词作主语)
30.这个活动由四个不同的部分组成,需要大约100名志愿者。(consist)
31.中国家长相当重视孩子们在学校的表现。 (attach)
Listening to light music is very helpful in alleviating/relieving/comforting people’s sad emotions.
The event consists of four different sections and requires about 100 volunteers.
Chinese parents attach great importance to children’s behaviors at school.
32.有些学生沉迷于游戏,无法集中精力在学习上。(addict)
33.最让我困惑的是他对朋友的态度。(主语从句)
34.他变得更强壮的原因是他平时经常跑步。(reason)
Some students are addicted to games and can’t concentrate on study.
What confuses me is his attitude to/towards his friends.
The reason why he becomes stronger is that he often runs a lot.
35.人人必须意识到保护自然的平衡尤其重要。(aware)
36.我对这次活动开展的情况感到心满意足。
37.就我个人而言,没有什么比努力学习更重要。(否定词+比较级)
Everybody must be aware that it is especially important to keep the balance of nature.
I’m perfectly content with the way the campaign has gone.
As far as I am concerned, nothing is more important than studying hard.
38.如果每个人都具有良好的社会责任感,我们就能建成一个与自然相和谐的更好的社会。(sense, harmony)
39.无论他们的兴趣是什么,人们总能找到适合他们的运动。(No matter what…; suitable)
40.良好的睡眠习惯会带来高效率。(lead to)
If everyone has a good sense of social responsibility, we can build a better society in harmony with nature.
No matter what their interests are, people can always find a sport that is suitable for them.
Good sleeping habits always lead to high efficiency.
41.这部电影不仅吸引小孩也吸引成年人。(not only...but also...)
42.他不大可能承认自己错了。(likely)
43.我的人生总是充满了挑战。(be made up of)
The film appeals to not only children but also adults.
He was hardly likely to admit he was wrong.
It was not very likely that he admitted he was wrong.
My life has always been made up of challenges.
44.他们正在接受训练来为即将到来的比赛做准备。(in preparation for)
45.他的父亲积极鼓励他享受大自然,而不是只关注学习。
46.随着中国在全球事务中扮演着更为重要的角色,越来越多的国际学生开始欣赏中国的文化和历史。
We are are being trained in preparation for the upcoming game.
His father encourages him to enjoy nature, rather than focusing only on his learning.
As China plays a greater role in global affairs, an increasing number of international students are beginning to appreciate China’s culture and history.
47.过多的工作和过少的休息常会引起疾病。
48.和这些善良的志愿者们聊天让我感到充满活力。
(make+宾语+宾补)
Too much work and too little rest often lead to illness.
It makes me dynamic to chat with these kind volunteers.
He sets a good example for us, from whom we can learn a lot.
49.他有两个儿子,他们都毕业于北京大学。(graduate;定语从句)
50.他给我们树立了良好的榜样,从他身上我们能学到很多。(介词+关系词引导定语从句)
He has two sons, both of whom graduated from Peking University.