2021杭州二模读后续写翻译练习
生日时在海边捡到漂流瓶
那是9月5日,我的生日,我们离开剑桥,搬了出去。
我们去了海边,去了我们的度假屋,那现在是我们永久的家。
我记得那天又冷又灰,淅淅沥沥地下着小雨。
父亲默默地开车。
没有人说话,我们只能听到轮胎在潮湿的路面上发出的声音。
当我们到达海边的小房子时,妈妈悄悄地开始打开我们带来的几样东西。
卡罗尔、朱莉和我去了海滩。
我们说我们要去岩石池里找螃蟹(螃蟹),但实际上,我们只是想摆脱父亲和他冰冷的沉默。
我们沿着海滩边的岩石爬。
朱莉和卡罗尔对他们在一个游泳池里发现的一些贝壳产生了兴趣。
我走开了,沉浸在自己的思绪中。
那天是我的生日,但是没有人对我说“生日快乐”。
我没有收到任何卡片或礼物。
我走到海边,海浪懒洋洋地拍打着泥泞的沙滩。
突然,我看见一个绿色的东西从水里伸出来。
我更仔细地看了看。
那绿色的东西越来越靠近海岸,当它接近到我可以触摸时,我才意识到它是什么。
它是一个瓶子。
我走过去拿起它,一直看着它。
它看起来很旧,而且上面没有标签。
然后我意识到里面有东西。
我慢慢地把瓶盖上的湿软木塞(软木塞)拔了出来。
里面有一张纸。
我小心翼翼地拿出叠好的纸,打开了它。
上面写着:“不管是谁找到了这瓶酒,我保证给你一个新朋友。”
我盯着报纸,然后环顾四周。
一个人也没有出现,一种失望的感觉涌上我的心头。
没有人记得我的生日。
一个朋友吗 除非有奇迹。
沮丧像乌云一样笼罩着我。
我回忆起过去的生日,充满了笑声。
我应该和家人一起吹灭蜡烛,而不是一个人漫无目的地在这里游荡。
冷风拂过我的脸。
我强忍着泪水,闭上眼睛,默默地许了一个愿,希望奇迹出现。
当我睁开眼睛时,我发现我的父亲就站在我的身后。
“生日快乐,儿子。
”他笑着说,手里拿着一个海洋景观瓶,这是他自己给我做的礼物。
我突然明白了,这是我的父亲为我准备的绿色瓶子和纸的生日!那是我最好的生日,我收到了最好的礼物——一个一生的朋友,他就是我的父亲。
小雨还在慢慢地下着,但一股暖意突然袭来。
答案:
那是9月5日,我的生日,我们离开剑桥,搬了出去。
It was on September 5th, my birthday, that we left Cambridge and moved away.
我们去了海边,去了我们的度假屋,那现在是我们永久的家。
We went to the seaside, to our holiday house, which was now to be our permanent home.
我记得那天又冷又灰,淅淅沥沥地下着小雨。
I remember the day was cold and grey, with a light rain falling slowly but constantly.
父亲默默地开车。
My father drove in silence.
没有人说话,我们只能听到轮胎在潮湿的路面上发出的声音。
No one spoke and all we could hear was the sound of the tyres on the wet road.
当我们到达海边的小房子时,妈妈悄悄地开始打开我们带来的几样东西。
When we got to the small house near the sea, my mother quietly started to unpack the few things we had brought with us.
卡罗尔、朱莉和我去了海滩。
Carol, Julie and I went down to the beach.
我们说我们要去岩石池里找螃蟹(螃蟹),但实际上,我们只是想摆脱父亲和他冰冷的沉默。
We said we were going to look for crabs (螃蟹) in the rockpools but actually, we just wanted to get away from our father and his cold silence.
我们沿着海滩边的岩石爬。
We climbed along the rocks by the side of the beach.
朱莉和卡罗尔对他们在一个游泳池里发现的一些贝壳产生了兴趣。
Julie and Carol became interested in some shells they found in one of the pools.
我走开了,沉浸在自己的思绪中。
I wandered away, lost in my private thoughts.
那天是我的生日,但是没有人对我说“生日快乐”。
It was my birthday, but no one had said “Happy Birthday” to me.
我没有收到任何卡片或礼物。
I had not received any cards or presents.
我走到海边,海浪懒洋洋地拍打着泥泞的沙滩。
I walked down to the seashore, where the waves were breaking lazily against the muddy sand.
突然,我看见一个绿色的东西从水里伸出来。
Suddenly, I saw something green sticking out of the water.
我更仔细地看了看。
I looked at it more carefully.
那绿色的东西越来越靠近海岸,当它接近到我可以触摸时,我才意识到它是什么。
The green thing moved closer and closer to the shore, and when it was almost near enough for me to touch, I realized what it was.
它是一个瓶子。
It was a bottle.
我走过去拿起它,一直看着它。
I went over and picked it up, all the time looking at it.
它看起来很旧,而且上面没有标签。
It seemed old, and had no label on it.
然后我意识到里面有东西。
Then I realized there was something inside.
我慢慢地把瓶盖上的湿软木塞(软木塞)拔了出来。
Slowly, I pulled out the wet cork (软木塞) from the top of the bottle.
里面有一张纸。
Inside was a piece of paper.
我小心翼翼地拿出叠好的纸,打开了它。
With great care, I took out the folded paper and opened it.
上面写着:
Written on it were these words:
“不管是谁找到了这瓶酒,我保证给你一个新朋友。
”
“To whomsoever finds this bottle, I promise you a new friend.”
我盯着报纸,然后环顾四周。
I stared at the paper and then looked around.
一个人也没有出现,一种失望的感觉涌上我的心头。
No one came into sight, a feeling of disappointment flooding over me.
没有人记得我的生日。
Nobody had remembered my birthday.
一个朋友吗
A friend
除非有奇迹。
Unless there was a miracle.
沮丧像乌云一样笼罩着我。
Depression settled over me like a dark cloud.
我回忆起过去的生日,充满了笑声。
Memories of my past birthdays stirred in me, which were filled with laughter.
我应该和家人一起吹灭蜡烛,而不是一个人漫无目的地在这里游荡。
I should have blown out the candles with my family instead of wandering here aimlessly and alone.
冷风拂过我的脸。
The cold wind brushed across my face.
我强忍着泪水,闭上眼睛,默默地许了一个愿,希望奇迹出现。
I fought back tears, shut my eyes and made a silent wish for a miracle.
当我睁开眼睛时,我发现我的父亲就站在我的身后。
As I opened my eyes, I found my father standing right behind me.
“生日快乐,儿子。
”他笑着说,手里拿着一个海洋景观瓶,这是他自己给我做的礼物。
“Happy birthday, son,” he said with a smile, holding an ocean landscape bottle in his hand, the present he’d made for me by himself.
我突然明白了,这是我的父亲为我准备的绿色瓶子和纸的生日!
All of a sudden it dawned on me that it was my father who had prepared the green bottle and the paper for my birthday!
那是我最好的生日,我收到了最好的礼物——一个一生的朋友,他就是我的父亲。
It was my best birthday, and I’d received the best present — a lifelong friend, and he was my father.
小雨还在慢慢地下着,但一股暖意突然袭来。
The light rain was still falling slowly, but a sudden warmth hit me.