High School Hints 高中生活指南
Interviewer: Hello and welcome to School Talk! Today I’m joined by a former student of our school, Lisa Osborne. Lisa graduated from our school last June and is about to go to college in New York. Lisa, thank you for coming to share your suggestions for high school with us.
采访人:大家好,欢迎收看《校园访谈》!本期嘉宾是我校校友莉萨·奥斯本。莉萨今年六月从我校毕业,即将在纽约上大学。莉萨,谢谢你来和我们分享你对高中的建议。
hint:n.暗示;迹象;秘诀 give a hint to sb.=giva sb. a hint给某人一个提示
former :adj.先前的 pron.前者 the former前者 the latter后者
graduate from:从...毕业 graduate v.毕业;逐渐发展(或变化、进展、上升) n.毕业生 adj.(课程、学业)研究生的 graduate student 研究生;毕业生
be about to do:将要做
go to college:上大学
thank you for doing sth.感谢做某事
share sth. with sb.和某人分享某事
Lisa: Hi, everybody. I’m very glad to be back. I feel as if high school was only yesterday!
莉萨:嗨,大家好。我很高兴回到母校。我觉得高中就像是昨天发生的事一样历历在目!
be glad to do很高兴做某事
as if=as though好像 even if=even though即使
Interviewer: So what helped when you first started high school
采访人:那么,刚上高中时,有哪些事情对你有所帮助?
Lisa: Orientation Day was really helpful. It’s a fantastic opportunity for new students to get to know the school and the other students. I even made some new friends! Just keep an open mind and take part in as much as possible.
莉萨:迎新日真的很有帮助。这是新生了解学校和认识学生的绝佳机会。我那天结交了一些新朋友!只管敞开心扉,尽可能地参与其中。
Orientation Day:迎新日
It is a fantastic opportunity/ chance for sb. to do sth.做某事对于某人来说是一个绝佳的机会
【写作】It is a golden opportunity for us to have a better understanding of Chinese culture.
get to do:逐渐做某事;开始做某事
make friends:交朋友 make friends with sb.和某人交朋友
【写作】This activity provides us with a platform to make friends who share the same interest with us.
keep an open mind:敞开心扉
take part in:参加 participate in参加
Interviewer: That’s sound advice for sure. But how did you deal with new challenges, like starting a new course
采访人:这的确是个不错的建议。但你是如何应对新挑战的呢,比如学习一门新课程?
Sound :adj.不错的;合理的;健康的;酣睡的 n.声音 v.听起来 safe and sound安然无恙 sound sleep睡得好
for sure:的确,确实 that’s for sure 当然 sure thing当然 make sure 确保
deal with:解决,处理 cope with解决处理
course: n.课程,过程,跑道 of course当然 in the course of在...的过程中
Lisa: I had a chemistry test right at the end of the first week. I was frightened at the sight of the test paper. But then I figured I’d better just go all out and see what happens. If you fail, no problem—next time you can fail better!
莉萨:开学第一周才结束时,我就有一场了化学考试。我看到试卷就害怕了。不过后来我就觉得,最好还是全力以赴考考看。如果这次考不好,没关系——下次你可以做得更好!
Right: adv.正好 adj.正确的,右边的 n.权利,右边 right now现在,马上 that’s right那是对的 that’s all right 没关系 all right好的
at the end of:在...末尾
at the sight of:看见...
paper: n.试卷,纸,论文,报纸
figure :v.认为,以为;计算 n.数字;人物;身材figure out 弄清楚,弄明白,计算出
go all out:全力以赴
Fail: v.失败,不及格 fail to do不能做某事 fail the exam考试不及格
Interviewer: So, hold your head up, then. But life is not always easy. You must have had some moments when you were disappointed. If so, how did you deal with them
采访人:也就是说,诀窍就是永不放弃。但生活并非总是一帆风顺。你肯定有过灰心丧气的时候。这种情况下,你是如何应对的呢?
hold your head up:抬起头来
if so:如果这样的话 if possible如果可能得话 if any如果有的话
Lisa: As a member of the school volleyball team, I wasn’t selected for the end-of-year competition. At first I was really sad, but later I realized that I joined the team for the love of the sport. It wasn’t just about winning. So I kept working hard to support my teammates during our training. There’s always a way to be part of something you love, isn’t there
莉萨:作为学校排球队的一员,我没有入选年终赛。一开始我非常难过,但后来我意识到,我是因为热爱这项运动才加入球队的,并我赢球(是不是能上场)无关。所以,我在培训期间一直努力支持我的队友。对于自己热爱的事情,总有办法参与其中,不是吗?
member:成员 number n.数字,号码 telephone number 电话号码 the number of...的数量,做主语谓语时为单数 a number of许多,大量,做主语时为复数
keep doing:一直做
support: v.支持,养活
way to do:做某事的方法 way out解决之道 in this way用这种方法 in the way妨碍;挡道 on the way在路上 by the way顺便说一下 no way决不,没门儿
Interviewer: Yes, I totally agree. Is there anything else in particular that you’d like to share with us
采访人:是的,我完全赞同。你还有什么特别想和我们分享的事情呢?
Totally: adv.完全地 total adj.完全的,全部的 in total总共 a total of总数为
In particular:尤其,特别 particular adj.尤其的,特别的be particular about 对...挑剔 particularly adv.尤其,特别
Lisa: Looking back on my high school life, the most important advice I’d give is these wonderful words from the writer Maya Angelou. She said, “Be a rainbow in somebody else’s cloud.” So, give your friends a hand when they need it. And this will make you feel good, too.
莉萨:回顾高中生活,我能给大家的最重要的建议就是作家玛雅·安吉洛的一句精彩名言。她说:“要成为别人云中的一道彩虹。”所以,当朋友需要帮助时要施以援手,这也会让你感觉很开心。
look back on/upon:回顾
give/lend sb.a hand:帮某人一个忙
Interviewer: Neat! Well, thanks again for coming to speak to us, Lisa. And good luck with college!
采访人:太棒了!好的,再次感谢你今天来和我们分享,莉萨。祝你在大学一切顺利!
neat:adj.好的,整洁的
Lisa: Thank you.
莉萨:谢谢。