CHAPTER 6
Agnes's warnings
My time at Doctor Strong's school passed very quickly and soon I was facing a new future out in the world. The only problem was I didn't know what I wanted to do.
‘Now you've stopped being a schoolboy, you need a break. Clear your head. Why don't you go and visit that family with the strange name,' suggested Aunt Betsey.
‘You mean the Peggottys, Aunt,' I cried. I should love to visit them!'
'You could spend a night in London on the way,' continued Aunt Betsey. ‘See the sights.'
So a few days later, I found myself on a coach heading for London. On the way we passed Salem House. I stared at the high walls and shuddered as I thought of Mr Creakle. How I would have loved to storm inside and let all of the boys escape --- like freeing caged sparrows. I rented a room in a hotel near Charing Cross, amazed at my own daring. As I was waiting for supper, I saw a young man stride into the hotel and I recognized him immediately.
'Steerforth!' I cried with joy, hurrying over to his side.
He looked at me blankly for a few seconds, and then suddenly realised who I was.‘Little Copperfield!' he exclaimed, with surprise. ' What are you doing here '
'I'm going down to Yarmouth to see Peggott and Dan,'I told him. Why don't you come with me '
'Tve nothing to do,' he agreed carelessly.'So why not '
We arrived at Dan Peggotty's in the middle of a joyful celebration.
'What's happening ' I asked, when I heard the laughter and saw the smiles on everyone's faces.
‘Ham and Emily have just announced their engagement!' cried Dan, beaming with happiness.
I was delighted for them, and Steerforth immediately made himself popular with everyone, giving compliments, telling stories and making us all laugh. It was after midnight when we left Dan's house and set out for our lodgings.
'Emily is very beautiful,' said Steerforth thoughtfully.
'I agree,' I grinned. ' She and Ham will make an excellent couple.'
Steerforth frowned. I'm not sure about that,' he said. 'I don't think Ham is good enough for Emily.'
I stopped and eyed Steerforth with shock. 'That's a pretty harsh thing to say!' I protested.
A twinkle of laughter appeared in Steerforth's eyes and I thought he was joking. But later, I realised how stupid I had been not to realise what was happening.
The following morning, I asked Steerforth if he wanted to come over to my childhood home with me.
'Thanks, Copperfield,' he replied quickly, 'but the sea is calling me.' Steerforth was an excellent sailor and he claimed to want to go sailing down the coast.
Going back to my old house was a strange and sad experience. The garden had run wild and half of the windows had been shut up. The Murdstones had clearly moved on.
The next day, and the next, I went walking near my old home while Steerforth went sailing. One evening I returned and was surprised to find Steerforth, slumped in front of the fire, lost in thought.
'How was boating today ' I asked him.
My voice gave him a start and he looked gloomily into the fire.
'What's the matter ' I asked.
'It's just me, Copperfield,' he muttered. ' I'm feeling very low today.'
'What do you mean ' I asked, but he went on staring into the fire and didn't reply.
I was puzzled by Steerforth's odd behaviour, but he wasn't the only one who was acting strangely. Emily had suddenly become nervous and moody. One night when we were all together, she suddenly burst out crying. 'You should have chosen someone better than me!' she sobbed to Ham. 'I'm no good for you!'
I was amazed by this outburst. Ham and Emily seemed to be so in love. Had something gone wrong between them I just couldn't work it out. At last I had to return to Dover to decide on my future. Aunt Betsey and I talked about what I was going to do, and eventually we decided that I should become a lawyer.
'I have arranged for us to visit the office of a law firm in London called Spenlow and Jorkins.' She told me one day. 'I'm hoping they'll offer you a job.'
To my excitement, Mr Spenlow agreed to take me on. 'But there is one condition,' he explained pleasantly. ‘ You need to pay one thousand pounds to cover our training costs.'
My heart sank. One thousand pounds! It was a huge sum of money.
'Agreed,' replied Aunt Betsey.
I turned to her in astonishment. 'I can't let you pay!' I insisted.' I really can't.'
'Nonsense!' she replied. ‘I shall spend my money as I wish.'
That same day she found me a comfortable set of rooms overlooking the river Thames. I couldn't believe my luck!I was so grateful to Aunt Betsey, for her kindness and generosity. Life in London was going to be good. It was in this happy state of mind that I received a surprise visitor - my good friend, Agnes Wickfield.
I could instantly see from her face that something serious was troubling her.
'I'm very worried about one of your friends,' she told me.
I pulled a face. 'And who's that ' I asked.
'Steerforth,' she replied....
____________________________________________________________________________
Agnes could see how strongly I felt, so she quickly dropped the subject and moved on.
'I also need to talk to you about Uriah Heep,' she said....
____________________________________________________________________________
I found it almost impossible to sleep that night. I tossed and turned as the thought of Uriah scheming to marry Agnes was simply too horrible to consider.
Chapter 6----After Reading
Q1. Draw a mind map to show the characters in Chapter 6 and their relationship between them.
Give a clear indication about their personality if necessary.
Q2. About the encounter with Steerforth in London
My reaction
Steerforth’s Reaction
About Ham and Emily’s engagement
Dan’s Reaction
My Reaction
Steerforth’s Reaction
Why do you think Steerforth behave strangely
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
Q3. Who is Agnes /Uriah _______________________________________________________
______________________________________________________________________________Q4. Please think about what may trouble her and try to finish the two paragraphs.
'Steerforth,' she replied....
____________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
Agnes could see how strongly I felt, so she quickly dropped the subject and moved on.
'I also need to talk to you about Uriah Heep,' she said....
____________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
I found it almost impossible to sleep that night. I tossed and turned as the thought of Uriah scheming to marry Agnes was simply too horrible to consider.
'Steerforth!' I cried. 'What's the matter with him '
'All I'm saying is that I know he's kind and charming, but he's also rich and used to having everything he wants...'
'I won't hear of it!'I protested. 'Steerforth's one of my oldest friends!'
'I'm scared that he has some kind of hold over my father and he's using it to hurt him. I'm sure Uriah wants to become his partner in the firm.'
'The worm!' I declared with outrage, as I remembered Uriah's insistence that he was too "umble' ever to be Mr Wickfield's partner. 'You must stop this happening, Agnes!'
'I can't,' she replied and she blushed 'Uriah knows my father isn't as quick as he used to be, and he plays games with him.'
I guessed that Uriah must have tricked Mr Wickfield into making some bad mistakes in his work. Perhaps Uriah was threatening to reveal his errors to the outside world to ruin his legal career.
'I'll deal with Uriah!' I seethed.
'Please don't do anything!' Agnes begged me. 'It would just cause more trouble for my father. Be friendly towards Uriah. That way you may find out exactly what he's up to.'
I had to admit that Agnes was right. Uriah was a powerful enemy and if I let him know how I felt he would be on his guard.I promised to hold my temper and to try to discover what his plans were.
Not long after this, Agnes and I were at a party where he too was a guest. His slimy behaviour was almost unbearable that night. Whenever I spoke to Agnes, he hovered nearby, listening in to our conversation. I could hardly bear it. But I remembered the promise I'd made to Agnes and as the party drew to a close, I approached him.
'Uriah,' I said, forcing myself to look friendly 'why don't you come back to my rooms for coffee '
He leaped at the chance. 'Oh what an honour it is for an 'umble person like myself to be invited to the rooms of such a person as yourself,' he oozed.
And so, a short time later that night, Uriah sat at my table.
'It's a shame about Mr Wickfield,' he said pretending to sigh. ' He has got himself into so much trouble. He's very lucky to have me around to help him. And if I wasn't to help him...' Uriah looked at me with a cold, calculating glare, .. things would go very 'ard for him. Very 'ard.'
'Liar!' I thought. ‘You're the one who has got him into trouble!'
'But it's not Mr Wickfield I have my eye on,' Uriah said, leaning forward and rubbing his clammy hands together. 'I have a soft spot for his daughter, Agnes.'
I felt my blood boil. Uriah had plans to marry Agnes! He wasn't fit to wipe dirt off her shoes. I thought of challenging him to a fight, but I resisted.
‘Have you told Agnes of your feelings 'I managed to say.
‘Oh no,' replied Uriah, 'and I would appreciate it if you said nothing. Let's keep it as our little secret.' And he smiled in a slimy, unpleasant way that made me shudder.
Part 2. 小说语言集锦
单词解惑:
Shudder: to shake for a short time because you are afraid or cold, or because you think something is very unpleasant〔因恐惧、寒冷或认为某事令人不愉快而〕打颤,颤抖:
Maria shuddered as she stepped outside. 玛丽亚走到外面时打了个冷战。
[+ with ]I shudder with embarrassment whenever I think about it.每当我想到这件事就会尴尬得直打哆嗦。
[+ at ] She shuddered at the thought that she could have been killed. 想到差点丢了性命,她浑身颤抖。
Slump: [with adverbial]sit, lean, or fall heavily and limply(沉重无力地)坐下(或倚下、倒下)
she slumped against the cushions. 她无力地靠在沙发垫上。
Denis was slumped in his seat. 丹尼斯无精打采地瘫在椅子上。
3.mutter: [reporting verb]say something in a low or barely audible voice, especially in dissatisfaction or irritation(尤指不满、愤怒时)小声地说;嘟哝;咕哝
[with obj.]he muttered something under his breath. 他压低嗓子嘀咕着什么。
※ 表达害怕: I ______________ the high walls and ___________________________________ Mr Creakle.
我盯着高墙,想起Mr. Creakle便不寒而栗。
※ 表达渴望:How I would have loved to ________________________ and let all of the boys escape --- like __________________________________. 我多么渴望冲进去释放所有的孩子们,就像释放笼中的麻雀。
※ 表达欣喜,迫不及待:'Steerforth!' I _______________________, ______________________ to his side.
...我高兴地叫起来,迅速地走向他。
He __________________________________________________________, and then suddenly realised who I was.‘Little Copperfield!' he _________________, with surprise.
他茫然地看了我几秒钟,然后突然意识到我是谁。...他惊呼道。
‘Ham and Emily have just announced their engagement!' cried Dan, __________________________________.
“Ham和Emily刚刚宣布订婚了!”Dan大叫道,满脸幸福。
'I agree,' I ___________________. ...我咧嘴笑道。
__________________________________________________ in Steerforth's eyes and I thought he was joking.
他的眼中浮现出一丝笑容,我以为他在开玩笑。
'But there is one condition,' he __________________________.
“但是有个条件,”他高兴地解释道。
I _____________________________________________________________________. 我惊诧地转向她。
※ 表达漫不经心:'I’ve nothing to do,' he _____________________________.
“我没事做,”他漫不经心地同意。
※ 表达受欢迎: I _______________________________ them, and Steerforth immediately made himself popular with everyone, ____________________________________________________________________
_______________________________.
我很为他们感到高兴,而Steerforth让自己变得受欢迎起来,恭维其他人,讲故事讲笑话。
※ 表示若有所思:'Emily is very beautiful,' said Steerforth ___________________________.
“Emily很是漂亮。”Steerforth 若有所思地说。
Steerforth _____________________. I'm not sure about that,' he said. “我不是很确定。”他皱着眉头说道
One evening I returned and was surprised to find Steerforth, ____________ in front of the fire,____________
____________________.一天晚上我回来,很惊奇地看见他坐在篝火前面,陷入沉思。
※ 表达不高兴:My voice ___________________________ and he __________________________ the fire.
我的话给了他机会回答,他忧郁地看着篝火。
'It's just me, Copperfield,' he ______________. ' I'm ________________________ today.'
“是因为我,大卫,”他嘟囔道。“我今天心情很不好。”
...she suddenly ____________________________________. ...她突然爆发大哭起来。
_________________________________. 我的心沉了下去。
※表达辩护:'I won't hear of it!'I ________________. “我才不听!”我抗议道。
※表达愤怒:'The worm!' I ____________________________, as I remembered Uriah's _____________ that he was too "umble' ever to be Mr Wickfield's partner.
“这个卑鄙的家伙!”我愤怒地吼道,心里想着他一直固执地说自己太卑微,不配成为Mr. Wickfield的合作伙伴。
__________________________________________________________. 我感到自己的血液都沸腾起来了。
遏制愤怒:I ______________________________________________________________________________
_______________________________________.我发誓要控制好自己的脾气,尽力弄清楚他的计划是什么。
I ______________________________________________________, but I ________________.
我打算跟他打一架,但是我忍住了。
强颜欢笑: I said,_________________________________________________________________________.
我一边说一边强迫自己看上去尽量友好。
※表示困窘:______________________________________________________________. 她脸红着回复到。
※表达做不好的事情:I guessed that Uriah must have___________ Mr Wickfield ________ making some bad mistakes in his work. Perhaps Uriah was_______________________________________________________ to ruin his legal career.我猜想Uriah一定愚弄Mr.Wickfield,让他在工作上犯错误。也许Uriah威胁说要把他的错误公之于众,毁了他的律师事业。
_________________________________________________________________________________________
_____________________________无论何时我和Agnes谈话,他都会徘徊在周围,试图偷听我们的对话。
'It's a shame about Mr Wickfield,' he said ________________________.
“Mr. Wickfield真让人遗憾,”他一边说一边假装叹息。
Uriah ____________________________________________________________________________________
Uriah冷冷地盯着我,心里谋划着什么。
Uriah said, ________________________________________________________________________________
Uriah一边说一边微微前倾,摩挲着他那油腻腻的双手。
And he smiled______________________________ that made me shudder.
他笑了,以一种令人生厌的方式,一想到我便一阵颤抖。
※抓住机会:He____________________________________________________________.
他急切地,迫不及待地抓住了机会。
Part 2. 小说语言集锦
单词解惑:
1.Shudder: to shake for a short time because you are afraid or cold, or because you think something is very unpleasant〔因恐惧、寒冷或认为某事令人不愉快而〕打颤,颤抖:
Maria shuddered as she stepped outside. 玛丽亚走到外面时打了个冷战。
[+ with ]I shudder with embarrassment whenever I think about it.每当我想到这件事就会尴尬得直打哆嗦。
[+ at ] She shuddered at the thought that she could have been killed. 想到差点丢了性命,她浑身颤抖。
2.Slump: [with adverbial]sit, lean, or fall heavily and limply(沉重无力地)坐下(或倚下、倒下)
she slumped against the cushions. 她无力地靠在沙发垫上。
Denis was slumped in his seat. 丹尼斯无精打采地瘫在椅子上。
3.mutter: [reporting verb]say something in a low or barely audible voice, especially in dissatisfaction or irritation(尤指不满、愤怒时)小声地说;嘟哝;咕哝
[with obj.]he muttered something under his breath. 他压低嗓子嘀咕着什么。
※ 表达害怕: I stared at the high walls and shuddered as I thought of Mr Creakle.
我盯着高墙,想起Mr. Creakle便不寒而栗。
※ 表达渴望:How I would have loved to storm inside and let all of the boys escape --- like freeing caged sparrows.
我多么渴望冲进去释放所有的孩子们,就像释放笼中的麻雀。
※ 表达欣喜,迫不及待:'Steerforth!' I cried with joy, hurrying over to his side.
...我高兴地叫起来,迅速地走向他。
He looked at me blankly for a few seconds, and then suddenly realised who I was.‘Little Copperfield!' he exclaimed, with surprise.
他茫然地看了我几秒钟,然后突然意识到我是谁。...他惊呼道。
‘Ham and Emily have just announced their engagement!' cried Dan, beaming with happiness.
“Ham和Emily刚刚宣布订婚了!”Dan大叫道,满脸幸福。
'I agree,' I grinned. ...我咧嘴笑道。
A twinkle of laughter appeared in Steerforth's eyes and I thought he was joking.
他的眼中浮现出一丝笑容,我以为他在开玩笑。
'But there is one condition,' he explained pleasantly.
“但是有个条件,”他高兴地解释道。
I turned to her in astonishment. 我惊诧地转向她。
※ 表达漫不经心:'Tve nothing to do,' he agreed carelessly.
“我没事做,”他漫不经心地说道。
※ 表达受欢迎: I was delighted for them, and Steerforth immediately made himself popular with everyone, giving compliments, telling stories and making us all laugh.
我很为他们感到高兴,而Steerforth让自己变得受欢迎起来,恭维其他人,讲故事讲笑话。
※ 表示若有所思:'Emily is very beautiful,' said Steerforth thoughtfully.
“Emily很是漂亮。”Steerforth 若有所思地说。
Steerforth frowned. I'm not sure about that,' he said. “我不是很确定。”他皱着眉头说道
One evening I returned and was surprised to find Steerforth, slumped in front of the fire, lost in thought.
一天晚上我回来,很惊奇地看见他坐在篝火前面,陷入沉思。
※ 表达不高兴:My voice gave him a start and he looked gloomily into the fire.
我的话给了他机会回答,他忧郁地看着篝火。
'It's just me, Copperfield,' he muttered. ' I'm feeling very low today.'
“是因为我,大卫,”他嘟囔道。“我今天心情很不好。”
...she suddenly burst out crying. ...她突然爆发大哭起来。
My heart sank. 我的心沉了下去。
※表达辩护:'I won't hear of it!'I protested. “我才不听!”我抗议道。
表达惊讶:
※表达愤怒:'The worm!' I declared with outrage, as I remembered Uriah's insistence that he was too "umble' ever to be Mr Wickfield's partner.
“这个卑鄙的家伙!”我愤怒地吼道,心里想着他一直固执地说自己太卑微,不配成为Mr. Wickfield的合作伙伴。
I felt my blood boil. 我感到自己的血液都沸腾起来了。
遏制愤怒:I promised to hold my temper and to try to discover what his plans were.
我发誓要控制好自己的脾气,尽力弄清楚他的计划是什么。
I thought of challenging him to a fight, but I resisted.
我打算跟他打一架,但是我忍住了。
强颜欢笑: I said, forcing myself to look friendly. 我一边说一边强迫自己看上去尽量友好。
※表示困窘:She replied and she blushed. 她脸红着回复到。
※表达做不好的事情:I guessed that Uriah must have tricked Mr Wickfield into making some bad mistakes in his work. Perhaps Uriah was threatening to reveal his errors to the outside world to ruin his legal career.
我猜想Uriah一定愚弄Mr.Wickfield,让他在工作上犯错误。也许Uriah威胁说要把他的错误公之于众,毁了他的律师事业。
Whenever I spoke to Agnes, he hovered nearby, listening in to our conversation.
无论何时我和Agnes谈话,他都会徘徊在周围,试图偷听我们的对话。
'It's a shame about Mr Wickfield,' he said pretending to sigh.
“Mr. Wickfield真让人遗憾,”他一边说一边假装叹息。
Uriah looked at me with a cold, calculating glare.
Uriah冷冷地盯着我,心里谋划着什么。
Uriah said, leaning forward and rubbing his clammy hands together.
Uriah一边说一边微微前倾,摩挲着他那油腻腻的双手。
And he smiled in a slimy, unpleasant way that made me shudder.
他笑了,以一种令人生厌的方式,一想到我便一阵颤抖。
※抓住机会:He leaped at the chance.
他急切地,迫不及待地抓住了机会。