4 孙权劝学 课件(共16张PPT)

文档属性

名称 4 孙权劝学 课件(共16张PPT)
格式 pptx
文件大小 429.0KB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2024-03-26 20:12:06

图片预览

内容文字预览

(共16张PPT)
孙权劝学
司马光(1019-1086), 字君实 , 谥号文正 , 世称 “涑水先生” ,北宋政治家、 史学家。 因反对王安石 变法 , 退居洛阳15年 , 专门从事《资治通鉴》的编 纂。
《资治通鉴》 是司马光主持编纂的一部编年体 通史 , 记载了从战国到五代共一千三百六十二年的史 事 , 宋神宗以其“鉴于往事 , 有资于治道” , 命名为 《资治通鉴》 , 司马光编纂此书的目的是为统治者治 国提供历史经验和教训。
作者作品
文章所叙故事发生在东汉末年。
孙权大将周瑜和刘备在赤壁之战中大破 曹操军队 , 不久周瑜病死江陵。 鲁肃代 替周瑜辅佐孙权 , 劝孙权将荆州借给刘 备共拒曹操 , 刘备很快取得益州 , 形成 了曹、 刘、 孙三方鼎峙的局面。
《孙权劝学》的故事就发生在此时。
写作背景
给下列字词注音:
méng qīng dāngtú qǐ yé shè jí gēng s uì
蒙 卿 当 涂 岂 邪 涉猎 即更 遂
邪:语气词,同“耶 ”(yé)
更:(g ēng)另,另外;(g èng)副词,相当于再、又。
读准字音 、 节奏
初,权/谓吕蒙(méng)曰: “卿/(qīng)今/当(dāng)涂(tú)掌
事,不可/不学! ”蒙/辞以军中多务。权曰: “孤/岂(q ǐ)欲卿/ 治经/为博士邪(y é)!但当/涉(shè)猎,见/往事耳。卿/言多务, 孰/若孤?孤/常读书, 自以为/大有所益。 ”蒙/乃/始就学。及/鲁 肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰: “卿/今者才略,非复/吴下阿
蒙! ”蒙曰: “士别三日,即(jí)更(g ēng)/刮目相待,大兄/何
见事之晚乎! ”肃/遂(suì)拜蒙母,结友/而别。
读准字音 、 节奏
参考下面的提示,把课文翻译为现代汉语。
五字翻译法:
留——国号、年号、地名、书名、人名等可以保留,直接使用; 替——用现代汉语双音词替换古代汉语单音词;
调——调整语序,使其符合现代汉语的表达习惯;
补——补充省略部分,使意思完整;
删——删去无实在意义的词,不译。
举例: 初 ,权谓吕蒙曰: “卿今当涂掌事 , 不可不学!”蒙辞以军中多务。
留——孙权、 吕蒙、 军中
替——初、 掌事、 辞、 务
调——蒙以军中多务辞
读懂文意
【单字解释]】
①初:当初,这里是追述往事的习惯用词。 ②谓:告诉,对… …说,常与“ 曰 ”连用。 ③卿:古代君对臣的爱称。朋友、夫妇间也 以“卿 ”为爱称。
④当涂:当道, 当权。 ⑤辞:推托。
⑥以:用。 ⑦务: 事务。
【译文】当初 ,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务了 , 不可不学习!” 吕蒙 用军中事务多来推托。
以刀劈狼首。 用
盖以诱敌。用来
投以骨。 把
我以日始初时去人近。认为
【原文】初 ,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事 , 不可不学!”蒙辞以军中多务。
读懂文意
【原文】权日:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎 ,见往事耳。 “
【单字解释】
①孤:古时王侯的自称。②岂:难道。
③治经:研究儒家经典。经,指《易》 《书》 《诗》 《礼》 《春秋》等书。
④为:成为。⑤博士:专掌经学传授的学官。⑥邪:语气词,后写作“耶 ”。
⑦但:只,只是。⑧涉猎:粗略地阅读。⑨见:了解。往事:指历史。
⑩耳:表示限止语气,可译为“罢了 ”。
【译文】孙权说:“我难道想要你研究儒家经典成为掌管经学传授的学官吗 只是 应当粗略地阅读 , 了解历史罢了。
读懂文意
【原文】 ”卿言多务 , 孰若孤 孤常读书 , 自以为大有所益。 ”蒙乃始就学。
【单字解释】
①孰:谁。
②若:比得上。
③以为:认为。
④益:好处。
⑤乃:于是,就。
⑥就:从事。
【译文】你说事务多 , 谁比得上我事务多呢?我经常读书 , 自己认为有很大的 好处。 ” 吕蒙于是开始学习。
读懂文意
【原文】及鲁过寻阳 , 与蒙论议 , 大惊日:“卿今者才略 ,非复吴下阿蒙!” 【单字解释】
①及:到,等到。
②过:经过。
③才略:才干和谋略。
④非复:不再是。复,再。
⑤吴下阿蒙:原指三国时期吴国大将吕蒙,后泛指才疏学浅的人。
【译文】等到鲁肃经过寻阳的时候 ,鲁肃和吕蒙讨论议事 , 十分惊奇地说:“以 你现在的才干和谋略,不再是吴县的那个阿蒙了!”
读懂文意
【原文】曰:“士别三日 , 即更刮目相待 ,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母 ,结友而别。
【单字解释】
①三,泛指多天。②即: 就。③更:另,另外。
④刮目相待:拭目相看,用新的眼光看待。刮:擦拭。
⑤大兄,对朋友辈的敬称。⑥何:为什么。⑦见事:知晓事情。
⑧乎:表示感叹语气,可译为“啊 ”。⑨遂:于是,就。⑩而:表示承接关系,就。
【译文】吕蒙说:“士别多日 , 就要另外用新的眼光来看待 , 长兄为什么知道这件事 这么晚啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲 , 与吕蒙结为朋友 ,然后分别了。
读懂文意
课文:《孙权劝学》 类别: 古代称谓语 编号: 1号
示例:
1.爱称:卿今当涂掌事,不可不学! 卿:古代君对臣的爱称,朋友、夫妇
间也以"卿"为爱称
2. 自称:孤常读书, 自以为大有所益。 孤:古时王侯的自称。与此类似的还有
寡人、朕。
3.敬称:大兄何见事之晚乎! 大兄:长兄,对朋友辈的敬称。
4.昵称: “非复吴下阿蒙。 ” 阿蒙:阿,名词词头,此处表亲近意。
积累卡片
课文:《孙权劝学》 类别: 语气词 编号: 2号
示例:
1.孤岂欲卿治经为博士邪! 表示反问语气,可译为"吗"
2.但当涉猎,见往事耳。 表示限止语气,可译为"罢了"
3.大兄何见事之晚乎! 表示反问语气,可译为"呢"
积累卡片
课文:《孙权劝学》 类别: 文言特殊句式 编号: 3号
示例:
1.倒装句:蒙辞以军中多务。 翻译时需注意调整语序为“ 蒙以军中多务辞 ”。
(吕蒙用军中事务多来推托。)
2.省略句: “结友而别。 ” 翻译时需注意补充省略部分,可译为“(与蒙) 结友而别 ”。 (与吕蒙结为朋友,然后分别了)
积累卡片
这节课我们学习了《孙权劝学》,借助注释和工具书,理解了课
文大意。我们还积累了“卿 ”“孤 ”“ 大兄 ”“ 阿蒙 ”等称谓语,积 累了“邪 ”“耳 ”“乎 ”等文言语气词, 以及“倒装句 ”“省略句 ” 等文言特殊句式。在学习文言文的过程中,需要不断地积累, 以丰富 我们的文言知识。
课堂总结
感 谢 观 看