第十二期 读后续写(3)——高考英语晨读暮诵
一、社会生活
(一)交通
Acar pulled up to the curb(路边).
一辆汽车在路边停下。
A drunk driver slammed(重重地撞上) into my car from the rear.
一个醉酒的司机从后面撞上了我的车。
He opened the door on his side and walked around to open hers.
他打开他这侧的车门,绕过去给她拉开车门。
Several cars piled up in the dense fog.
在浓雾中,有好几辆汽车撞到一块儿去了。
She rolled down the car window, hoping that the brisk air would keep her awake.
她摇下车窗,希望凉爽的风能使她保持清醒。
The bus stopped to take on more passengers.
公共汽车停下来,载上更多乘客
The driver tapped on the horn to say hello to me.
司机按了下喇叭向我打招呼。
We did not part with him until we saw him all the way to the station.
我们一直把他送到车站才分手。
Darkness came on and the evening train came in at the station.
夜色降临,晚班火车到了车站。
The air of the car was close and she pushed up her window to let in the keen(寒风刺骨的)wind.
车厢中空气太闷,她推开车窗让刺骨的寒风吹进来。
In spite of the storm, the plane landed at the airport safe and sound.
尽管有暴风雨,那架飞机还是安然恙地降落在机场。
The plane had begun to drop and flounder(艰苦挣扎) wildly.
飞机已经开始下降,剧烈地颠簸着。
On the broad river, ships come and go, day and night.
宽阔的江面上,轮船来来往往,日夜不息。
The sea was rather rough and the boat was rolling heavily.
海上风浪很大,船摇晃得厉害。
The ship flew forward as a bird flies through the air.
那艘船飞似的向前航行,犹如鸟儿在空中飞翔。
The ship rolled in the rough sea.
船在涌的海面上颠簸。
The water often poured across the ship from end to end.
海水常把整条船都打湿了。
(二)场景
A holiday atmosphere permeated(弥漫,遍布) the city with flowers and flags everywhere and faces beaming with joy.
这座城市弥漫着节日气氛:到处都是鲜花、旗帆和喜气洋洋的笑脸。
New Year's Day is a day for family reunion.
新年是亲人团聚的日子。
On New Year's Eve, fireworks went off all over the city, adding gaiety to the festival.
除夕夜,全城焰火竟放,增添了节日的欢乐气氛。
People flocked to a carnival(狂欢节).
人们聚集在一起参加狂欢活动。
The crowd shouted. The music played.
人群欢呼着,音乐演奏着。
The huge crowd pressed and cheered.
拥挤的人群涌动、欢呼起来。
(三)人群
A crowd was beginning to form at the scene of the accident.
在事故现场,人群开始聚集。
It was the peak hour and the dining hall was seething(密集,充满) with people.
这是高峰时间,饭厅里闹哄哄地挤满了人。
Once the ambulance had left, the crowd began to disperse.
救护车一离开,人群便开始散去。
The crowds melted away.
人群渐渐散开了。
Visitors fill the city's streets during the summer.
夏天,游客挤满了这个城市的大街小巷。
(四)人际关系
She had a large circle of friends.
她交友甚广。
Her family moved a lot, and it wasn't always easy to make friends.
她的家不停地搬来搬去,总是不容易交到朋友。
I look upon him as my bosom friend.
我把他看成我的知心朋友。
I'd known him for years, but we really didn't become friends until high school.
我认识他好几年了,但直到高中我们才成了朋友。
They have been good friends in weal(伤痕)and woe(不幸).
他们是共患难的好朋友。
We just clicked, and we've been friends ever since.
我们一见如故,从此就成了朋友。
He became estranged from his family after the argument
那场争吵后他便与家人疏远了。
I have done with him.
我和他断绝关系了。
Over the years my schoolmates and I have drifted apart.
经过多年,我和同学们渐渐地疏远了。
Things were going from bad to worse between them.
他们之间的关系越来越糟了。
A difference of opinion has arisen between the two friends.
这两位朋友之间发生了意见分歧。
The way we manage money has been the only real bone of contention(争辩的起因) between us.
怎样安排钱财是我们两人之间争执的唯一真正原因。
Nothing stretches before him but long dreary(沉闷的,乏味的) years of solitude.
摆在他面前的没有别的,只有长年枯燥的独居生活。
Amy was a hard-working, virtuous(品行端正的) woman, liked and respected by everyone.
Amy是个工作勤奋、道德高尚的女性,受到大家的喜爱和尊敬。
Going to college changed her a lot. It made her much more mature.
上大学改变了她许多,令她更成熟了
What if she changes her mind and doesn't turn up
她如果改变主意不来了怎么办
This discovery made them revise(改变) their old ideas.
这一发现使他们改变了原来的想法。
The patient has taken a turn for the better.
病人的病情已经有所好转。
Your grief won't disappear overnight. It takes time to get over the death of someone close to you.
你的悲痛不会一夜间消失,要从亲人去世这种痛苦中解脱出来是需要时间的。
His actions accord with his words.
他的言行一致。
Maggie's parents set her a good example, being upright and hard-working people.
Maggie 的父母正直、勤劳,给她树立了一个好榜样。
They have always abided by(遵守)their promises.
他们总是遵守诺言。
Victor devoted his life to helping others and didn't expect any reward for his good deeds.
Victor一生助人为乐,做好事不求任何回报。
Candidates should have good typing skills and a good command of English
应征者需要有熟练的打字技术,并精通英语。
She has confidence, courage, wisdom, diligence, and perseverance
她有着自信、勇气、智慧、勤奋和坚韧不拔的精神。
Meryl Streep is a wonderfully versatile(多才多艺的)actress.
Meryl Strep是个多才多艺的女演员。
My grandmother was an expert(内行的)dressmaker
我祖母是个经验丰富的裁缝。
As one of the best new players, he shows flair(天赋) and creativity at the game
作为最出色的新球员之一,他显示出了在这项运动方面的天赋和创造力。
She has a knack(本领) for making everyone feel comfortable and relaxed.
她有本事可以使每个人都感到自在放松。
Porter has a talent for making a difficult subject understandable and interesting.
Porter 有一种天赋,他可以把一个晦涩难懂的话题讲得易懂、有趣。
The officers were charged with bringing the police force into disrepute(失去信任破坏名声).
这些警察被指控败坏了警察部门的名声。
Baker accused the press of casting a slur(诽谤)on his reputation.
Baker指责新闻界中伤他的名誉。
His popularity has been on the wane(人气等衰落).
他的声誉一直在下降。
(五)特征
Beyond the house stretched an undulating(起伏的) plain as green as the emerald(翡翠,绿宝石) in her ring.
房子的远方,伸展着一片起伏的平原,颜色就像我戒指上的绿宝石一般翠绿。
In the middle of all this forest verdure(青翠), there lay a patch of white, like driven snow.
在这些树林的青翠当中点缀着一片白色,宛如风吹的积雪一般。
The light from the street lamp cast a glow as green as a summer memory upon the winter brown back yard.
路灯发出的灯光给冬日褐色的后院投上一束宛如记忆中夏日翠绿的光芒。
She liked the reds and yellows of the evening sky.
她喜欢傍晚天空中红黄相间的景色。
She had never seen anything so beautiful as the rose-colored shadows flickering over the silver snow.
她从来没有看到过如此美丽的景色,玫瑰红的阴影忽隐忽现在银白色的雪上。
Bits of wooly, white clouds floated scattered over the sky, tinted in the east with a rosy hue, which deepened its colour every moment.
片片羊毛一样的白云在天空中飘散,东边的天空染上一层每时每刻都在变深的攻瑰色。
(六)气味
A breath of wind bore in upon(认识到) them a perfect stream of fragrance.
一丝微风让他们察觉到一阵芬芳之气。
A heady(令人陶醉的) scent of jasmine hung in the summer air.
醉人的茉莉花香飘荡在夏日的空气中。
The forest was cool and fragrant, and the walk through it calmed my spirits.
森林里凉爽、芬芳,走在其中让我心情平静。
(七)时间
A year has gone by in a flash.
转眼之间一年过去了。
How time flies!
时间过得真快啊!
Itis getting on for harvest time.
快到收割季节了。
New Year's Day is drawing near.
新年快要到了。
Summer was at its height.
时值盛夏。
We should not idle away our time, but should make every minute count.
我们不该让时间白白浪费掉,而应该做到分秒必争。