(共48张PPT)
谏逐客书
臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔缪(mù)公求士,西取由余于戎(rónɡ),东得百里奚于宛(yuān),迎蹇(jiǎn)叔于宋,来丕(pī)豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷(yīn)盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢(yān)、郢(yǐng),东据成皋(gāo)之险,割膏腴(yú)之壤(rǎnɡ),遂散(sàn)六国之从(zòng),使之西面事秦,功施(yì)到今。昭王得范雎(jū),废穰(ráng)侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负于秦哉!向使四君却客而不内(nà),疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。
今陛下致昆山之玉,有随、和之宝,垂明月之珠,服太阿(ē)之剑,乘纤(xiān)离之马,建翠凤之旗,树灵鼍(tuó)之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下说(yuè)之,何也?必秦国之所生然后可,则是夜光之璧不饰朝廷,犀(xī)象之器不为玩好,郑、卫之女不充后宫,而骏(jùn)马駃騠(juétí)不实外厩(jiù),江南金锡(xī)不为(wéi)用,西蜀丹青不为采。所以饰后宫,充下陈,娱心意,说(yuè)耳目者,必出于秦然后可,则是宛(yuān)珠之簪(zān),傅玑(jī)之珥(ěr),阿(ē)缟(gǎo)之衣,锦绣之饰不进于前,而随俗雅化、佳冶(yě)窈窕(yǎotiǎo)赵女不立于侧也。夫击瓮(wèng)叩缶(fǒu)、弹筝搏髀(bì),而歌呼呜呜快耳者,真秦之声也;《郑》《卫》《桑间》《昭(zhāo)》《虞》《武》《象》者,异国之乐也。今弃击瓮叩缶而就《郑》《卫》,退弹筝而取《昭》《虞》,若是者何也?快意当前,适观而已矣。今取人则不然,不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色、乐、珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。
臣闻地广者粟(sù)多,国大者人众,兵强则士勇。是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降(jiànɡ)福,此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔(qián)首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉(jiè)寇兵而赍(jī)盗粮”者也。
夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。
作者简介
李斯(公元前280-公元前208)
秦代政治家、文学家、书法家
曾与韩非师从荀子,学帝王之术。
早年为楚小吏,后入秦,推行一系列加强君王专制的措施,
官至丞相,助秦统一天下。
始皇死后,勾结宦官赵高,篡改遗诏,逼死太子扶苏,
扶立二世胡亥,后为赵高陷害而被杀。
预习任务:
1.勾画教材下方的课后注释。
2.结合点金训练或翻译蓝本,以及课后注释疏通文意。
3.思考:《谏逐客书》写了什么内容?
一句话概括。
4.反推:根据文章具体内容,反推写作背景。
整体感知:《谏逐客书》主要写了什么内容?一句话概括。
从逐客为过、逐客的利害、逐客亡国等方面,
指出“逐客”做法的错误性,意在劝说君主收回成命。
文章背景
秦始皇在公元前237年下令逐客,李斯也在被逐之列。就在被逐出境的途中,李斯写下了《谏逐客书》,劝阻秦王。
劝谏
驱逐
上书,为古代臣子向君主陈述政见、逐条分析事理的一种公文文体。
客卿,指的是那些在秦国做官的其他诸侯国的人。
本文是我国现存最早的上行公文的范本。作为一篇不足千字(800多)的短文,流传2000余年,实在是一篇非常出色的说理文字。
客卿
客卿,古代官名,是春秋战国时授予非本国人而在本国当高级官员的人。 秦有客卿之官(爵为左庶长)。请其他诸侯国的人来秦国做官,其位为卿,而以客礼待之,故称客卿。后亦泛指在本国做官的外国人。
知识拓展
臣闻吏议逐客,窃以为过矣。
文本解析:第一段
窃:谦辞。语气谦和,平心静气,切合日理万机的秦王性格
译文:我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的。
招致,招揽
史实论据1:秦缪公广纳他国贤才,遂霸西戎。
出生
兼并,吞并
名作状,在西面。
名作动,称霸。
译文:从前秦穆公寻求贤士,在西面从西戎取得由余,在东面从宛地得到百里奚,又从宋国迎来蹇叔,还从晋国招来丕豹、公孙支。这五位贤人,不出生在秦国,而秦穆公重用他们,吞并国家二十多个,于是称霸西戎。
改变
乐于被任用
攻破,攻取
动词作名词。社会安定
亲附
史实论据2:秦孝公用商鞅,变法治国,民盛国强.
译文:秦孝公采用商鞅的新法,改变减易风俗,人民因此殷实,国家因为这样富强,百姓乐意为国效力,诸侯亲附归服,战胜楚国、魏国的军队,攻取土地上千里,至今社会安定,国力强盛。
通“纵”,即合纵。
古义:延续。今义:施加。在物体上加某种东西。
史实论据3:惠王用张仪,四面扩张,以横破纵。
吞并、囊括
攻取
名→动,侍奉。
译文:秦惠王采纳张仪的计策,攻取三川地区,西进兼并巴、蜀两国,北上收得上郡,南下攻取汉中,囊括九夷各部,控制鄢、郢之地,东面占据险要的成皋,割取肥田沃土,于是拆散六国的合纵同盟,使他们朝西侍奉秦国,当初建立的功业一直延续到今天。
知识拓展:合纵连横
合纵连横,简称纵横,是战国时期纵横家所宣扬并推行的外交和军事政策。
该军事政策由公孙衍和苏秦联合实施,公孙衍首先发起,
由苏秦游说六国推动六国最终完成联合抗秦。
秦在西方,六国在东方,六国土地南北相连,称合纵;
后秦国自西向东与各诸侯结交,自西向东为横向,故称“连横”。
史实论据4:昭襄王得范雎,打击豪门,强化集权
使……强大
堵塞、抑制
名作状,像蚕吃桑叶那样吞并。
译文:昭王得到范雎,废黜穰侯,驱逐华阳君,使王室强大,堵塞了权贵垄断政治的局面,像蚕吃桑叶那样吞并诸侯领土,使秦国成就帝王大业
假如,假使
通“纳”,接纳
凭借、依靠
拒绝,推辞
判断句
反问总结
反面假设
威名
译文:这四位君主,都依靠了客卿的功劳。由此看来,客卿哪有什么对不住秦国的地方呢!假如四位君主拒绝远客而不予接纳,疏远贤士而不加任用,这就会使国家没有丰厚的实力,而让秦国没有强大的威名了。
19
1. 事实论证:客卿于秦有功。
得到
名词作动词,佩带
古:陈设。今义:树木。
通“悦”,高兴、喜欢。
以珠宝等物从正面设喻。
树立
译文:如今陛下得到昆山的美玉,宫中有随侯珠、和氏璧,衣饰上缀着光如明月的宝珠,身上佩带着太阿宝剑,乘坐的是名贵的千里马,树立的是以翠凤羽毛为饰的旗子,陈设的是蒙着灵鼍之皮的好鼓。这些宝贵之物,没有一种是秦国产的,而陛下却很喜欢它们,这是为什么呢?
用来……的
傅:同“附”,附着。
被使用
使……爽快
以玩好、美女等反面设喻,“不”字连用,节奏明快,语气坚决。
如果一定要是秦国出产的才许可采用,那么这种夜光宝玉,决不会成为宫廷的装饰;犀角、象牙雕成的器物,也不会成为陛下的玩好之物;郑、卫二地能歌善舞的女子,也不会填满陛下的后宫;北方的名骥良马,决不会充实到陛下的马房;江南的金锡不会为陛下所用,西蜀的丹青也不会作为彩饰的颜料。用以装饰后宫、广充侍妾、使心里爽快、悦人耳目的所有这些都要是秦国生长、生产的然后才可用的话,那么点缀有珠宝的簪子,耳上的玉坠,丝织的衣服,锦绣的装饰,就都不会进献到陛下面前;那些闲雅变化而能随俗推移的妖冶美好的佳丽,也不会立于陛下的身旁。
采用
适于观听
以音乐为喻,进行对比,由取物的标准引出后文取人的标准。
形容词的使动用法。使……愉快
摒弃
像这样做
译文:敲击瓮、缶来奏乐,弹着琴筝、 拍打大腿以应和节拍、呜呜呀呀地高唱着来使耳朵愉快,这才是真正的秦国音乐;那郑、卫桑间的的乐曲,《昭》《虞》《武》《象》等音乐,可算是外国的音乐了。如今陛下却抛弃了秦国地道的敲击瓦器的音乐,而取用郑、卫淫靡悦耳之音,不要秦筝而要《韶虞》,这是为什么呢?因为音乐可以快意,适于观听罢了。
瓮
缶
对错,邪正
驾驭天下
以人、物比较,取物兼采天下,取人反而只重本土,如此重物轻人,最终危害的是秦的统一大业。
被驱逐
用来…的办法
译文:可陛下对用人却不是这样,不问是否可用,不管是非曲直,凡不是秦国的就要离开,凡是客卿都要被驱逐。这样做就说明,陛下所看重的,只在珠玉声色方面;而所轻视的,却是人民大众。这不是能用来驾驭天下,制服诸侯的方法啊。
第二段:类比论证:重物轻人。
推辞,拒绝
使……彰明
正面设喻,论述五帝三王无敌的原因就是“不却众庶”。
古:通“释”,舍弃。今:选择
形作名,深度。
……的原因
译文: 我听说田地广就粮食多,国家大就人口众,武器精良将士就骁勇。因此,泰山不拒绝泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍弃细流,所以能成就它的深度;有志建立王业的人不拒绝民众,所以能使他的德行彰明。因此,土地不分东西南北,百姓不论异国它邦,那样便会一年四季富裕美好,天地鬼神降赐福运,这就是五帝、三王无可匹敌的原因。
今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。
译文:今天却抛弃老百姓去帮助敌国,拒绝宾客使之去成就其他国家的霸业,使天下才士都退缩着而不敢向西来,止步不入秦国,这正是所谓“给敌人提供武器和粮食”啊。
反面论述。从理论上进一步阐明纳客与逐客的利害。系。
业:名词的使动用法。使成就霸业。
同“借”,借给
名作状,向西。
第三段:对比论证:阐明纳客与逐客的利害
逻辑严密,富于文采,理足词胜
减损,减少
指出逐客危害,总结全文,照应开头。
名作动,珍视
使.....虚弱
译文: 物品中不出产在秦国,值得珍视的有很多;贤士中不出生于秦,愿意效忠的很多。如今驱逐宾客来资助敌国,减损百姓来充实对手,内部使自己虚弱而外部在诸侯中树立怨恨,那要谋求国家没有危难,是不可能的啊。
第四段:归纳论证:逐客必将造成秦国的危亡。
处处立足秦国现实,时时不忘霸业根本,言辞精警有力,节奏张弛有度,语气不卑不亢,道理不容置疑。
开门见山表明观点,并用事实论证客卿于秦有功
类比论证:重物轻人
对比论证:阐明纳客与逐客的利害。
归纳总结:逐客必有恶果。
秦缪公求士——广纳人才——遂霸西戎
孝公用商鞅——移风易俗——民盛国强
惠王用张仪——四面扩张——以横破纵
昭王得范雎——打击豪门——强化集权
取物原则:快意当前,适观而已
用人原则:不问可否,不论曲直,
非秦者去,为客者逐
正面:天道与圣王的做法
反面:秦国目前的做法
求国无危,不可得也
第五段得出什么结论?在文中的作用是什么?
结论:驱逐客卿关乎秦国危亡。
作用:总结深化,呼应前文。
第一,“物不产于秦,可宝者多”照应第2段对物的取舍标准(必秦国之所生然后可);
第二,“士不产于秦,而愿忠者众”照应第2段对人的取舍标准(非秦者去,为客者逐);
第三,“今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯”照应第3段逐客的危害,指出逐客必然造成秦国的危亡;
第四,“求国无危,不可得也”最后两句与开头论点“窃以为过矣”相呼应,首尾相连,前后贯通。
1、黔首:泛指百姓。无爵平民不能服冠,只能以黑巾裹头,故称黔首。秦始皇统一六国后正式称百姓为黔首。
五帝:指黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜。三王:指夏、商、周三代开国君主,即夏禹、商汤和周武王。
2、太山:即泰山。太,一作“泰”。
3、阿:细缯,一种轻细的丝织物。或以“阿”为地名,指齐国东阿(今属山东)。缟(gǎo):未经染色的绢。
4、江南:长江以南地区。此指长江以南的楚地,素以出产金、锡著名
5、犀象之器:指用犀牛角和象牙制成的器具
6、鼍(tuó):亦称扬子鳄,俗称猪婆龙,皮可蒙鼓。
7、纤离:骏马名
8、随和之宝:即所谓“随侯珠”和“和氏璧”,传说中春秋时随侯所得的夜明珠和楚人卞和来得的美玉。
9、陛下:对帝王的尊称。陛下的“陛”指帝王宫殿的台阶。“陛下”原来指的是站在台阶下的侍者。臣子向天子进言时,不能直呼天子,必须先呼台下的侍者而告之。后来“陛下”就成为与帝王面对面应对的敬称。
10、“书” ,即奏章,为古代大臣向君主陈述政见的一种文体。
11、“客” ,即“客卿”,是当时对别国人在秦国作官者的称呼
1.《谏逐客书》用非常警醒而委婉的言辞开宗明义,开门见山地提出中心论点“ , 。”
2.《谏逐客书》中总结穆公、孝公、惠王、昭王四位国君召士纳贤,靠任用客卿取得成就的句子“ , ”, 强调了重用客卿的重要性。
3.《谏逐客书》中“ , ”从反面假设和推论,当初如果四个君主拒绝客卿而不接纳他们,疏远有才之士而不用,这就不可能使秦国民富国强。
4.宋代李涂说:“《谏逐客书》中阐论物不出于秦而秦用之,独人才不出于秦而秦不用,反复议论,痛快,深得作文之法。”表现了“人才不出于秦而秦不用”的句子是“ , ”。
臣闻吏议逐客 窃以为过矣
此四君者 皆以客之功
向使四君却客而不内 疏士而不用
非秦者去 为客者逐
5.《谏逐客书》中通过设喻反复推论,归结到秦国重物轻人的句子
是: , 。
6.“ 、 ”一句,以成就统一大业,作为出发点,正点到秦王要称的雄心。
7.《谏逐客书》中以泰山设喻,强调只有胸襟博大开阔才能广罗人才的句子是: , 。
8.《谏逐客书》中以河海设喻,强调只有胸襟博大开阔才能仓举贤士、广罗人才的句子是: , 。
然则是所重者在乎色乐珠玉 而所轻者在乎人民也
此非所以跨海内 制诸侯之术也
是以泰山不让土壤 故能成其大
河海不择细流 故能就其深
9.《谏逐客书》中泰山、河海两个比喻是陪村, “ , ” 才是李斯的本意。
10.《谏逐客书》中“ , ”两句指出了当时秦国“逐客”的错误做法。
11.《谏逐客书》中用“ ”来说明逐客是资助敌人、削弱自己的愚蠢行为,形象而具有说服力。
12.“ , ”进一步证明逐客关系到秦国的安危,说明逐客对敌人有利,对秦国,统一大业不利,论证鞭辟入里,雄辩有力。
王者不却众庶 故能明其德
今乃弃黔首以资敌国 却宾客以业诸侯
此所谓“借寇兵而赍盗粮”者也
今逐客以资敌国 损民以益仇
1.臣闻吏议逐客,窃以为过矣!
2.此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负于秦哉!
3.向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。
译:我听说官员们商量着要驱逐客卿,我私下里认为这是错误的。
译:这四位国君,都是因为(由于)(任用)客卿而获得成功的。由此看来,客卿们有什么对不起秦国的呢?
译:假使这四位国君拒绝客卿不予接纳,疏远贤士而不任用,这就会使秦国没有丰厚的实力,而让秦国没有了强大的名声(威名)。
4.快意当前,适观而已矣。今取人则不然。不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。
译:(无非是外国音乐)使眼前听了舒服、适合观赏罢了。现在用人却不是这样:不问可不可以,不管是对是错,凡不是秦国(出生)的就使离开,(凡)是客卿都要驱逐。
5.然则是所重者,在乎色、乐、珠、玉;而所轻者,在乎人民也。
译:(既然)这样,那么这说明,陛下看重的东西,只在于声色珠玉方面;而轻视的,却是人民士众啊。
6.此非所以跨海内、制诸侯之术也。
译:这不是能用来控制(驾驭)天下,制服诸侯的方法啊!
7、是以泰山不让土壤,故能成其大:河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。
译:因此泰山不拒绝土壤,才能成就它的高大;河海不舍弃溪流,才能成就它的深邃;称王的人不拒绝百姓,才使他的思想品德发扬光大
8、今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,......此所谓借寇兵而赍盗粮者也。
译:现在陛下却(竟然)拒绝(抛弃)百姓来帮助敌国,拒绝客卿来成就诸侯的功业,使天下之士退出秦国而不敢向西......这就是人们所说的把武器借给敌人,把粮食送给强盗啊!
9、今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。
译:现在(如果)驱逐客卿来帮助敌国,减少本国人口来增加仇人的实力,(结果)在内使自己虚弱,在外又和各国诸侯结怨,(象这样做)却想谋求国家没有危险,是不可能的啊!”
① 遂散六国之从 ______________________________
② 向使四君却客而不内 ______________________________
③傅玑之珥 ______________________________
④ 而陛下说之 ______________________________
⑤ 西蜀丹青不为采 ______________________________
“从”同“纵”,特指合纵
“内”同“纳”,接纳
“傅”同“附”,镶嵌
“说”同“悦”,喜欢
“采”同“彩”,彩饰
西取由余于戎
遂散六国之从
强公室
蚕食诸侯
向使四君却客而不内
服太阿之剑
树灵鼍之鼓
娱心意
说耳目
却宾客以业诸侯
名词作状语,在西边。
使动用法,使……散,拆散,瓦解。
形容词的使动用法,使……增强。
名词作状语,像蚕一样。
使动用法,使……退却。
名词作动词,佩带。
名词作动词,陈设。
形容词的使动用法,使……爽快。
形容词的使动用法,使……高兴。
使动用法,使……成就霸业。
特殊句式
此非所以跨海内、制诸侯之术也。
此五帝、三王之所以无敌也。
此所谓“借寇兵而资盗粮”者也。
并国二十。
举地千里。
判断句
西取由余于戎,东得百里奚于宛。
内自虚而外树怨于诸侯。
江南金锡不为用。
为客者逐。
状语后置句
定语后置句
被动句
①至今治强
②此非所以跨海内、制诸侯之术也
古义:这里是形容词,指社会安定。今义:动词,治理。
古义:介词,表凭借,用来……的方法。
今义:表因果关系的连词,常与“因为”连用。
动词,打退/使...退却
动词,拒绝
副词,还,再
副词,反而
形容词,错误
动词,经过,路过
动词,超过,超出
名词,错误
形容词,过分,过于
并国二十,遂霸西戎 ( )
功施到今 ( )
垂明月之珠 ( )
向使四君却客而不内 ( )
今陛下致昆山之玉 ( )
是以太山不让土壤 ( )
今乃弃黔首以资敌国 ( )
藉寇兵而赍盗粮 ( )
动词,吞并
动词,延续
动词,悬挂
连词,假使
动词,获得,收罗
动词,拒绝
动词,资助,供给
动词,送给、
这篇文章在论证秦国驱逐客卿的错误和危害时,没有涉及自己个人的进退出处,而是站在“跨海内、制诸侯”完成统一天下大业的高度,来分析阐明逐客的利害得失,这反映了李斯的卓越见识,体现了他顺应历史潮流的进步政治主张和用人思想。文章所表现出的不分地域,任人唯贤的思想,在今天也有一定的借鉴意义。