第一篇 为什么海盗要戴眼罩?
People may assume pirates wore eye patches just to look totally badass. But the eyewear most likely had nothing 1. (do) with a missing eye, and everything to do with being able to see 2. (specific), above decks and below them.
Jim Sheedy, a doctor of vision science and director of the Vision Performance Institute at Oregon’s Pacific University, told The Wall Street Journal that while the eyes adapt quickly when 3. (go) from darkness to light, studies have shown that it can take 4. to 25 minutes for them to adapt when someone is going from bright light to darkness.
Pirates frequently had to move above and below decks on their ships, from daylight to near darkness, and Sheedy says, “the smart ones wore 5. patch over one eye to keep it dark-adapted outside. When the pirate went below decks, he could switch the patch to the outdoor eye 6. (see) in the darkness easily.”
Though there are no first-person sources from history 7. state this as fact, there’s no question that 8. (keep) one eye dark-adapted works. MythBusters tested this hypothesis in 2007 and determined that it was 9. (rely). Even the FAA recommends that a pilot 10. (close) one eye when using a light to preserve some degree of night vision.
第一篇答案:
1.to do 2.specially 3.going 4.up 5.a
6.to see 7.that 8.keeping 9.reliable 10.(should)rely
人们可能认为海盗戴眼罩只是为了看上去更像坏蛋。但是大多数海盗戴眼罩不是因为少了一只眼睛,而是为了让眼睛看得更清楚,确切地说,是为了在甲板上和船舱中能看得清楚。
美国俄勒冈州太平洋大学视力表现研究所主任、视觉科学医师Jim Sheedy在《华尔街日报》中表示,从黑暗的环境走入明亮的环境中,眼睛会快速适应。但是研究显示,从明亮的环境切换成黑暗的环境时眼睛的适应时间最长可达25分钟。
海盗从早到晚需要频繁地在轮船甲板上下穿梭,Jim Sheedy指出,“聪明的海盗会在一只眼睛上蒙上眼罩,让其适应黑暗。当海盗进入甲板时,他会将眼罩移到刚才在甲板上用来看东西的那只眼睛上,从而可以很容易地看清黑暗环境中的东西。”
尽管关于这个说法在历史上没有直接来源,但是蒙上一只眼无疑是有效的。《流言终结者》在2007年检验了这一猜想,并确定这是可行的。就连美国联邦航空管理局(FAA)也建议,在开灯时,飞行员应该闭上一只眼睛来保持一定程度的夜视力。
第二篇 111岁!英国老翁被认定为全球在世最长寿男性
At 111 years and 224 days old, John Alfred Tinniswood from England has officially claimed the title of world’s oldest 1. (live) man.
2. (bore) in the northwestern English city of Liverpool on August 26, 1912, Tinniswood 3. (live) through two world wars and also holds the record for world's oldest surviving male World War II veteran, according to Guinness. He was born 4. same year the Titanic sank.
Care home manager Katie Howard told the BBC it was an honor to care for Tinniswood, an "amazing individual with so many stories 5. (tell)," who "enjoys reading the paper and listening to the radio."
While Tinniswood, 6. does not smoke, rarely drinks and has fish and chips every Friday, said the secret to 7. (long) is "just luck," he advised 8. moderation in life: "If you drink too much or you eat too much or you walk too much; if you do too much of anything, you’re going to suffer 9. (eventual).”
Guinness World Records made the announcement on Friday, two days 10. announcing the death of former title holder Juan Vicente Pérez at the age of 114, a month shy of his 115th birthday. According to Guinness World Records, the oldest woman alive today is Spaniard Maria Brannas Moreira, who was born in March 1907 and turned 117 this year.
第二篇答案:
1.living 2.Born 3.has lived 4.the 5.to tell
6.who 7.longevity 8.on 9.eventually 10.after
吉尼斯世界纪录机构5日认定111岁224天的英国老翁约翰·艾尔弗雷德·廷尼斯伍德(John Alfred Tinniswood)为全球在世最长寿男性。
廷尼斯伍德1912年8月26日出生于英格兰西北部港口城市利物浦,正是泰坦尼克号沉没的那一年。他经历过两次世界大战,是吉尼斯世界纪录认证的“世界最年长二战退伍男兵”。
养老院经理凯蒂·霍华德(Katie Howard)说,廷尼斯伍德是个“神奇的人,有很多故事”,喜欢看报纸、听广播。他还喜欢足球,是家乡利物浦足球队的忠实粉丝,见证了这支球队每一次夺冠时刻。
廷尼斯伍德平时不吸烟,很少喝酒,逢周五会吃炸鱼薯条。他认为自己的长寿秘诀是“运气好”。老人建议人们做事情要适度,“不管你是喝得太多还是吃得太多,或者是走路太多,最终都要受苦”。
先前全球在世最长寿男性是委内瑞拉人胡安·比森特·佩雷斯·莫拉,本月2日去世,距他115岁生日还有一个多月。
根据吉尼斯世界纪录,当今在世最长寿女性是西班牙人玛丽亚·布兰亚斯·莫雷拉,出生于1907年3月,今年已满117岁。
第三篇 上海奶茶店试点饮料分级,
你爱喝的“快乐水”是哪一级?
The Shanghai Center for Disease Control and Prevention 1. (start) a trial to add Nutri-Grade labels to drinks, indicating their non-milk extrinsic sugar and saturated fat content.
It's one of the city's latest measures to promote a healthy and 2. (nutrition) diet. It has introduced concepts of a healthy breakfast and healthy drinks as well as the practice of labels on packaging to raise awareness of low-sugar, low-oil and low-salt as well as nutrition and food 3. (safe).
Shanghai CDC said it is cooperating with six companies, including Starbucks and Chagee, 4. (introduce) Nutri-Grade on drinks.
The Nutri-Grade system has four color-coded grades. Grade A, the lowest sugar and saturated fat, is deep green. Light green for Grade B, orange for Grade C and red for Grade D, 5. indicates higher content of sugar and saturated fat. The Nutri-Grade marks 6. (require) to be placed next to each drink product on stores' menus.
Take sugar 7. instance, Grade A means less 8. 0.5 gram of non-milk extrinsic sugar per 100 milliliter of the drink. For B, it is 0.5 to 5 grams and C means 5 to 11.5 grams and D means over 11.5 grams.
Customers said the nutritional grades can help them make 9. decision when 10. (select) beverages and arouse their awareness of healthier drinks.
第三篇答案:
1.has started 2.nutritious 3.safety 4.to introduce 5.which
6.are required 7.for 8.than 9.a 10.selecting
上海市疾病预防控制中心已经开始尝试在饮料上添加营养级标签,标明其非牛奶的外源糖和饱和脂肪含量。
这是该市推广健康营养饮食的最新举措之一。它引入了健康早餐和健康饮料的概念,以及在包装上贴标签的做法,以提高人们对低糖、低油、低盐以及营养和食品安全的认识。
上海疾控中心表示,他们正在与星巴克和Chagee等六家公司合作,在饮料中引入Nutri-Grade。
Nutri-Grade系统有四种颜色编码等级。A级,糖和饱和脂肪含量最低,呈深绿色。B级为浅绿色,C级为橙色,D级为红色,说明糖和饱和脂肪含量较高。营养等级标志被要求放置在商店的菜单上的每个饮料产品旁边。
以糖为例,A级是指每100毫升饮品含有少于0.5克的非奶类外来糖。B是0.5至5克,C是5至11.5克,D是11.5克以上。
消费者表示,营养等级可以帮助他们在选择饮品时作出决定,并唤起他们对健康饮品的意识。