阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。
I first met Bo when I volunteered to be a docent(讲解员) at the zoo. It was a summer program our school participated in, where biology students earned extra credit by teaching little kids about some of the animals. I needed to increase my biology grade, so I asked my friend Sue Wang to be my partner. “Melanie, I'll do this with you,” she said, “but I'll do the talking. No way will I handle the animals!” That was OK with me.
我第一次见到Bo是在我自愿当讲解员的时候(讲解员) 在动物园。这是我们学校参加的一个暑期项目,生物专业的学生通过教小孩子一些动物来获得额外的学分。我需要提高我的生物成绩,所以我请我的朋友王做我的搭档。“媚兰,我会和你一起做这件事的,”她说,“但我会说话的。我不会处理这些动物的!”这对我来说没问题。
During the training course, our instructor, Mr. Lindsey came to Sue and me and said, “OK, girls, your animal is a boa(蟒蛇).”I felt myself go cold. “I have to handle a boa ”
在训练过程中,我们的教练林赛先生走到苏和我面前说:“好吧,女孩们,你们的动物是蟒蛇(蟒蛇).”我觉得自己冷了。“我必须处理蟒蛇?”
That night, I had a nightmare. I was carrying the snake around a classroom, showing the kids, when all of a sudden it started constricting(收紧). It squeezed and squeezed, and I couldn't breathe! I woke up in a sweat, my body rigid.
那天晚上,我做了一场噩梦。我正抱着这条蛇在教室里走来走去,向孩子们展示,突然它开始收缩(收紧). 它挤压又挤压,我无法呼吸!我醒来时满身大汗,身体僵硬。
Next day I told my instructor. “Sure you can do it,” he said. He slid the door of the snake carrier open. “Now put your elbow in-slowly-and wait for him to crawl on your arm. Good, that's the way.” He wasn't wet or slimy. He was dry and ... soft! But it was scary! Mr. Lindsey stood beside me. “Relax, Melanie. You need to show him you aren't afraid. He needs to trust you, and you need to trust him.” Yeah, right. He didn't do anything. Awesome! I named him Bo. After a few school visits, I began to really like my boa and was pretty much at ease with him.
第二天我告诉了我的教练。“你当然能做到,”他说。他推开运蛇车的门。“现在慢慢地把你的胳膊肘伸进去,等他爬到你的胳膊上。很好,就是这样。”他既不湿也不黏。他很干燥。。。软的但这太可怕了!林赛先生站在我旁边。“别紧张,梅兰妮。你需要向他表明你不害怕。他需要信任你,你也需要信任他。”是的,对。他什么也没做。令人惊叹的我给他起名叫Bo。几次学校参观后,我开始非常喜欢我的博雅,和他在一起也很自在。
Then came the day I will never forget. As usual, I opened the carrier and took him out. After Sue talked about how boas live mostly in rain forests in Central and South America, I walked around the classroom, saying, “Don't be afraid. See, he is nice. You can touch him gently, here, on his back. His name is Bo.”
然后有一天我永远不会忘记。像往常一样,我打开运输工具,把他带出去。苏谈到了公猪主要生活在中南美洲的雨林中,我在教室里走来走去,说:“别害怕。看,他很好。你可以轻轻地抚摸他,在这里,在他的背上。他的名字叫Bo。”
Most of the kids actually did touch him, and everything went fine until one boy, for some unknown reasons, tapped Bo on the head. I froze.
大多数孩子确实碰过他,一切都很好,直到一个男孩出于未知原因拍了拍Bo的头。我僵住了。
注意:
1.续写词数应为150左右;
2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。
Paragraph 1: My worst nightmare came true!
Paragraph 2: I closed the carrier and signaled the kids to come inside.
文本分析:
读后续写第二段,打手势让学生们进来。感觉第一段是应该提到让学生们先出了教室,如何安抚蟒蛇,第二段再写孩子们和蟒蛇的互动,其中隐含尊重动物习性的主旨。尊重动物,和动物和平相处。
两段故事情节发展:
paragraph1: My worst nightmare came true! 我最糟糕的噩梦成真了!
分析:需联系上文中提到的什么噩梦?发生了什么事?我是如何让处理的?由第二段续写开头可知,在这一段内我肯定是已经化险为夷的,并且成功的将蛇放入箱内。
paragraph2: I closed the carrier and signaled the kids to come inside.我关上了运蛇箱,示意孩子们进来。
分析:“进来”是指进入到哪里?我当时正在教室里,所以推测,这里的进入可能是让孩子们更近距离地接触蟒蛇。根据原文可知,我对蛇的信任让我喜欢上了它,所以在这一段要出现教练对我说的话,由我教给孩子们“信任”的重要性。
写作中可能遇到的问题
本文中的关键点是我的噩梦在现实中发生了,但是一定是合理解决了,文章中提到如何与蟒蛇和谐相处,这是写作时学生可能忽略的,写阅读文章时应注意及时圈画关键点和铺垫,方便在续写时及时找到铺垫。在续写时要提前构建好两段的内容,注重细节和心理描写。
生词积累
constricting 收紧
docent讲解员
boa 蟒蛇
rigid 僵硬的
crawl爬行
slimy 黏滑的
好词好句积累
恐惧
1.A flood of fear welled up in/swept over/swallowed him. His throat tightened and his knees felt weak. 他惊恐万分,喉咙发紧,膝盖发软
2.Panic consumed/swallowed/seized her. She felt the blood in her body cooled/froze rapidly. 她十分恐慌。她觉得她的血液都凝固起来。
3.Frank’s heart raced/beat/pounded wildly/violently with fear.弗兰克吓得心脏狂跳。
4.A burst of horror held me entirely in its power, and made my hair stand on end. 我惊恐万分,毛骨悚然。
5.When the bear jumped out at me, I froze with terror, too scared to move an inch. 当熊突然跳出来冲向我,我吓呆了,一动也不敢动。
6.Jane turned white/pale, and a look of panic/horror crossed/spread across her face.简脸色变得苍白,脸上掠过惊恐的神情。
7.His face was dead with fright, and his knees were knocking in fright.他吓得面无人色,双膝直哆嗦。
8.He was thrown into panic, with his hands shaking with fear. 他一下子慌起来, 吓得双手颤抖。
参考范文一,
My worst nightmare came true! Startled, Boa seemed poised to strike anyone it perceived as a threat. Bo raised its head high and hissed threateningly at the boy, whose once-smiling face now turned pale. “Everybody! It’s alright! Calm down and don’t panic! Bo is okay!” At that critical moment, Sue’s soothing yet firm voice broke through the tension.I was so grateful that she was there and tried to control the scene. “Now, let’s leave some space to us and Bo. Everybody, leave the room one by one.” Under Sue’s comforting voice, students left in order. Soon, the class was empty. Bo began to calm down and rested its head on my arm. Then I took the chance to get it back to the carrier. I closed the carrier and signaled the kids to come inside. This time, I showed Bo safely in the carrier. Sue continued, “Kids, when dealing with animals, we need to respect their natural behaviors. Animals won’t attack people unprovoked! They’re our friends and should be treated as such!” All kids nodded earnestly, their eyes reflecting genuine respect and understanding. The biology interaction continued, and kids continued to know more about Bo in safety distance. With time ticking by, more kids could dare touch Bo in a gentle way while Bo showed its kindness and tolerance with generosity. The day ended with cheerful goodbye amid kids’s laughters and applause. It was lucky that everyone would come back home safe and sound.
参考范文二,
My worst nightmare came true! I could feel my heart racing as I watched in horror, fearing Bo's reaction. Would he lash out in fear or retaliate in defense I held my breath, praying for calmness to prevail. At the same time, Sue signaled all students to leave the classroom in case of emergency. To my relief, despite the commotion, Bo remained surprisingly composed, showing no signs of aggression. Slowly, I regained my composure, realizing that my initial panic was unwarranted. It was a testament to the bond of trust that had developed between Bo and me over time. As I gently guided Bo back into his carrier, I couldn't help but marvel at the resilience and trust that had grown between us.I closed the carrier and signaled the kids to come inside. Then students were ushered in, whose curiosity remained undiminished. With eager eyes and outstretched hands, they crowded around the carrier, eager for another glimpse of Bo. As I continued the presentation, I emphasized the importance of respecting animals' boundaries and treating them with kindness and care. Through Bo's gentle demeanor, I hoped to instill in the children a deeper appreciation for the beauty and diversity of nature. As the session drew to a close, I couldn't help but feel a sense of pride and accomplishment. Not only had I conquered my fear of snakes, but I had also succeeded in sharing my newfound love and respect for these remarkable creatures with the next generation.
参考范文三
paragraph1: My worst nightmare came true!Bo suddenly began to wrap himself around the little boy's arm, which was beginning to constrict.I felt the blood in my body froze rapidly.Suddenly,the words that my instructor said occurred to me.”You need to show him you aren’t afraid. He needs to trust you, and you need to trust him.”I tried to calm down and said to the little boy, "Don't be afraid, you have to trust him enough. It won't hurt you."At the same time, I held out my arm to get it to climb up, and luckily I made it!I put Bo back in the carrier.
paragraph2: I closed the carrier and signaled the kids to come inside."I was scared when I first came here. However, my coach told me not to show that you're afraid of it. You two have a trusting relationship."Looking at their surprised eyes, I understood the importance of trust that the coach had told me. The reason why the little boy will listen to my words to escape from the snake entanglement is also out of trust in me.If everyone in the world can trust each other, I believe our home will be a better place.