牛津译林版(2019)必修 第一册>Unit 2 Let's talk teensUnit 2 Let's Talk Teens Reading 知识点课件(共9张PPT)

文档属性

名称 牛津译林版(2019)必修 第一册>Unit 2 Let's talk teensUnit 2 Let's Talk Teens Reading 知识点课件(共9张PPT)
格式 pptx
文件大小 3.4MB
资源类型 教案
版本资源 牛津译林版(2019)
科目 英语
更新时间 2024-04-25 09:38:33

图片预览

文档简介

(共9张PPT)
Unit 2 Let's talk teens
Reading (1)
Reading
Strangers under the same roof
Does every dinner with your parents seem to turn into a battle Have your once warm and open conversations become cold and guarded Do you feel that you just cannot see eye to eye with them on anything You are not alone. Heated arguments and cold silences are common between teenagers and their parents.
译文
每天的家庭晚餐幻化成激烈战斗?热情开朗的谈话蜕变成冷淡警惕?无论什么事情都夏虫语冰?其实大家都一样。青少年和父母之间,无论是激烈争论,还是冷面以对,都并不少见。
n. 争吵,争论,辩论
have an argument with sb. 与某人争吵
argue(v.) 争吵,争论,论证
argue with sb. about/over sth. 和某人争论某事
argue sb. into/out of doing sth.劝某人做/不做某事
Reading
Teenagers’ physical changes may result in such family tensions. You may feel anxious that you are developing at a different rate to your friends, shooting up in height or getting left far behind. You might worry about your changing voice, weight problems or spots. When it all gets too much, your parents are often the first targets of your anger.
译文
这种家庭紧张气氛有可能是由青少年的身体变化引发的。你可能因为发育速度和朋友不同而焦虑不安,比方个子窜得太快或比别人矮半个头;你也可能因变声情况,体重问题或者长了雀斑而担心不已。如果此类变化经历太多,父母往往就成为你倾泻怒火的首要人选。
拓展:
1.result from 由....造成;因....而产生
2.as a result 结果,因此
1. adj. 忧虑的,担心的
be anxious about/for 对....感到忧虑/担心
2. adj.渴望的
be anxious for... 渴望....
be anxious to do sth. 渴望做某事;急于做某事
3.anxiety(n.)焦虑;渴望
with anxiety焦虑地
Reading
It can be a big headache to balance your developing mental needs too. You enter a strange middle ground—no longer a small child but not quite an adult. You have both a new desire for independence and a continued need for your parents’ love and support. You feel ready to be more responsible and make decisions on your own. Unfortunately, your parents do not always agree and that makes you feel unhappy. “Why can’t they just let me go ” you may wonder. On the other hand, when you are struggling to control your feelings, you wish they could be more caring and patient—sometimes they forget that growing up is a rough ride. It can be difficult when your parents treat you like a child but expect you to act like an adult. All of this can lead to a breakdown in your relationship.
vi.&n. 奋斗;斗争;努力
struggle against/with 和....作斗争
struggle for 为...奋斗
struggle to do sth. 努力做某事
struggle to one's feet 挣扎着站起来
Reading
在发育过程中,如何平衡你的精神需求也会让你头痛不已。你进入了奇怪的进退维谷状态----你已经不是小孩了,却又还不是大人。你既渴望独立,又需要父母的关爱支持。你觉得自己已经准备好担负起更多责任、做出自我决定。可惜你的父母并不完全这么想,所以你感到相当郁闷。“为什么他们就不能放手呢?“你百思不得其解。你努力地抑制自己情绪,同时又希望父母能有更多的关心和耐心----他们有时忘记了成长的坎坷艰辛。父母把你当孩子看,却又期待你处事像个大人。所以你们的关系产生了裂痕。
译文
Reading
Although sometimes it may seem impossible to get along as a family, you can take action to improve the situation. The key to keeping the peace is regular and honest communication. When you disagree with your parents, take a minute to calm down and try to understand the situation from their point of view. Perhaps they have experienced something similar and do not want you to go through the same pain. After you have thought it through, explain your actions and feelings calmly, listen carefully, and address their concerns. Through this kind of healthy discussion, you will learn when to back down and when to ask your parents to relax their control.
adj.频繁的,有规律的
regularly(adv.)有规律地,经常
irregular(adj.)不整齐的,无规律的
v.(使)平静,镇静;adj.镇静的,沉着的
calm (sb.) down (使某人)平静下来
calm oneself down (使自己)平静下来
stay/keep/remain calm 保持镇静
n. 看法,视线,景色;v. 把...视为,观看
in one's view 在某人看来
take/hold the view that .... 持....的观点
1.n.担心,忧虑,关心;v.让(某人)担忧
show concern about/for 对...表示关心/担心
2.concerned(adj.)担心的,关注的
be concerned about 关心...
As far as sb. be concered 就某人而言
3.concerning(prep.)关于,有关
Reading
尽管有时候你觉得再无法与父母亲如家人,但是可以采取行动来改善这种状况。和平相处的关键是要定期进行开诚布公的沟通。和父母意见不一的时候,不妨冷静一分钟,试着设身处地地考虑下情形。说不定他们有过前车之鉴,所以不想让你重蹈覆辙呢。等考虑周全了,你再心平气和地解释你的所思所想,同时要仔细倾听,解决他们的心中疑虑。这样的健康讨论能让你学会何时做出让步,何时要求他们放松管控。
译文
Reading
Just remember that it is completely normal to struggle with the stress that parent-child tensions create, and that you and your parents can work together to improve your relationship. The good news is that this stormy period will not last. Everything will turn out all right in the end, and the changes and challenges of your teenage years will prepare you for adulthood.
译文
记住,亲子关系紧张会造成压力,与这种压力作斗争是完全正常的,你和你的父母可以携手努力,改善关系。好在这场暴风骤雨不会长久。一切终将回归正常,青少年时代的变化和困苦能让你有备无患地迎接成年时代。
1. n. 精神压力,紧张,强调;v. 强调,着重
be under stress 在压力下
cause/reduce stress 引起/减轻压力
put/place stress on 强调....
2.stressed(adj.) 焦虑的,紧张的
stressful(adj.)充满压力的,紧张的
come to an end 结束,终结
at the end of... 在...尽头;在....末尾
by the end of.... 到....为止
演讲完毕 谢谢观看